回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
sai0224sai
(塞啦)
標題
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
時間
Fri Sep 8 15:26:50 2023
連母語中文的也一樣吧
先不提國小生現在學的那些超難的字音字形
https://i.imgur.com/2D7NFaw.png
光是看論壇一堆應因不分、在再不分的
有什麼臉說日本人漢字不好
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.210.161 (臺灣)
※ 作者:
sai0224sai
2023-09-08 15:26:50
※ 文章代碼(AID): #1a-ioyYk (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694158012.A.8AE.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
09-08 15:15
leo125160909.
Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低
09-08 15:26
sai0224sai.
推
smith0981
: 還有一整句話都不選字的更慘
1F 09/08 15:28
推
Willdododo
: 你抓到字音字型競賽題啦 實際上課程內不會教那麼多
2F 09/08 15:29
推
pmes9866
: 雀食
3F 09/08 15:30
→
sai0224sai
: 我覺得對日本人來說漢字就跟我們看那些競賽題一樣
4F 09/08 15:30
→
ainamk
: 那個老問題 有多少人不用注音選字寫得出「嚏」的?
5F 09/08 15:31
推
kaj1983
: 還有一個情況是中文字正確讀音和一般使用的發音差異
我就問蛤蜊你怎麼唸的
你是唸隔離還是唸鎘利?
6F 09/08 15:31
→
SunnyBrian
: ㄏㄚˊㄇㄚˋ
9F 09/08 15:34
推
Willdododo
: 樓上 大多數情況是積非成是
10F 09/08 15:34
推
staristic
: 積非成是(X) 語言自然演變(O)
11F 09/08 15:36
推
ainamk
: 積非成是的經典→ 色子/骰子
12F 09/08 15:36
推
SangoGO
: 還有每下愈況>每況愈下
13F 09/08 15:36
推
hayate232
: 什麼和甚麼 雖然通用,但選字還是選什麼
14F 09/08 15:37
→
ainamk
: 枕石漱流→枕流漱石
15F 09/08 15:37
→
SangoGO
: 枕石漱流>枕流漱石
16F 09/08 15:38
→
hayate232
: 因為 筆畫少 LUL
17F 09/08 15:38
推
kaj1983
: ikea costco都有不同發音了,反正懂就好,不懂問就好
18F 09/08 15:38
→
hayate232
: ikea 那個發音 一個是瑞典 一個是英文 都沒有錯
19F 09/08 15:39
推
uxy82
: 我最不能接受新聞台有錯字
20F 09/08 15:39
→
zChika
: 色(ㄕㄞˇ)子 / 骰(ㄊㄡˊ)子 , 發音不同沒有積非成是
21F 09/08 15:39
推
Willdododo
: 不要再拿語言自然流變救援了… 要學語言學就多學一點
22F 09/08 15:41
推
ainamk
: 我都已經寫出色子了 積非成是當然是指把ㄕㄞˇ寫成骰啊
23F 09/08 15:42
→
Willdododo
: 21F 就是有人看見骰子唸ㄕㄞˇㄗ˙的積非成是現象
24F 09/08 15:42
推
staristic
: 好啊,多學一點啊,你怎麼不寫甲骨文
不說遠的,現在的發音跟50年前就有差了,用詞也不一樣
25F 09/08 15:42
→
Willdododo
: 我還真的會寫>< 不過我都視為畫畫
27F 09/08 15:43
→
ainamk
: (會甲骨文的默默舉手)
28F 09/08 15:43
→
eva05s
: 滑坡嘍
29F 09/08 15:43
→
Khadgar
: 好好笑,積非成是,那Paris/Brazil要怎麼念?
講積非成是真的蠻井的
30F 09/08 15:43
→
staristic
: 一直計較這種東西到底有什麼意義
32F 09/08 15:43
推
kaj1983
: 其實這證明了就算是用中文當母語的人也不太理解自己說的
那些字正確唸法
33F 09/08 15:44
→
Willdododo
: 當然會有差 但人家是「自然流變」 可不是點出來了有
35F 09/08 15:44
→
chuckni
: 這因該不是我們的錯吧?
36F 09/08 15:44
→
Willdododo
: 正確念法不念 卻故意唸錯 再拿自然流變救援
37F 09/08 15:44
→
ainamk
: 我覺得舉例的話Mexico比Brazil容易理解
38F 09/08 15:44
→
kaj1983
: 更別提母語不是中文的日本人了
39F 09/08 15:44
→
Willdododo
: 沒多大意義 但積非成是 知錯不改 就是惹人吐槽
40F 09/08 15:45
→
vivianqq30
: 你講的都還好 看到戒指打成戒子才會中風
41F 09/08 15:46
→
ainamk
: 話說最近有看到作品的異世界文字是用甲骨文代替日文假名的
42F 09/08 15:46
推
hayate232
: 把精湛 念成精甚 的也有阿
43F 09/08 15:46
→
sai0224sai
: 這串怎麼一堆真語文大師 還有會甲骨文的 怕==
44F 09/08 15:47
→
ainamk
: あ→安的甲骨文 い→以的甲骨文 如此類推
45F 09/08 15:47
→
eva05s
: 戒子是民初老詞了,就單指戒,子是語助詞
46F 09/08 15:47
→
edieedie
: 好了啦老鐵
47F 09/08 15:48
→
eva05s
: 有一陣子的民初作品很常看到這種寫法
48F 09/08 15:48
→
ainamk
: 乍看之下很帥可是細看會發現翻譯跟實際寫的不一樣(倒)
跟蓋子鞋子孩子一樣 只是戒後來找到了更好的伴
49F 09/08 15:48
推
jeffguoft
: 應因分不清楚的,真的會讓人懷疑教育水準不高
51F 09/08 15:50
→
vivianqq30
: 原來真的有這個詞==但我覺得更多的是ㄓㄗ不分
52F 09/08 15:50
推
greg90326
: 確實
53F 09/08 15:51
推
WildandTough
: 小時候學周跟週是不同字 現在差不多已經沒在分了
54F 09/08 15:51
推
Jerrybow
: 我聽到「起」業會中風
55F 09/08 15:52
推
msbdhdfceb
: 在這邊的積非成是也是誤用,實際是用在長久以來的錯
誤被當成正確的;然而在語言上最新最流行的就是正確
的,舊的反而在當代應被歸類為錯誤,否則找個漢朝文
人來讀現代字豈不現代文學半數以上都是錯誤的
像骰這種沒人會念ㄊㄡˊ的字,終有一天要改讀音的,
教育部老不死緊抓過時讀音就算了一般人還硬要強調說
是ㄊㄡˊ子就鬧笑話了
56F 09/08 15:52
推
staristic
: 語言是拿來溝通的,不是拿來考試的,那種讀音就給中文
系的訓詁學去深究就好,一般人隨便啦,能溝通就好
你都用所謂的「正確唸法」被吐嘈的會是你
63F 09/08 15:54
→
sai0224sai
: 骰ㄊㄡˊ子要改不可能吧 對岸那邊也都念ㄊㄡˊ子
66F 09/08 15:55
推
msbdhdfceb
: 但在我國是過時讀音:)
67F 09/08 15:56
推
CHRyan0127
: 其實日本人看漢字和我們看競賽題還是有差啦…有興趣可
以去翻閱一下日本國語課本,基本上常用漢字都會出現(
N1和考研程度日文)
68F 09/08 15:56
推
michuo
: 能溝通就好了吧 與其拿來上國文課不如多學點程式語言和英
文
71F 09/08 15:57
→
eva05s
: 我有時真的覺得很有趣,阿一堆人嫌棄中文跟外文比各種不
夠精確,真的要求精確用詞跟讀音了,又有人要說能溝通就
好
73F 09/08 15:57
推
Sinreigensou
: 話說真的很多人因應不分 連音都不同也能打錯
76F 09/08 15:57
推
ainamk
: 起業其實很妙 當初這詞跟企業應該是一組的 用音調分詞性
77F 09/08 15:58
推
soranosakana
: 借串講一個到現在還是一堆人說錯的成句 「不能自已
」「已」是停止的意思,不能自已意思就是情緒激烈
無法自己控制停止。一堆人在那邊不能自己看了真的
飆血壓
78F 09/08 15:58
→
ainamk
: 結果現在中文圈失去了這個對立 反而不分音調的日文還有XD
82F 09/08 15:59
推
busman214
: 腳色 因該
83F 09/08 15:59
推
kaj1983
: 角要發音覺才對
84F 09/08 16:00
推
jsstarlight
: 然後他們還會嘴硬說「不能做好自己」
85F 09/08 16:00
推
ymsc30102
: 應因不分根本就只是搞錯注音 結果不少人在那邊牽拖自動
86F 09/08 16:02
推
soranosakana
: 不能自己到底是三小RRRR都沒想過一句話沒動詞不覺
得怪怪的嗎RRRRR
87F 09/08 16:02
→
minoru04
: 別人能跟你溝通不代表他不在意
89F 09/08 16:02
→
ymsc30102
: 選字 甚至還硬要凹出新的詞意
90F 09/08 16:02
推
gn00465971
: 台灣沒有比較好 講一些比較近代的
91F 09/08 16:03
推
ainamk
: 其實當初制定國語的時候很多大師反對ㄣㄥ對立
92F 09/08 16:03
→
chuckni
: 生活不能自己好像很早以前看過網路上用
93F 09/08 16:03
→
gn00465971
: 準星->準心(照理說應該是準星/靶心) 扳手->板手
94F 09/08 16:03
→
ainamk
: 這個對立南方漢語普遍沒有 現在在台灣就真的很多人不會分
95F 09/08 16:03
推
Dayton
: 骰子的問題是 識字之前就認知到那東西叫ㄕㄞˇ子了…
這種情況下"骰"這字的正確發音是啥根本沒人想鳥
96F 09/08 16:04
推
WildandTough
: 自已變自己嚴重懷疑是從漂洋過海來看你開始的 聽說
娃娃當時看歌詞的時候看錯字 就唱成自己了
98F 09/08 16:04
→
gn00465971
: 這看了也是很無奈
100F 09/08 16:04
→
chuckni
: 像深圳有點類似這個問題,但深圳是圳這個字本來念法就多
,然後久了就收束成幾個習慣念法
101F 09/08 16:06
→
SangoGO
: 還以為是「生活不能自給」咧(
103F 09/08 16:06
推
soranosakana
: 生活不能自理 沒有什麼生活不能自己
104F 09/08 16:06
→
gn00465971
: 所以不要笑你碰人 台灣人一樣國文平均實力在退步
105F 09/08 16:08
推
jupto
: 日語的系統用漢字本來就很異常 韓國直接捨棄自己搞一套適合
自己的文字系統才是正確的做法
106F 09/08 16:08
推
chuckni
: 沒,真的有看過對岸有人用,應該就是生活不能自理轉的
日文現在更大的問題是已經快變咒文化的外來語系統
108F 09/08 16:08
推
poeoe
: 骰子早該改讀音了 誰在唸ㄊㄡˊ子
110F 09/08 16:09
推
ainamk
: 韓國那個也發明幾百年才拿出來用_A_ 以前不用漢字就是蠻族
111F 09/08 16:10
推
hsinhanchu
: Bra-Zeel啊,講Blasil沒人知道是哪裡
112F 09/08 16:10
推
Dayton
: 個人倒是覺得"不能自己"這用法滿傳神的
一直以為是losing myself的意思 算好懂了
113F 09/08 16:10
推
hinew167
: 滑稽現在有人唸古蹟嗎?
115F 09/08 16:11
推
LADKUO56
: 只能說有時候多人念就是對的啊 畢竟要拿來溝通
116F 09/08 16:11
推
poeoe
: 語言是要用來溝通的 一直堅持沒人唸的讀音毫無意義
117F 09/08 16:11
→
jupto
: 還真別怪年輕華人中文越來越差 畢竟中文這種象形文字系統
天生根本很難適應數位化時代的快節奏
118F 09/08 16:12
推
staristic
: 對啊,有人硬要唸所謂「正確」的音搞到沒人聽得懂
再來怪大家不精確,到底是誰不精確
120F 09/08 16:12
推
Willdododo
: 唸ㄕㄞˇㄗ˙其實完全沒問題 有問題的是看骰子唸ㄕㄞ
ˇㄗ˙ 如同看見刈包唸ㄍㄜˉㄅㄠˉ一樣
122F 09/08 16:13
推
WildandTough
: 雖然我都唸滑 但是在講滑天下之大稽的時候會唸成骨
124F 09/08 16:14
推
poeoe
: 之前看大陸人用上古漢語讀詩經 跟唸咒語一樣 完全聽不懂
讀音本來就會隨著時代改變
125F 09/08 16:15
推
Dayton
: 那請問ㄕㄞˇ子的字要怎麼寫?
127F 09/08 16:15
→
Willdododo
: 讀音拿來考試是沒問題的 但真的很多國文老師出的題目
都只是刁難而已
128F 09/08 16:16
→
ainamk
: ㄕㄞˇ子要寫成色子這串很上面就有了XD
130F 09/08 16:16
推
kaj1983
: 考試是在做學問啊,你本來就得要求精準
131F 09/08 16:17
推
Dayton
: 寫成色子只會想成別的東西吧
132F 09/08 16:18
→
kaj1983
: 一般人日常使用不是在做學問就沒有這麼要求了
133F 09/08 16:18
推
ainamk
: 就是積非成是了所以才會沒辦法正確認知那個詞的形音XD
134F 09/08 16:19
推
kayliu945
: 所以說第幾個人唸錯開始才算唸對 我想搞懂這個
135F 09/08 16:19
推
alen3568184
: 投子哈哈
136F 09/08 16:19
推
kaj1983
: 文字你不常用就算有初步認知也很快就會忘記
137F 09/08 16:21
推
lolicon
: 學到了 色子
138F 09/08 16:21
推
poeoe
: 唸投子就根本搞笑啊 沒人聽得懂
139F 09/08 16:21
→
kaj1983
: 還要考慮到和別人溝通,有時得配合別人才能讓對方明白你
在講什麼,不代表你自己不懂
140F 09/08 16:21
推
Dayton
: 色這個字就是沒辦法跟ㄕㄞˇ這個動作連結起來啊orz
142F 09/08 16:23
推
fenix220
: 對支語仔不用要求太多
143F 09/08 16:24
→
Dayton
: "輪到你ㄕㄞˇ" 你寫成"輪到你色" 能看嗎
144F 09/08 16:24
推
arrenwu
: 考試是在做學問啊 <--- 其實也不是啦XD
145F 09/08 16:25
推
JackdOr
: 玄米律師
146F 09/08 16:27
推
Willdododo
: 是輪到你擲吧? 骰跟色應該都沒有動詞義?
147F 09/08 16:27
推
Bugquan
: 做學問,做到作者自己閱讀理解也錯這樣嗎
148F 09/08 16:27
推
arrenwu
: 文字是什麼意涵以及什麼讀音屬於定義範疇
但定義本身沒有對錯
149F 09/08 16:28
→
gn00465971
: 照著勢頭 總有一天龜裂會變成烏龜裂開的讀音
151F 09/08 16:28
→
arrenwu
: 只要同一個群體確定自己使用的定義是同一套即可
152F 09/08 16:28
→
Willdododo
: 閱讀理解又是另一個問題了
153F 09/08 16:28
→
minoru04
: 以後+9越生越多的話大家就要學+9語法了
154F 09/08 16:29
→
gn00465971
: 這應該是全世界趨勢就是 受過教育的比較會考慮子女
155F 09/08 16:29
→
arrenwu
: 也不至於吧 +9 還是會讀小學的
156F 09/08 16:29
→
eva05s
: 哪天大概就有人出來說因該應該都給過了
157F 09/08 16:29
→
gn00465971
: 教育 生活花費等人生品質 +9就隨便生
158F 09/08 16:29
→
Willdododo
: 在課堂上告訴學生 這一段就是表達…意思 而沒有讓學
生思考、反思正確與否、討論 都是很失敗的教法
159F 09/08 16:29
→
arrenwu
: 兩個不同的字表達同一件事情這個應該是要被避免的
161F 09/08 16:30
→
gn00465971
: 所以有個... 啥 蠢蛋啟示錄?還之類名字的電影
就有在諷刺這現象
162F 09/08 16:30
→
eva05s
: 家庭對學習成果和積極度的影響極大,不重視教育的家庭,
學生也不會多在意學習表現
164F 09/08 16:30
推
Dayton
: 問題就是ㄕㄞˇ這個音早就動詞化了
我說花田ㄕㄞˇ到6 難道字要寫成花田色到6
166F 09/08 16:30
推
a28200266
: 因該吧
168F 09/08 16:30
推
greg90326
: 考試考原本的意思還會被某些熱愛亂用的人噴你都考和現
實脫節的東西你壞壞
169F 09/08 16:30
→
arrenwu
: 要嘛就都是 應該,不然就都是 因該
171F 09/08 16:30
→
gn00465971
: 喔 "蠢蛋進化論"
172F 09/08 16:30
→
eva05s
: 所以不要覺得教育可以拯救+9的小孩,到頭來還是家庭的積
極程度
173F 09/08 16:31
→
minoru04
: 像每次上社會新聞被肉搜那種+9的FB明明都中文卻看不懂
175F 09/08 16:31
推
Willdododo
: 教育可以救+9小孩 但單靠「學校」教育沒辦法
176F 09/08 16:33
推
Erinyes
: 兩個字都對的例子還是有吧 例如徹底/澈底 現在好像是並行
使用
177F 09/08 16:34
推
tedandjolin
: 用電腦打字應該蠻多都會正確 但寫字大概會錯4成左右
179F 09/08 16:34
→
minoru04
: 東立現在都印澈底了
180F 09/08 16:34
推
arrenwu
: 我學的時候是 徹底
我是覺得統一比較重要就是了
畢竟文字說穿了就只是訊息的編碼
181F 09/08 16:35
推
Dayton
: 管他學校教什麼我都是徹底派的 貫徹>>>清澈
184F 09/08 16:36
推
NicoNeco
: 我們會講ㄕㄞˇ到六 中國那邊是講ㄊㄡ˙到六? 純好奇
185F 09/08 16:36
推
kaj1983
: 像一味 一昧,10年前一堆人打錯,現在倒是很少看到了
186F 09/08 16:37
→
NicoNeco
: 電腦打字也不一定耶 我剛剛打骰子 = ㄕㄞˇ子
187F 09/08 16:37
→
eva05s
: 一昧都快變死語了吧,很少看人用了
188F 09/08 16:38
→
kaj1983
: 只要有人跳出來訂正,久了大家都知道正確用法就會跟著用
189F 09/08 16:38
推
bearwang1016
: 現在也一堆後后不分,後宮都一堆寫成后宮
190F 09/08 16:40
→
moritsune
: 不是有人跳出來訂正就被嫌管太多住海邊之類的嗎
191F 09/08 16:41
→
eva05s
: 我懷疑那是簡繁
192F 09/08 16:41
推
staristic
: 久了大家跟著用(X) 久了大家當你神經病(O)
193F 09/08 16:41
→
eva05s
: 另外還有個問題是輸入法記憶,我曾經打錯一次后宮,從此
以後預設第一個都是后宮不是後宮....
194F 09/08 16:42
推
kaj1983
: 不會啊,你用錯鬧笑話大家笑你就不會再用了
196F 09/08 16:42
推
greg90326
: 跳出來訂正會被反過來酸教育
197F 09/08 16:42
推
Dayton
: 最好是 就算知道"正確"用法 我還是不想用"色"這個字
198F 09/08 16:44
→
Willdododo
: 反正就環境使然 有的環境你訂正讀音 大家會改;別的
環境改正讀音 大家會笑你神經病
199F 09/08 16:44
推
Srwx
: 語言當然是用得多就是"對" "以前"用法? 留給國文系考據吧
201F 09/08 16:45
→
x4524
: 應、因,在、再不分,我個人認為有一半的責任在你各位故意
打錯字玩梗
202F 09/08 16:46
推
Willdododo
: 不要都推給國文系啦哈哈哈 語言學又不是只有國文系會
學 用得多也要有統計來源啊 是多多?誰在用?
204F 09/08 16:46
推
Dayton
: gay這個字在以前還是"快樂的/樂天的"意思
現在你去跟別人講you're gay看看會怎樣
206F 09/08 16:47
推
Srwx
: 生活圈就夠了 現代人就是職場、網路了吧
208F 09/08 16:48
推
greg90326
: 全推給中文系 以後就可以拿來酸文組 很方便
209F 09/08 16:50
→
Willdododo
: 每人的生活圈也是不盡相同 像軍中誰在跟你正確讀音
光一個彈匣/夾 都混在一起用了
210F 09/08 16:51
→
Srwx
: 圈子內能用就是"正確" 一些地區特有名詞不就這樣來的
212F 09/08 16:53
推
KOKEY
: 累積50%以上的就是正常
213F 09/08 16:53
推
bearwang1016
: 一堆文章簡丟機翻轉繁也是原因,所以常常看到後寫
成后 隻寫成只。
214F 09/08 16:55
推
naya7415963
: 震驚 原來ㄕㄞˇ子正確寫法是色子嗎?!
216F 09/08 16:55
→
KOKEY
: 尤其黑話漂白不就是這樣。當黑話漂白,就會有新的黑話代稱
,隔壁的習大大最知道
217F 09/08 16:55
→
arceus
: 越正式的場合越多看字 等哪天去日本玩路上都沒漢字再說
219F 09/08 17:04
噓
hj00
: 這種硬要反觀的不可取
220F 09/08 17:09
→
Dayton
: 老實說以前印象中有看過色子的寫法
但以為是因為代表數字的點點有顏色所以唸ㄙㄜˋ子
"色"這個字跟到底是怎麼決定被唸成ㄕㄞˇ 又有什麼意思
老實說完全無法想像…
221F 09/08 17:10
推
zzz50126
: 誰會真的唸隔離味噌湯加肉臊飯==
225F 09/08 17:11
推
Sinreigensou
: 其實用注音會發現打ㄕㄞˇ子是沒有骰子的選項,除
非你用新版輸入法
226F 09/08 17:12
推
kskg
: 有些是教育部吃飽沒事亂改導致不同屆學到的不一樣
228F 09/08 17:13
噓
ToTo0306
: 你文中那個是比賽題目好不好,哪有大家都在學這個
229F 09/08 17:14
推
lolicon
: 骰子不是因為古代用骨頭做骰嗎???
230F 09/08 17:15
推
Dayton
: 手機打ㄕㄞˇ子第一預設就是骰子…
231F 09/08 17:16
→
aegisWIsL
: google都被調教到打「什麼」一定先出現「甚麼」了
232F 09/08 17:17
推
ainamk
: 骰子這東西有很多曾經出現過的名稱 比較常講的還有「采」
我是覺得色讀ㄕㄞˇ有可能是被采影響但這很難找證據
233F 09/08 17:19
推
gekisen
: 日本人上課有在教漢字字義的嗎
235F 09/08 17:23
推
enjoytraveli
: 你各位日本比台灣還早開始看漢字耶 漢字本來就是表
意文字他可以被玩成另外一套系統 憑什麼說人家低端
台灣也玩自己的中文 你各位有比中國低端嗎
236F 09/08 17:25
推
wylscott
: 現在還不是一堆人震懾念成ㄓㄣˋㄕㄜˋ 原來是念ㄓㄜˊ
239F 09/08 17:42
→
e3633577
: 猾寫成滑的一堆啊
240F 09/08 17:45
推
gekisen
: 沒給你唸成鎮聶就不錯了還嫌
241F 09/08 17:45
→
gn00465971
: 有一些是真的文字演進 對先賢來說是雞飛城市的例子
像幹嘛其實正字是幹"麼"
242F 09/08 17:47
→
gekisen
: 這不都要歸功各位國小老師嗎 我國小老師都 有邊讀邊沒邊
自己編啊 念錯就唸錯到底有什麼大不了的
244F 09/08 17:47
→
gn00465971
: 幹=do 麼=疑問通什麼的麼
但現在應該沒人寫幹麼 正式文書不能用這詞
非常官方正式文書的白話文直接寫嘛
哪裡應該要寫那裏 先不論裡通裏
為了跟那裡(there)區別 現在也沒人不加口字旁
有門學問叫語源學 因為口語主功能是溝通先不論讀音
字型照理說是有他來源的
246F 09/08 17:47
推
qd6590
: 因應 在再不分都是國文沒學好啊跟什麼流變一點屁關係沒有
253F 09/08 17:52
→
gn00465971
: 所以再過幾十年幾百年 又會有後人說這些是過時老古板
254F 09/08 17:52
推
okery
: 應因不分建議唯一死刑
255F 09/08 17:52
→
gn00465971
: 還好那時候我大概不在世上了
然後哪天因應開始寫成應因或應硬(x
有些是真的該簡化或該通就是 像做作
這兩個字我相信沒有60歲以上講不出道理
256F 09/08 17:52
推
w7402wone
: 骰ㄊㄡˊ才是對的,台語的十八骰仔的骰就是與投同音,
屬於形聲字
260F 09/08 17:54
→
gn00465971
: 做事/作事 做夢/作夢 docchi?
原來台語不是豆喔... 我一直以為是借豆子的音
262F 09/08 17:54
推
Dayton
: 題外話 有沒有人知道日文的骰子為什麼唸成さいころ的
是先有稱為さいころ的道具 漢字傳入後再冠名嗎
264F 09/08 18:01
推
lanjack
: 角色 腳色
266F 09/08 18:07
→
krousxchen
: さいころ的漢字「塞転」,さい是塞音讀 ころ是転訓讀
應該塞應該是指骰子這東西,轉則是指丟出去轉的動作
267F 09/08 18:08
推
ainamk
: さい有可能是從漢語借了色或采但是原字佚失
269F 09/08 18:13
推
alen3822
: 其實我覺得不識字和讀音、字誤用是兩件事,把兩件事混在
一起再說你們沒資格實在是很煩
270F 09/08 18:16
→
krousxchen
: 我看wiki是說さい是塞啦,而不是什麼色或采
272F 09/08 18:23
--