看板 C_Chat作者 Katsuyuki118 (勝之・改)標題 [閒聊] 所以Lycoris Recoil的中文要怎麼翻?時間 Wed Sep 28 12:43:14 2022
如題
本季最熱門的新番Lycoris Recoil
http://i.imgur.com/9dxtFbz.jpg
台灣代理商翻成莉可麗絲
明顯只翻了一半
而且看不出是什麼類型的作品
把作品名拆開來看
估狗可知lycoris是一種花
中文叫做石蒜 日本稱為彼岸花
在這部的劇情中是JK特務的代稱
recoil的話有退縮、退避的意思
或是指槍炮等熱兵器的後座力
要結合lycoris跟recoil的詞義與已播出的作品劇情的話
Lycoris Recoil的中文要怎麼翻才好?
--
我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.164.115 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZCz3cSI (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664340198.A.712.html
推 qppq: 百合終結者4F 09/28 12:44
→ Zacoe: 彼岸花聯盟13F 09/28 12:46
→ spfy: 石蒜反衝15F 09/28 12:47
推 rugalex: JK特務值勤中 (?27F 09/28 12:57
推 Terfei: 神鬼特務:千島行動32F 09/28 13:03
--