看板 C_Chat作者 goodday5566 (好天五六)標題 [閒聊] 比雕還有什麼更好的中譯嗎?時間 Fri Aug 12 15:03:08 2022
好像蠻多人不能接受大比鳥這個名字
聽起來就是很矬
而且就音譯來說
ピジョット唸起來也比較像比雕
但改名字也算是情有可原
比比鳥名字來原自於Pigeon
也就是鴿子
跟雕或老鷹來比根本八竿子打不著
就好像噴火龍不是龍系卻有龍字
應該改名叫噴火獸才對
不曉得大家覺得比雕有沒有更好的中譯?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.255.212 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YzVikRq (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660287790.A.6F4.html
推 a125g: 鵰兄13F 08/12 15:13
推 jkl852: 大比鳥聽起來就很中國21F 08/12 15:27
推 robertchun: 沒關係 很多生物的俗名跟生物學分類也沒什麼關係23F 08/12 15:32
--