看板 C_Chat作者 kirimaru73 (霧丸)標題 [蔚藍] ルミ大崩潰時間 Thu May 25 12:25:51 2023
https://www.pixiv.net/artworks/108416992
https://i.imgur.com/Gvcjn1C.png
茱莉:接下來的步驟是,打開米袋,把米倒進炒鍋裡。
ルミ:嗨呀!!!(Uncle Roger特有的戰吼)
米要先煮過啦!!!
據說英國人會把食物殺掉兩次
格黑娜則是殺三次(屠宰場、廚房、食堂餐桌上或地板上)
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.240.232.168 (臺灣)
※ 作者: kirimaru73 2023-05-25 12:25:51
※ 文章代碼(AID): #1aRkDHN4 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1684988753.A.5C4.html
推 AirForce00: 看人。茱莉已經是生物鍊成了,風華倒是正常的料理高手2F 05/25 12:27
→ tomalex: (′・ω・‵) 那個ㄤ口呢5F 05/25 12:28
→ RoMaybe: 那是uncle roger 哏 那是台羅?6F 05/25 12:28
推 Lisanity: HAIYAA.gif 笑死XDDD7F 05/25 12:29
https://zh.wiktionary.org/zh-hant/haiya
來源是閩南語沒錯,不過外國人用的比例很高
推 andy1816: 之前那個英國炒飯拿煮好的飯去洗根本黑人問號11F 05/25 12:31
推 tomalex: (′・ω・‵) 不過平常念好像沒那個Y的音12F 05/25 12:31
推 LOVEMS: 我以為是抗議沒先洗米?然後米不是因為生的才要放進電鍋煮熟嗎?先煮熟是什麼意思?13F 05/25 12:32
推 hanainori: 就 茱莉看起來是要炒飯之類的 當然是下熟飯18F 05/25 12:36
修改一下翻譯,是要炒飯沒錯,Wok是炒飯用的鍋子
至於裡面的克蘇恩就別太在意了,那至少不會改變料理種類
推 tomalex: (′・ω・‵) 會變克蘇恩是朱莉自己的問題R19F 05/25 12:38
推 jiss555: 我看茱莉是在爆米香吧==20F 05/25 12:40
推 AkikaCat: 沒關係,反正最後都會動起來22F 05/25 12:43
→ spfy: 煮飯那個討論過超多次了 大概是7成工具原因(沒電鍋)
1成食材原因 2成:英國人26F 05/25 12:48
推 a1338: uncle roger常講的另一個fuiyoh又是什麼語28F 05/25 12:48
這個算馬來西亞語了,其實也是從水喔(台羅)過去的,但變化比較大
推 tomalex: (′・ω・‵) GOOGLE少I的話 是大馬語29F 05/25 12:50
感謝更正,是馬來西亞不是新加坡
推 anpinjou: 嗨呀確實也是有人這樣念沒錯30F 05/25 12:53
推 tomalex: (′・ω・‵) 念法應該看各地口音吧31F 05/25 12:55
推 a1338: 竟然是水喔變的...32F 05/25 12:59
我修正一下,原作者也有說是Uncle Roger梗
※ 編輯: kirimaru73 (123.240.232.168 臺灣), 05/25/2023 13:16:00
推 Nuey: 這是廣式英文的口音吧 有些人還會故意學這種說話方式35F 05/25 13:15
--