看板 C_Chat作者 medama ( )標題 Re: [問題] 「整理券」是哪一國的語啊?時間 Sat Dec 9 09:21:46 2023
要用外文可以 但不要亂用
https://i.imgur.com/F6wkNh2.jpg
什麼男べ放題 女べ放題
亂七八糟
寶可夢畢竟是日本來的
用日文也合理
就像到川菜館
菜單上寫酸辣土豆絲也很正常
總不可能去出征餐廳逼他改成酸辣馬鈴薯絲吧?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.32.245 (臺灣)
※ 作者: medama 2023-12-09 09:21:46
※ 文章代碼(AID): #1bSy4iko (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702084908.A.BB2.html
※ 同主題文章:
Re: [問題] 「整理券」是哪一國的語啊?
12-09 09:21 medama.
推 donkilu: 那不是更色了嗎XDDDD1F 12/09 09:22
推 jojojen: 無限量供應幼童 0.0 FBI不出動嗎?2F 12/09 09:25
推 snocia: 這啥,口味真多樣化9F 12/09 09:31
推 kaj1983: 這看得懂才有鬼XD15F 12/09 09:39
推 anumber: 幼兒放題免費 玩這麼大的嗎16F 12/09 09:40
→ kaj1983: 君日本語本當下手捏17F 12/09 09:40
推 ryoma1: 這哪個天才打的,台灣愛亂用の就算了,這是故意硬湊平假名嗎?18F 12/09 09:42
推 knight77: 設計的人是不懂裝懂嗎? 連一點基礎知識都沒21F 12/09 09:43
推 AndyMAX: 那麼這家店在哪呢 我要大聲斥責23F 12/09 09:47
推 RINPE: 果然日語比較高級XD 我搞不懂是故意的還是真文盲了24F 12/09 09:47
推 jojojen: 下次有日本人問台灣哪裡好玩可以拿這張出來25F 12/09 09:48
推 Lisanity: 那植物の優合不合理呢?純粹請教26F 12/09 09:49
推 kaj1983: 如果是商品名還算合理啦,就當成一個字串來看,不去分析27F 12/09 09:51
推 laugh8562: 等一下 這什麼神店 用餐時間2小時欸 現在不都90分鐘偷時間的糞店32F 12/09 09:53
→ medama: 烤肉兩小時很正常吧 火鍋90分鐘ok34F 12/09 09:53
推 ryoma1: 「植物の優」是意味不明,「男べ放題」這已經是支離破碎35F 12/09 09:54
→ jpnldvh: 也只有日本主子才值得這麼多討論 連英文都被當晶晶體酸了37F 12/09 09:55
推 kaj1983: 把植物の優和男べ放題丟到deepL,前者還能翻出點字面意義40F 12/09 09:57
→ spfy: 我好像沒跟到某篇 放題是什麼?41F 12/09 09:57
→ kaj1983: 後者連AI都看不懂...XD42F 12/09 09:57
推 lbowlbow: 上菜很慢拖你一個小時的不少吧
男べ放題聽起來很色情44F 12/09 09:58
→ laugh8562: 很安我居然看懂了 笑死 看來日文n87如我 剛去日本玩一趟回來還是有收穫的47F 12/09 10:01
→ vgundam77: 燒肉系的吃到飽現在很多改點餐後鎖5-8分鐘才能再點
一次還只能6-8樣菜 90分鐘最後加點49F 12/09 10:02
推 r85270607: 類似的詼諧有之前日本商品 大人的creampie51F 12/09 10:03
推 ryoma1: 應該用「驚安」或「激安」才有那fu52F 12/09 10:04
→ Hsu1025: 亂用當潮啊 本來就一直都有55F 12/09 10:08
→ Lisanity: 看到“激安”這個詞直接看字面意思我真的理解不能www56F 12/09 10:10
--
→
ai7tou
台灣 12-09 17:29
片看太多