看板 C_Chat作者 SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)標題 [手遊] 我說你這個翻譯也用點心吧(ˊ_>ˋ)時間 Tue Jun 22 20:11:06 2021
https://i.imgur.com/iRSfBmi.png
東方LW的最後場景,硬要解釋可以說成是神社的人像垃圾一樣(多),
靈夢的興致也是(一樣高)
有日版玩家分享了真正的原文
https://i.imgur.com/VIafHHe.png www,拆開來看好像也真的不能說他翻錯?
https://i.imgur.com/8WwUNpC.png
https://i.imgur.com/olKoKBh.png
玩東方LW就是為了看劇情,但繁體版從上次活動開始,
翻譯品質就直線下滑,有些地方連轉繁都懶了,感覺是到該抽手的時候了...
=====
https://i.imgur.com/elcfZBr.png
--
https://i.imgur.com/dMbMyax.png 這年頭的cosplay水準真差,道具根本隨便做
https://i.imgur.com/Y2WKJcA.png 沒事,這是位最專業的cosplayer
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.239.143 (臺灣)
※ 作者: SuperSg 2021-06-22 20:11:06
※ 文章代碼(AID): #1WqTDTXX (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1624363869.A.861.html
※ 編輯: SuperSg (114.32.239.143 臺灣), 06/22/2021 20:12:59
推 gekisen: 人混み 人ゴミ 傻傻分不清楚1F 06/22 20:14
推 kslxd: 不要誤會 不是針對你 而是說在座各位人類都是4F 06/22 20:15
→ s50189: ひと ごみ 分開看也不會成句啊 校對人呢www9F 06/22 20:24
推 Kaken: 「人はゴミのようだ」簡寫就是人ゴミ啊(不對11F 06/22 20:30
推 abadjoke: 還以為是真的要玩天空之城的梗16F 06/22 20:37
→ timez422: 沒有下滑啊 是回歸初心 一開始翻譯就是這麼糟23F 06/22 21:53
推 Elisk: 笑死,機翻還比較行24F 06/22 22:53
--