看板 C_Chat作者 bamama56 (bamama)標題 [閒聊] 居然現在還有人在用KUSO這個字?時間 Thu Oct 6 10:04:17 2022
台南刑大跟風飆創意 反詐宣導很吸睛
https://www.ettoday.net/news/20221006/2352656.htm
台南市警刑事警察大隊發揮創意,
利用勤餘空檔使用手機拍攝「海外求職淘金夢碎悲慘遭遇引以為戒」反詐宣導短片,
從編劇、導演、道具、拍攝、剪輯等皆由刑大人員集思廣益,
一手包攬策畫完成零經費的短片創作。
刑大指出,這場宣導短片連道具假髮都由刑大人員用自己的頭髮用心編製,
希望藉由輕鬆詼諧KUSO的方式,瞬間抓住觀眾目光,
期能擴展宣導廣度強化犯罪預防效果,保護民眾生命財產安全。
---
KUSO :有人認為「惡搞」一詞來自日語的Kuso,是一種經典的網路次文化,
由日本的遊戲界傳入華語地區,成為了台灣BBS網路上一種特殊的文化。
這種新文化然後再經由網路傳到香港至世界各地。
BY WIKI
沒想到 這年頭居然還會有人用到這個字眼
瞬間覺得很LKK?
日本流行語交替速度好像比台灣快更多
應該完全絕跡了吧?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.171.206 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZFZUbnr (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1665021861.A.C75.html
我剛想到 這引申的用法(惡搞)只有台灣或華人圈會用嗎
不用來講糞的話
推 a2364983: 歡樂惡搞KUSO 沒看過南方大表哥嗎4F 10/06 10:05
※ 編輯: bamama56 (42.77.171.206 臺灣), 10/06/2022 10:07:07
噓 cor1os: 老人啊 就跟XD一樣7F 10/06 10:06
→ cor1os: 因為日文本來就很常用KUSO 台灣用的"惡搞"之意已經超過時10F 10/06 10:06
推 ilove640: E世代大家的用語真的都很ㄅㄧㄤˋ12F 10/06 10:06
→ diabolica: 台灣用meme了 也跟kuso不太一樣16F 10/06 10:07
推 swardman4: 當惡搞用是死語了 然後只有這邊當惡搞用 日文一直是糞的意思18F 10/06 10:08
→ npc776: 你以為糞game那個糞的發音是啥20F 10/06 10:08
→ frozenstar: くそ跟惡搞本來就沒關係吧,只有少部分台灣人亂用21F 10/06 10:08
推 ANava: 哇哩咧22F 10/06 10:08
推 andy0481: 原本就是日文講糞GAME糞作 但有些看起來糞實際上還算有26F 10/06 10:09
→ eva05s: 現在都用歐搜碼27F 10/06 10:09
→ andy0481: 趣的作品很多也會被這樣講 台灣人不知哪邊開始覺得這詞28F 10/06 10:09
推 AndyMAX: 切~這是一定要的啦30F 10/06 10:09
→ andy0481: 不是單純的糞 就被拿來變kuso惡搞了31F 10/06 10:10
推 Hazelburn: 這個太老了 而且一開始就歪的很奇怪
原文就是糞 不知道為啥變成惡搞 二創這種意思34F 10/06 10:11
噓 ig49999: 點在哪 滾回八卦好嗎37F 10/06 10:11
V點警察好可怕哦~~ 看到點沒 你才該滾了吧
Kuso一詞應源於kuso game《死亡火槍》中的主角越前康介遭受敵人攻擊時的慘叫聲「く
そ(kuso)」。在1996年時,台灣有一群遊戲玩家,因為日本雜誌Saturn Magazine(現
名ドリマガ)最爛遊戲專欄的持續介紹,開始對死亡火槍感興趣,進而將此作品的主角越
前康介的慘叫聲「くそ」掛在嘴邊成為口頭禪,久而久之,kuso慢慢成為台灣人世界中惡
搞的代名詞之一。
※ 編輯: bamama56 (42.77.171.206 臺灣), 10/06/2022 10:13:04
→ Hazelburn: 日文現在還是常常用クソ 糞之類的就是了38F 10/06 10:12
→ frozenstar: 糞動畫形容像是popteam epic這樣的是自嘲 但文意還是39F 10/06 10:12
推 kl50365: 在日文裡kuso只有大便的意思嗎?有沒有其他意思?40F 10/06 10:13
推 hollen9: 還有可惡該死的意思 類似英文 shit43F 10/06 10:14
推 andy0481: 很多用於自嘲啦 當時很紅的碰一下就死但陷阱超多的那種44F 10/06 10:14
推 Hazelburn: 就是指東西很爛 糞Game 糞動畫 糞配置 糞戰術都有45F 10/06 10:15
→ andy0481: 遊戲也都會自嘲是クソゲー 台灣就會把他翻成惡搞遊戲46F 10/06 10:15
→ Hazelburn: 關卡設計不良也有糞地圖 糞關卡這類說法48F 10/06 10:16
噓 basala5417: 一堆LKK,SPP,只要我喜歡,有什麼不可以。50F 10/06 10:19
推 OyodoKai: KUSO跟LKK同時期的吧 只是KUSO活比較久 因為巴哈?51F 10/06 10:20
我以為SPP LKK更老耶==
※ 編輯: bamama56 (42.77.171.206 臺灣), 10/06/2022 10:22:34
推 bobby4755: 了解網路日文クソ的用法後 一直納悶kuso=惡搞的用法到底哪來的 可能是日本早期流行的故意做很難的小遊戲?像人生オワタの大冒険53F 10/06 10:20
推 sadQQ: 第一次看到惡搞是巴哈BBS的KUSO板56F 10/06 10:21
→ npc776: 屎是每天要拉的東西 LKK那種死語就讓他死一死吧57F 10/06 10:22
→ kirbycopy: kuso比較晚出現吧 至少晚個5年以上59F 10/06 10:22
推 Hazelburn: 我沒記錯就是香港97 /死亡火槍爆紅的的這些事情
然後一堆人搞錯把糞當成惡搞 搞笑的意思 就亂傳了61F 10/06 10:23
這就是語言的轉化跟演變 有趣ㄅ
推 Dayton: 巴哈有歡樂惡搞KUSO版啊63F 10/06 10:23
※ 編輯: bamama56 (42.77.171.206 臺灣), 10/06/2022 10:24:22
推 jiong7531: クソ就是糞,但常用在失敗或是不如意台灣同等的詞大概是雞掰吧65F 10/06 10:25
推 minihyde: 網路笑話漸漸不主流讓這詞遺忘 挺感慨67F 10/06 10:26
推 ymsc30102: KUSO大概2000-05出現然後開始盛行吧 LKK應該199X就有了69F 10/06 10:27
推 bobby4755: 死亡火槍也不是故意要做爛的www 人家很認真做粉絲服務而且原作者好像又打算開始做3代了70F 10/06 10:27
推 hoshitani: 日文くそ有時候會當發語詞 就跟中文幹差不多 變成惡搞的意思只有台灣在用72F 10/06 10:27
推 SGBA: kuso巴哈有版啊 可能年輕一點的不會知道 就流行語沒幾年就會變啊75F 10/06 10:37
推 ikul: 其實我覺得ㄅㄧㄤˋ也超蠢的......77F 10/06 10:38
推 LUDWIN: 惡搞是因為開版一陣子後出現了貝娜文,其實根本不是遊戲只是生活文,結果還是給過,後來就慢慢偏掉了79F 10/06 10:40
→ npc776: 年輕人現在不都用支語88F 10/06 11:08
推 wd6118: kuso跟惡搞扯上關係的是クソコラ的關係吧?然後媒體又只學一半就89F 10/06 11:09
--