看板 C_Chat作者 yomei000 (yojj)標題 [問題] 請問這對話要怎麼翻譯比較好?時間 Tue Apr 4 15:02:06 2023
最近在學日文,透過看日文原文漫話學習
但有時候翻譯不是很通順,不知道該如何翻譯比較通順
以下範例
https://i.imgur.com/TT9IOoJ.jpg
作者推特文章:
https://twitter.com/kyoukosirahuji/status/1642614494009643008
1.「不要緊張,只要好好的站穩,就不用緊緊的抱著我囉。」
2.「不要緊張,好好的站穩就好,但要抱著我也沒關係唷。」
3.「快來幹我。」
請問這段對話該怎麼翻比較通順?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.12.89 (臺灣)
※ 作者: yomei000 2023-04-04 15:02:06
※ 文章代碼(AID): #1aAyjne9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1680591729.A.A09.html
→ eva05s: 4.我要上嘍3F 04/04 15:02
推 we15963: 3是因為他只打算小孩開大車吧4F 04/04 15:03
推 ANava: IKEA5F 04/04 15:03
→ qqq3892005: 不要緊張,只要好好的站穩就好,還是說你其實是想抱著我呢,沒關係喲<37F 04/04 15:05
→ buke: 這是大車逼車落海嗎10F 04/04 15:06
推 backzerg: 4.大車左轉彎,請注意安全,大車左轉彎,請注意安全13F 04/04 15:08
推 polanco: 我要跟你做愛.jpg15F 04/04 15:10
推 LiLiLuLo: 既然踏得到地板就不要抱那麼緊啦<317F 04/04 15:12
推 Eito7: 中間那句應該是說 腳可以踩到底18F 04/04 15:15
推 aha8877: 4. 別緊張 腳踩得到 要抱緊我也可以哦19F 04/04 15:16
推 lsd25968: 5 看到大車不退三步就會變成這樣20F 04/04 15:19
推 ddd852: 4.我想幹你21F 04/04 15:21
→ zw39107: 4.想進來的話可以喔23F 04/04 15:27
推 goldfun: 4. 插進來站更穩喔24F 04/04 15:28
→ ziggyzzz: 認真回前兩個翻的蠻錯的 第三個翻的最正確28F 04/04 15:35
--