看板 C_Chat
作者 jackshadow (大狗犽騎去森林)
標題 [閒聊] 看到有人講非官方譯名會很燥嗎
時間 Fri Aug 18 21:33:50 2023


我自己特別討厭以下幾個被亂改,卻又很常看到被改
很久以前就習慣的尤其會有這種感覺:
火影裡的九品、波風湊
海賊的吉貝爾

鏈鋸人的蕾潔則是比盜版的“蕾塞”好聽多了

拜託不要再講玖辛奈、水門、甚平和蕾賽了 很燥欸

至於博仁或慕留人我完全不在乎


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.197.242 (臺灣)
※ 作者: jackshadow 2023-08-18 21:33:50
※ 文章代碼(AID): #1attD0zL (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692365632.A.F55.html
StBeer: 達爾有比貝吉塔好嗎?1F 08/18 21:34
可是我小時候看都叫達爾 改不回來
CactusFlower: 最近龍眼荔枝吃多了 確實很燥2F 08/18 21:35
StBeer: 妙麗有比赫敏好嗎?3F 08/18 21:35
swps40309: 我都講博汝投4F 08/18 21:35
carkyoing: 肥大出飾拳5F 08/18 21:35
※ 編輯: jackshadow (180.217.197.242 臺灣), 08/18/2023 21:35:30
Omight: 玖辛奈水門甚平蕾賽玖辛奈水門甚平蕾賽玖辛奈水門甚平蕾賽6F 08/18 21:35
SweetRice: 瑪奇瑪 躁嗎7F 08/18 21:35
Valter: 凱多8F 08/18 21:36
...乾超燥 我後悔了
 
asq52357: 瑪奇瑪奇瑪11F 08/18 21:37
※ 編輯: jackshadow (180.217.197.242 臺灣), 08/18/2023 21:37:49
xxx60709: 天使鋼彈12F 08/18 21:37
a80070: 玖辛奈、水門、甚平和蕾賽13F 08/18 21:38
Beanoodle: 聽到有人講非瑪奇瑪我也很燥14F 08/18 21:38
ash9911911: 乘龍 拉普拉斯15F 08/18 21:39
LawLawDer: 蕾塞蕾塞蕾塞>>>>>>>>>什麼蕾潔 哪位16F 08/18 21:39
joe1408: 所以你就是個雙標仔嗎 這種人很躁欸17F 08/18 21:40
ymsc30102: 溝通魯蛇:18F 08/18 21:40
zero00072: 達陸!趁現在!舌頭是小當家最厲害的武器。19F 08/18 21:40
Muilie: 小叮噹20F 08/18 21:40
jackshadow: 靠腰居然還被盜版名字嗆 蕾潔好聽多了好不好21F 08/18 21:40
achuck11: B5122F 08/18 21:40
LawLawDer: 九品是誰 九品芝麻官?23F 08/18 21:40
achuck11: 聖槍修女24F 08/18 21:40
honeygreen: 真紀真25F 08/18 21:40
achuck11: 街角魔族
海賊王26F 08/18 21:41
e2c4o6: 好了啦 西瓜榴槤擊28F 08/18 21:41
ANava: 還有人把羂索講成腦花 一聽就知道看盜版的29F 08/18 21:42
LawLawDer: 腦XDD花XDD30F 08/18 21:42
ilove640: 艾倫 三笠31F 08/18 21:42
z80680613: 早期翻譯可能受限於當時某些因素,但是2010年代後就搞32F 08/18 21:42
wvookevp: 博     人     傳33F 08/18 21:42
ox12345xo: 有時候看動畫用聽的根本不知道官方翻什麼34F 08/18 21:42
P2: https://i.imgup.co/iKiYC.jpg35F 08/18 21:43
qweraakk: 好的蕾賽 瑪奇瑪 電次36F 08/18 21:44
aiiueo: 艾斯德斯37F 08/18 21:44

--