看板 C_Chat作者 yomei000 (yojj)標題 Re: [閒聊] 日本人真的普遍英文爛?時間 Wed Mar 1 12:51:18 2023
※ 引述《KyrieIrving1 (King of Dallas)》之銘言:
: 忘記是從什麼時候
: 從哪裡來的印象
: 就是日本人大部分爛
: 尤其看Hololive那堆唸英文
: 真的慘到不行
: 一堆人中大概只有一個可可
: 可可日本口音也是有夠濃厚
: 親身體驗則是很久以前去迪士尼樂園
: 用英文問他廁所在哪裡
: Where's the restroom?
: 完全茫然看著我
: 直到我想到喔 頭以路
: 用日文講才知道= =
: 好奇這真的是刻板印象
: 還是日本人真的英文普遍爛
我自己覺得是挺爛的
幾年前跟公司旅遊去日本玩
當時晚上跟我媽出去逛日本的街道,順便到附近的超商買吃的
當時有一個同家飯店但另一團的維吾爾族女生也在超商要買晚餐
但便當上的日文她說她看不懂,整間店裡華人又少
我是剛好被她看到看起來像華人的人,所以她來找我問說看不看得懂便當上面有沒有寫包含豬肉,她不吃豬
因為她拿的那款便當內容物幾乎都便當的logo、圖片蓋住,從外盒是看不出裡面的肉品是甚麼
看包裝上的成分我也怕我漏看,所以我直接拿著便當去找店員問
還記得店員是兩個女生,我拿便當問他們
「Pork? or Beef?」
我英文也沒說到很好,不過單詞應該還行,當下問是豬肉還是牛肉
他們倆完全傻掉用極為尷尬的表情看著我
當下我覺得他倆估計完全不知道我在說甚麼
而那個維吾爾女生又很著急著看著我
我也不顧我媽是不是在旁邊,直接用手指了手上的便當後,直接在場學起動物的叫聲
「ㄍㄡˊ~ㄍㄡˊ~ or 哞~哞~?」
店員聽到叫聲後,意識到我的問題,緊接著回我:「No No」
看起來不是豬也不是牛,當下我也想知道這便當是甚麼肉品
店員也學了肉品項的動物姿勢
https://i.imgur.com/tvuXybY.png
(↑示意圖而已)
最後跟我媽買完東西要離開的時候,店員還跑來找我拍照
就以上故事來看,我是覺得英文沒很好...
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.229.55 (臺灣)
※ 作者: yomei000 2023-03-01 12:51:18
※ 文章代碼(AID): #1Z_jd80Z (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677646280.A.023.html
※ 同主題文章:
03-01 12:25 KyrieIrving1.
Re: [閒聊] 日本人真的普遍英文爛?
03-01 12:51 yomei000.
可能要上傳日誌之類的?
反正兩個都找我拍照
推 b325019: 三小www
看文字畫面都出來了4F 03/01 12:53
推 e49523: 所以到底是什麼動物7F 03/01 12:54
示意圖
→ OrcDaGG: 全世界的平民 英文程度都差不多吧8F 03/01 12:54
我英文沒到很好,所以完整句子不見得通順
但我用單詞他們也聽不太懂,我是覺得台灣的英文程度應該算不錯了...
推 Cishang: 這時候不該吐槽台灣人怎麼不會日語9F 03/01 12:54
我阿公都講日文(日治時期的民眾),所以我都聽不懂他在說啥
→ kcball: 還是要注意,畢竟牛豬混合肉還是有的10F 03/01 12:54
那個便當是魚肉,所以還好
推 kaj1983: 不要偷渡自己很帥的情節好嗎?12F 03/01 12:55
推 allen20937: 我覺得你問超商店員他們也不會知道,看成分表裡面寫豚、鶏、還是牛比較準13F 03/01 12:55
上面除了大概看得出來的漢字外還有一堆日文,我很怕那些日文也是在講"豬",那樣就慘了
推 bidaq: 你用日式發音ポーク ビーフ他們就懂了15F 03/01 12:56
推 Cishang: 有說阿 都被蓋住了看不到成分表16F 03/01 12:56
成分表是看的到,內容物看不到
但畢竟上面還是參雜日文,我日文當時完全不行
我也很怕那個維吾爾女生因為我的疏忽破戒之類的
所以還是問店員比較保險
※ 編輯: yomei000 (59.120.229.55 臺灣), 03/01/2023 12:58:26
聽口音能知道是中國那邊來的
最一開始我請他去問店員比較快,他說他不敢
之後他自己說他維吾爾族不能吃豬
示意圖看一下
當下哪可能拍下來
推 et310: 不知道為何看到一半我的嘴角下不來19F 03/01 12:58
※ 編輯: yomei000 (59.120.229.55 臺灣), 03/01/2023 12:59:33
推 allen20937: 他沒說成分表被蓋住,是裡面的內容物被蓋住,蓋住成分表應該是不被允許的吧。但通常看圖片應該也能猜個7、8成21F 03/01 12:59
推 se2422: 其實用google 翻譯不就好了24F 03/01 12:59
推 metam: 我怎麼聽說日本英文課用日文教27F 03/01 13:01
→ yulis: 還好現在有谷歌翻譯32F 03/01 13:02
推 snocia: 豬成份在穆斯林很少的國家容易混在魚以外的肉類裡面,所以小心是正確的40F 03/01 13:06
→ ngc7331: 超好笑 但拍照是怎樣XDD42F 03/01 13:07
→ snocia: 第一種是看起來只有牛肉,但含豬油或混豬絞肉,台灣很多,甚至超商也有看過,上面會有警語。第二種,含豬成份的膠原蛋白44F 03/01 13:08
推 peloma12: 日本的便當裡面會加jk特務?我以為只有香港48F 03/01 13:09
推 jiepiA: ㄍㄡˊㄍㄡˊor哞哞XDDDD50F 03/01 13:09
推 revise: 日文豬叫不是噗嘻嗎57F 03/01 13:13
推 Xhocer: 哈哈哈XDDD58F 03/01 13:14
推 y12544: ㄍㄡˊㄍㄡˊor哞哞 笑死69F 03/01 13:24
推 aweee: 幹好有畫面XDDDDDD74F 03/01 13:29
推 chuckni: 讓我想到以前一個很老的網路笑話,一群人因為不會日文被困在居酒屋出不來的笑話XD81F 03/01 13:40
推 Takuri: 等一下,為什麼最後會拍照XD83F 03/01 13:41
推 Lb1916: 可能店員覺得原po學動物叫很可愛討喜85F 03/01 13:44
推 wylscott: 寫漢字對方總看得懂吧 XD87F 03/01 13:45
推 iuytjhgf: 太唬爛了吧 現在智慧手機拿出來翻譯一下不就知道了
你的幾年前是還沒有智慧手機翻譯的年代就當我沒說先道歉88F 03/01 13:46
推 k66004zx: 靠北直接害我笑出來wwww91F 03/01 13:50
→ iuytjhgf: 手機上不都有各種翻譯APP 看你要用智慧鏡頭還是打字翻日日本自助旅遊只會簡單招呼日語都能靠手機翻譯到處跑了94F 03/01 13:51
→ chuckni: 根本翻譯都不需要,我第一次跟第二次去日本時甚至連五十音都不會97F 03/01 13:53
推 Shinn826: 我去河口湖的時候也碰過 被看起來像是印度人用英文問他手上拿的便當是不是雞肉 聽他講英文看日文標示再用英文回答99F 03/01 13:54
推 liusean: 等等 所以那是雞肉?105F 03/01 13:57
→ npc776: 比手畫腳治全部106F 03/01 13:57
→ elaymutter: 我去大阪,點餐時也是問英文,結果店員一臉尷尬,只好看著菜單,硬唸日文才完成幫朋友點餐113F 03/01 14:04
推 NingK: 我還是看不懂最後那是三小116F 03/01 14:05
推 rabbit61677: 其實是講太標準..他們可能知道英文的外來語片假名
但看到英文念不出來也看不懂,一開始就不是學英文118F 03/01 14:10
推 sanajp: 笑死 看圖片以為是雞 原來是魚120F 03/01 14:11
→ rabbit61677: Starbucks跟スターバックス對日本人來說就不同東西121F 03/01 14:12
推 blackstyles: 日本人英文應該不到不好 只是很多和式英文 就跟你去美國說 力ㄅ(lib) cost down 他們也一頭霧水啦124F 03/01 14:17
推 anpinjou: 這到底是高手過招還是菜雞互啄www132F 03/01 14:29
推 Faicha: WTF...136F 03/01 14:34
推 fewhy: 我去東京覺得還好啊 你是去哪裡138F 03/01 14:47
推 ks007: …139F 03/01 14:48
→ jay0215: 能出國到A國遊玩的B國平民跟店家打工的A國平民間還是有點些微差距的140F 03/01 14:50
推 Jekk: 好可愛的對話142F 03/01 14:51
推 A5343138: 有沒有自拍,感覺你一定很帥不然就是很可愛144F 03/01 14:58
推 s13541298: 我還在思考那個圖是什麼動物 原來是魚哈哈145F 03/01 15:01
推 cloudin: 這過程是三小啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD150F 03/01 15:11
推 lolwtfnow: 真的比手畫腳還比試著跟日本店員講英文有用151F 03/01 15:20
推 warmsnow: 原po感覺就陽角帥勾
所以合照圖勒152F 03/01 15:36
推 xiaohua: 日本的豬是噗噗叫,不是ㄍㄡˊㄍㄡˊ叫啦~155F 03/01 15:38
推 DeaGoo: 那動作我以為是雞XD157F 03/01 15:39
推 reexamor: 那動作我以為是雞 看推文才知道是魚158F 03/01 15:40
推 nakinight: 不是啊 你連豬跟牛的日文都不會?162F 03/01 16:05
→ sasado: 日本人的英文較差的地方是發音吧,不覺得台灣人有好到哪去164F 03/01 16:07
推 p2p8ppp: 店員學魚很厲害啊XDDDDD166F 03/01 16:17
推 RO5566: うし或ブタ應該比較聽的懂167F 03/01 16:19
→ machiner: Holo 的錄取門檻又不是英文很強 笑死168F 03/01 16:20
→ yosora4: 我懷疑你只是要曬我婆,但沒有證據170F 03/01 16:35
推 shlee: 笑死171F 03/01 16:40
推 EMIRU720: 我是問buta ushi tori sakana能用只是不知道合不合規矩172F 03/01 16:44
--