看板 C_Chat作者 Senkanseiki (戦艦棲姫)標題 [Holo] Nerissa姐:我老公會幫我時間 Mon Jan 29 13:32:45 2024
https://youtu.be/0sVlK2WDIpQ?si=452858mNBVlvk8UN
Nerissa跟兩個姐姐一起玩馬力歐派對
她們一開始認為Nerissa是說馬力歐賽車
但Nerissa堅持自己說的是馬力歐派對
聊到一半
(不確定是大姐還是二姐說)
「如果是馬力歐派對,我老公可以來幫我Cream my ass」
(基本上是當幫忙的角色的意思,但字面意義是「汁我的屁股」)
「…我不會再說第二次了」
以下歡迎想汁的朋友留言
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣)
※ 作者: Senkanseiki 2024-01-29 13:32:45
※ 文章代碼(AID): #1bjpX_SK (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706506367.A.714.html
推 digitai1: 更俚語直接的意思是社在屁屁上1F 01/29 13:34
→ gcobc12632: 我們不要那個Nerissa了 請給我更多大姐二姐2F 01/29 13:34
推 EternalK: 我比較好奇這句話是怎麼產生兩種意思的w10F 01/29 13:40
→ wowu5: House of Cao Family Association
Neruda原來真的是(相對)清楚系idol
*Nerissa12F 01/29 13:40
→ Mystiera: creampie=/=cream pie18F 01/29 13:56
推 ken327639: 色色的關鍵字懂太多造成的影響,別問我為什麼一看那句就想歪(個人喜好奶油派)27F 01/29 14:17
推 mrme945: 回1樓,應該不是"上",而是"裡"30F 01/29 14:19
推 spen37: 那具厘語是粗俗的表示"他會打敗/戰勝我"吧?33F 01/29 14:42
→ spen37: 只適用在老公就很色www35F 01/29 14:44
→ RandyAAA: 我感覺是用最簡單暴力(?的方式說出他老公會從她車後拿道具砸她?36F 01/29 14:51
推 rotusea: 老曹家的棺材板都已經化成粉末了38F 01/29 14:55
推 mouscat: Cream my ass w 有人的seiso ears要受到重大損害了39F 01/29 15:05
推 bbc0217: Yagoo你可以出一團人妻嗎,拜託了40F 01/29 15:11
推 EXlikeim5: 美國南方州本來就一堆奇奇怪怪的俚語 像那個什麼 "With my luck, it could be raining titties and I’d still look up and catch a dick"44F 01/29 15:50
推 aippa: 阿梅:合格!明天簽合約48F 01/29 16:33
--