看板 C_Chat作者 dennisdecade (尼德希克)標題 [閒聊] 因為奧...奧...超人力霸王很帥時間 Mon Jun 12 11:54:38 2023
https://youtu.be/McR_Bxg36zY
總之為了宣傳德卡劇場版
德卡劇組的演員來到台灣宣傳
然後記者訪問小朋友 就出現了這幕:
https://i.imgur.com/rNfIlpK.jpeg
另外 德卡聯名的鹹蛋超...雞肉咖哩
https://i.imgur.com/32UUENi.jpeg
巴哈新聞連結
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=251234
-----
Sent from JPTT on my HTC Desire 20 Pro.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.199.192 (臺灣)
※ 作者: dennisdecade 2023-06-12 11:54:38
※ 文章代碼(AID): #1aXfS4Rg (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686542084.A.6EA.html
→ ga839429: 鏡頭外面是不是站一個支語警察1F 06/12 11:56
→ KuBiLife: 哇靠 這個小孩子會見鬼講鬼話4F 06/12 11:56
推 Krishna: 因為鹹...奧...超人力霸王很帥7F 06/12 11:58
推 akles111: 至少不是鹹了,去掉這爛名字10F 06/12 11:59
→ cn5566: 支錯能改 笑死14F 06/12 12:02
推 mikuyoyo: 小孩子都知道支語丟臉了,反觀一些成年人24F 06/12 12:10
推 s921619: 支錯能改 wwwwwww33F 06/12 12:15
推 caten: 小朋友有前途(34F 06/12 12:17
推 tw15: 警察35F 06/12 12:18
推 ex990000: 字幕還跟著打出來 我看記者也懂37F 06/12 12:19
推 j022015: 成語wwwwwww42F 06/12 12:22
推 caten: 鹹蛋雞肉咖哩XD44F 06/12 12:22
推 k23: 真是好孩子45F 06/12 12:24
推 chigo520: 小弟弟也怕變成中共同路人?47F 06/12 12:25
推 lungyu: 畫面外有支語警察48F 06/12 12:26
→ john2355: 正常吧 歌或是網路影片不都奧 正常啦57F 06/12 12:34
推 none049: 支錯能改 ,善莫大焉62F 06/12 12:39
推 dddc: 好可愛喔63F 06/12 12:39
推 RLH: 這個弟弟長得很可愛欸65F 06/12 12:41
推 bbc0217: 鏡頭外有支語警察拿槍看著69F 06/12 12:45
推 hilemon: 明明就唸錯被記者要求重唸吧71F 06/12 12:56
推 Vram: 大人版就是:鹹....超人力霸王73F 06/12 13:00
推 weboau: 支錯能改XDDD75F 06/12 13:01
推 RoastCorn: 其實都可吧,奧特曼其實也沒啥不好聽76F 06/12 13:03
推 seal998: 鏡頭外有人拿著繩圈在恐嚇他78F 06/12 13:06
推 TCPai: 這樣講鹹蛋超人的大概會被行刑了79F 06/12 13:07
推 doremon1293: 劇組真該給演員道歉 德凱前面好好的很精彩 後突然發病 跟特利卡可以比誰比較爛 這劇場版更是沒一句人話81F 06/12 13:12
推 dong80: 奧 奧 奧 力霸王幫我實現 所有的願望92F 06/12 13:49
→ chuckni: 仁叔出來時高光,之後阿加穆斯發病後劇情整個走下坡96F 06/12 13:53
推 DEGON: 支錯能改 這小孩有前途107F 06/12 15:23
→ rayven: 支錯能改這句值得給座墊110F 06/12 16:03
推 rkl: 支錯能改 善莫大焉111F 06/12 16:11
推 rizman28: 支語警察Everywhere112F 06/12 16:46
推 sealwow: 等等,這小孩很奇怪吧,為什麼在那種年紀會避開支語??116F 06/12 18:46
推 lyt5566: 支錯能改wwww117F 06/12 18:49
→ kase09521: 超人還可以理解從原文來的,力霸王到底從哪冒出來的119F 06/12 19:13
推 shlee: 支錯能改www121F 06/12 19:41
→ lanjack: 我想知道那個咖哩好不好吃122F 06/12 20:01
→ a456618: 其實比較像是要講英文 現在一堆小孩這年紀就在雙語學校126F 06/13 06:30
→ laiwang: 真要改的話應該用音譯 烏汝投拉曼128F 06/13 17:10
--