回上層
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
Strasburg
(我很低調)
標題
[閒聊] 其實根本沒多少台灣人看過西遊記吧
時間
Sat Aug 24 21:36:59 2024
黑悟空上市不到一週,推子與黑子征戰不休,
其中我比較好奇所謂的"文化輸出"這個論點
首先,我想這個年代應該沒多少人讀過西遊記吧!
大多數人都是透過影劇作品/動畫遊戲等改編去認識這部文學的,
讀過的人應該比讀過三國演藝的還少(雖然三國的情況也是一樣),
我就直接放西遊第一卷開頭上來
https://i.imgur.com/90V11WS.jpeg
好的,我知道你只看第一行就下滑跳過了,
畢竟太生硬,我們再看看描述石猴出生的地方
https://i.imgur.com/nUvZuYE.jpeg
雖然說是通俗文學,這種東西看個一篇還行,
全章共一百回通算八十餘萬字,誰有興趣讀啊?
就連黑悟空劇情也是改編自近年二創網文 [悟空傳]
而不是西遊記的故事
既然都是新編劇情,那只要看故事設計如何就好,
跟文化輸出沒啥關係吧?
你會因為玩了黑悟空就跑去啃西遊記嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.32.64 (臺灣)
※ 作者:
Strasburg
2024-08-24 21:36:59
※ 文章代碼(AID): #1coU7zPZ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1724506621.A.663.html
推
laughingXD
: 沒看過又怎樣
1F 08/24 21:37
推
LastAttack
: 看過白話版的啊
2F 08/24 21:37
推
gremon131
: 只看過入門款
3F 08/24 21:37
推
Lisanity
: 是“三國演義” 不是演藝
4F 08/24 21:37
推
kaj1983
: 我也沒看過三國演義啊
5F 08/24 21:37
→
nans
: 沒事看原版做什麼
6F 08/24 21:38
推
Owada
: 你貼的我還真的看過 因為課本上有
7F 08/24 21:38
推
adk147852
: 以前有電視劇+重播
8F 08/24 21:38
→
kaj1983
: 娛樂而已,選自己喜歡的媒體去看就好
9F 08/24 21:38
推
gino0717
: 我看過 帥到掉渣那隻
10F 08/24 21:38
→
Owada
: 三國演義我有嘗試讀原版 但西遊就沒那麼大興趣
11F 08/24 21:38
→
kaj1983
: 不看小說可以看動畫、影劇,有差嗎?
12F 08/24 21:38
→
xianyao
: 我是看最遊記入門的 原作實在沒啥興趣看
13F 08/24 21:39
噓
Bugquan
: 四大名著有多少是真的認真讀過書的,可能最多是紅樓夢吧
,因為台大公開課還挺有名的
14F 08/24 21:39
推
forsakesheep
: 三國演義可能都沒幾個人看完了
16F 08/24 21:39
→
h75311418
: 看你多老呀,小時候娛樂還沒現在選擇多,只能看小說,
現在人不看非常正常
17F 08/24 21:39
推
ringtweety
: 西遊記我小時候只讀過精簡過後的童話版
19F 08/24 21:39
推
snocia
: 西遊記原版比紅樓夢還厚
20F 08/24 21:39
→
h75311418
: 以前還看紅皮原版的
21F 08/24 21:39
推
laladiladi
: 我因為遊戲跑去看北歐神話 也不會跑去看詩歌集阿
22F 08/24 21:39
→
Lucky0105
: 看過帥到掉渣、最遊記
23F 08/24 21:40
推
k798976869
: 紅樓夢超難看 寶玉一直那死樣子
24F 08/24 21:40
推
kobe9527
: 三國演藝水滸傳有幾個看過原作全部的 都馬看改編作品
25F 08/24 21:40
→
ringtweety
: 電視劇台灣人比較只記得老三國演義 西遊水滸都不熱門
26F 08/24 21:40
推
babynie
: 是又怎樣 帥到掉渣
27F 08/24 21:40
→
error405
: 童書精簡版啊
28F 08/24 21:40
推
quite
: 以現在來說水太兇了吧
29F 08/24 21:40
推
P2
: 中國人也沒看 大部分的人只是看農場文
30F 08/24 21:40
推
crash121
: 我玩fgo也一個原典都沒讀啊
31F 08/24 21:41
推
mk4188623
: 白話版的多多少少都看過吧
32F 08/24 21:41
→
snocia
: 然後如果是真正的原版的話,由於西遊採用過多當時口語
33F 08/24 21:41
推
Pietro
: 我水滸和紅樓都看完,不過還真的沒看完三國和紅樓。 現在
也沒精力看了
34F 08/24 21:41
→
alinwang
: 西遊記的故事如今以各種改編給廣佈了。原作本來就沒啥
人看。而且還有白話文版 。
36F 08/24 21:41
→
snocia
: 需要註釋的程度比紅樓詩詞以外高很多
38F 08/24 21:41
→
Lisanity
: 還有新三國啊 只是新三國嘛... 就...嗯==
39F 08/24 21:41
推
rrrReshar
: 國小無聊的時候 不就把那些書當故事書來讀嗎 那些故事
還挺有趣的啊
40F 08/24 21:41
→
Pietro
: 啊……我水滸只看完金聖歎版
42F 08/24 21:41
推
akway
: 只看過三國演義原作 家裡就有一本了
43F 08/24 21:41
推
roger2623900
: 悟空傳是20幾年前的網路小說了 不太算“近年”吧
44F 08/24 21:42
→
akway
: 剩下沒興趣看
45F 08/24 21:42
→
h75311418
: 玩過遊戲回流更少還是有改編的
46F 08/24 21:42
推
hhi80482
: 要看直排的才有感覺
47F 08/24 21:42
推
jarvis652
: 鳥山明有全部看完嗎?
48F 08/24 21:42
→
k798976869
: 有的人好奇 就會回去看原版三藏是怎麼釣魚執法的
49F 08/24 21:42
推
ggway2800
: 四大名著幾乎都是看簡化版和白話文版
50F 08/24 21:42
→
tindy
: 原作真的不好啃阿 我一個月前開始看 看沒幾天就放棄了
51F 08/24 21:42
→
lbowlbow
: 以PTT的年齡層,你確定「沒幾個人」?
52F 08/24 21:43
→
h75311418
: 紅樓夢就一堆有錢人生活人名多到記不完就會勸退了
53F 08/24 21:43
推
snocia
: 我覺得看過真正西遊原文的人應該真的很少
去看看原文就知道了 那個其實是白話文,但比文言難懂
54F 08/24 21:43
推
SinPerson
: 真的要看反而會去找有名的延伸創作,而這也是促進文化
56F 08/24 21:44
推
fate201
: 我要這天再遮不住我眼...啊那是悟空傳
57F 08/24 21:44
→
SinPerson
: 產業進步的動力
58F 08/24 21:44
→
alinwang
: 台灣很多人看的就港劇張衛建版,再老點就華視版還有電
影版,魔改的還有星爺的大話西遊。
59F 08/24 21:44
推
akway
: 別說四大名著 連金庸也越來越少人看 看過哈利波特的搞不好
還比較多
61F 08/24 21:45
→
snocia
: 因為白話會因為時代因素理解難度大增...
63F 08/24 21:45
→
wcp59478
: 當年家裡有一套紅皮不見了 每次想到就覺得可惜
64F 08/24 21:45
推
sowulo
: 張衛健版本那年代的人都有看過吧
65F 08/24 21:45
推
bridgewater
: 你覺得和老外講起悟空他們會先想到西遊記還是七龍珠
66F 08/24 21:45
推
jerry00116
: 以前還會看書的年代,看過簡化白話跟童書的一定不少啦
67F 08/24 21:45
→
tindy
: 不要再七龍珠了啦 什麼爛梗
七龍珠叫goku
68F 08/24 21:46
推
ozyamazaki
: 大部分都只看童話故事版的打完牛魔王結束
70F 08/24 21:46
→
Bugquan
: 兩個悟空的名字有差異的
71F 08/24 21:46
→
bridgewater
: 說到新三國,我爸好愛新三國
他是每天罵為什麼台灣拍不出來,我emmmmmmm
72F 08/24 21:47
推
alinwang
: 陸劇版第四台也有播過。
74F 08/24 21:48
推
huckebein12
: 現在的人各個手機中毒,誰跟你啃書 xD
75F 08/24 21:48
→
winda6627
: 你自己沒文化不代表人家沒有。
76F 08/24 21:48
→
tindy
: 大概就一些日V會喊goku 老外都喊wukong 整天幻想搞混
77F 08/24 21:48
→
guogu
: 不不不 童書版也不是打完牛魔王結束阿
78F 08/24 21:48
推
roger2623900
: 二創一直加料 所以反而很少人看原版西遊劇情
悟空反而變成對抗體制的代表人物
79F 08/24 21:49
推
P2
: 網上討論雖多 但大部分的人只是在洗農場文心得
81F 08/24 21:50
→
sheo99
: 沒看過原著的很多啊
82F 08/24 21:50
→
guogu
: 我是先看過童書版(書皮是白色的) 後面有看過原版
83F 08/24 21:50
→
sheo99
: 即便是ptt
84F 08/24 21:50
推
michuo
:
https://i.imgur.com/3KHvEKr.jpeg
國小的時候真的有看完 還看完2次 上下冊都超厚 旅程後期
老孫都不打了 都直接去問天庭哪個單位下來的妖怪…
85F 08/24 21:50
推
lanno
: 三國水滸紅樓都看完了但沒看過西遊,白話版倒是有看過
88F 08/24 21:50
→
sheo99
: 連金庸小說原著沒看過的都一堆了
89F 08/24 21:50
推
ggbi4zzz
: 三國、水滸和西遊國小都有看,還讀了很多版本
90F 08/24 21:50
→
alinwang
: 日本也一堆動漫改編。古老的還有太空動畫版。
91F 08/24 21:51
→
xuebao818
: 四大名著原文和白話都看過,當年水滸和紅樓原文版還是
92F 08/24 21:51
→
ggbi4zzz
: 金瓶梅和紅樓夢就看一遍不會想看第二次
93F 08/24 21:51
→
sheo99
: 更別說西遊記了,大多都是看過電視劇這樣
94F 08/24 21:51
→
FrogStar
: 我聽錄音帶的
95F 08/24 21:51
→
xuebao818
: 高中老師指定要我們課餘讀的
96F 08/24 21:51
推
bridgewater
: 回到問題,現在教材還有西遊記節選嗎
我完全沒印象了
97F 08/24 21:51
→
FrogStar
: 然後四大名著就紅樓夢是真的看不下去
99F 08/24 21:52
→
sheo99
: 紅樓夢反而是那四本裡面比較有被看的
100F 08/24 21:52
→
xuebao818
: 不過現在我也懶得啃原文了,寧可看白話改寫的
101F 08/24 21:52
→
DeeperOcean
: 西遊記原文用字遣詞是滿有趣的,水滸傳才叫做乏味
102F 08/24 21:52
→
grimnir158
: 4 我都看張衛健的孫悟空
103F 08/24 21:52
推
Pietro
: 紅樓的詩詞我是看過就亡
104F 08/24 21:52
推
furjai
: 感覺很難看
105F 08/24 21:52
推
SinPerson
: 不只西遊記,像亞瑟王、北歐神話,甚至是最近的克蘇魯
106F 08/24 21:52
→
Pietro
: 忘
107F 08/24 21:52
→
sheo99
: 以前會有紅樓夢的節選
108F 08/24 21:52
→
SinPerson
: 神話、獵魔士,很多也是只玩過遊戲,對原作只有一些印
象,甚至沒讀過的
109F 08/24 21:52
推
ggbi4zzz
: 聊齋、隋唐演義、七俠五義也有看
111F 08/24 21:52
推
ringtweety
: 我印象教材好像沒看到西遊過 三國跟紅樓夢是一定有
112F 08/24 21:52
噓
jcjczx
: 你是不是不大懂文化輸出?
113F 08/24 21:52
→
Strasburg
: 金庸不太能相比 畢竟是現代人寫的 閱讀門檻差異大
114F 08/24 21:52
→
fate201
: 我那個年代 課本節選是火燄山的樣子
115F 08/24 21:52
推
ig49999
: 四大名著都有白話版啊==
116F 08/24 21:52
→
bridgewater
: 現在還有紅樓夢節選吧,劉姥姥進大觀園
117F 08/24 21:53
推
taikonkimo
: 看過原作非常少 因為超級難找 但平話版本和影視絕對
很多 至少知道有個叫悟空的猴子
118F 08/24 21:53
→
Pietro
: 亞瑟王我有看永恆之王,不過最後風中燭不敢看
120F 08/24 21:53
→
DeeperOcean
: 而且這就是不折不扣的白話文,簡單易懂
121F 08/24 21:53
→
ig49999
: 怎麼可能有人是看原著
122F 08/24 21:53
→
bluejark
: 新三國雖然場景很多亂拍但還是拍得不錯啊
123F 08/24 21:53
→
DeeperOcean
: 只不過是那個時代的白話文
124F 08/24 21:53
→
sheo99
: 現代人寫的都少人看了,西遊那麼古的作品當然更少
125F 08/24 21:53
→
Pietro
: 我連蠻王柯南都有看完(挺)
126F 08/24 21:53
→
xianyao
: 用的課本沒選過西遊記 水滸三國倒是不少
127F 08/24 21:54
→
bluejark
: 只是跟老三國比根本搞笑劇
128F 08/24 21:54
推
Bugquan
: 不是白話改寫,是用現在的白話文改寫
129F 08/24 21:54
→
Pietro
: 我是不能理解看完水滸原著還能認為梁山泊是好人的傢伙
130F 08/24 21:54
→
sheo99
: 新三國是提供meme吧www
131F 08/24 21:55
→
Pietro
: 宋江真的很爛
132F 08/24 21:55
推
bridgewater
: 沒關係,我喜歡林沖
133F 08/24 21:55
推
roger2623900
: 三國比較多吧 很多人不是都拿原文來戰
134F 08/24 21:55
→
Pietro
: 娶老婆完全不理會,然後文本還說是因為他是好漢才不理老
婆
135F 08/24 21:55
→
ccs95209
: 理論上看過的中國人比例也不高 金庸還比較多
137F 08/24 21:56
→
DeeperOcean
: 以前紙本原作確實不好找,但網路時代已是一搜就有
138F 08/24 21:56
→
Pietro
: 然後一堆成員都是被騙上山的
圖書館都有啊
139F 08/24 21:56
→
sheo99
: 三國靠日本的遊戲一直維持聲量啊
141F 08/24 21:56
→
DeeperOcean
: 如果要從事創作,輕鬆啃完這類通俗小說原文是基本功
142F 08/24 21:56
→
Pietro
: 紙本原著,除了比較罕見的版本
像是金版以外的水滸就比較難找
143F 08/24 21:56
→
s2500205
: 看過張衛健的齊天大聖
145F 08/24 21:57
→
ROMEL
: 家裡有,偶爾翻翻,只記得悟空常常叫八戒"獃子" ^^
146F 08/24 21:57
→
inte629l
: 我可能會去找導讀本之類的吧 直接嗑會睡著...
147F 08/24 21:57
→
bluejark
: 不要說騙啦 根本是被逼的有夠垃圾 真的好漢沒幾個
148F 08/24 21:57
推
iwinlottery
: 三國應該是最有可能了
149F 08/24 21:57
→
Pietro
: 我完整版的基督山伯爵和悲慘世界都是圖書館補完的
150F 08/24 21:58
推
wayne666
: 三國有新三國可以看,西遊記的電視劇太老了
151F 08/24 21:58
→
s2500205
: 西遊記原文有買,但是看幾頁就沒什麼興趣了
152F 08/24 21:58
→
GyroZeppeli
: 大部份都是看連續劇吧 以前看過張衛健的也魔改一堆
153F 08/24 21:58
→
DeeperOcean
: 一般人當然書店找沒有便罷,會去圖書館都是用功人了
154F 08/24 21:58
→
Pietro
: 李逵超可怕,吃人肉
155F 08/24 21:58
→
s2500205
: 三國演義好看多了
156F 08/24 21:58
→
bluejark
: 中國有央視版他們幾乎都看過內容排毒了一些但算蠻還原的
157F 08/24 21:59
→
Pietro
: 圖書館借書的門檻不高
158F 08/24 21:59
推
bridgewater
: 張衛健很帥啊,所以我對甄子丹的孫悟空完全接受無能
159F 08/24 21:59
推
akway
: 現在原文都要去三民書局那種找 才看看有沒有
160F 08/24 22:00
噓
Markhor
: 這些都白話文,你沒興趣看不代表別人看不完,不愛看書有
什麼好得意XD
161F 08/24 22:00
推
irain
: 想想八戒死前說了什麼
163F 08/24 22:00
→
grimnir158
: 小時候先看齊天大聖 後來在電視又看到播港版的張衛健
164F 08/24 22:00
→
bridgewater
: 水滸傳的電視劇也拍得不怎麼樣,但主題曲很好聽
165F 08/24 22:00
→
ROMEL
: 當年高中時(1995~98)的國編本高中國文課本記得有收錄三國演
義的草船借箭、水滸傳的魯智深大鬧桃花村、紅樓夢的劉姥姥
進大觀園 這三章
166F 08/24 22:01
→
roger2623900
: 張衛健版好看 但應該沒人會覺得它沒魔改
169F 08/24 22:01
→
marlonlai
: 原文看過的應該不高,不過白話文版在小朋友人手一機的
時代之前應該算常見的讀物
170F 08/24 22:01
→
bridgewater
: 紅樓夢應該是最多人有特別去找原文的名著?課文嘛
172F 08/24 22:01
→
Pietro
: 兄弟一二三四五的宋江真的超垃圾
173F 08/24 22:01
→
bobby4755
: 讀過 看過的人就不會想碰這遊戲了
174F 08/24 22:01
推
InMemoria
: 原文三國水滸小學生也看的懂 以前沒東西看翻10遍以上
175F 08/24 22:02
→
bobby4755
: 劇情設定熟到能背出來
176F 08/24 22:02
→
Pietro
: 一直講漂亮話,最後喝毒酒掛掉還要拉李逵一起去死
177F 08/24 22:02
推
PIPPP4
: 他馬的我當初就看這開頭覺得水字數也不是這樣水的,他怎
麼不從盤古開天開始寫
178F 08/24 22:02
推
ringtweety
: 沒根據 但感覺看過原著西遊記的可能比紅樓水滸都還少
180F 08/24 22:03
→
adasin
: 好奇問 之前看連續劇 水滸傳稱謂真的哥哥來妹妹去的嗎?
181F 08/24 22:03
→
bridgewater
: 最近對面又暴死一部紅樓夢電影了
182F 08/24 22:03
→
adasin
: 那連續劇聽起來怪肉麻的 覺得好奇怪
183F 08/24 22:03
→
dickec35
: 張衛健拍過兩部孫悟空,1996港版西遊記、2002齊天大聖
184F 08/24 22:03
推
Pietro
: 燕青和盧俊義演的超像一對的
185F 08/24 22:05
→
bridgewater
: 可能這個哥哥和大哥是一樣的吧
新三國不也一直大哥二哥
186F 08/24 22:05
→
usoko
: 四大文學沒多少人看過原版的吧 大多是看漫畫之類的
188F 08/24 22:05
推
willywasd
: 三國也不是人人看過 曹家軍梗還不是出現了
so what?
189F 08/24 22:05
推
Benson765421
: 怎麼可能沒有 國文課本不就有片段
191F 08/24 22:06
→
usoko
: 三國不是玩遊戲學的就是看電視劇 老一點的人看橫山光輝
誰會去翻羅貫中寫的版本....超少人啊
192F 08/24 22:06
推
amamoimi
: 小時候老師會播電視版
194F 08/24 22:06
→
usoko
: 嚴格說起來張衛健還演過一次孫悟空 不過他堅稱他叫吳君如
195F 08/24 22:07
→
adasin
: 大哥二哥沒問題 但一群大老漢在那邊哥哥~ 還蠻怪的
196F 08/24 22:07
→
ghostxx
: 看網路小說主角拿西遊記唬爛異世界居民才知道原文長這樣
197F 08/24 22:08
推
StNeverRush
: 我還真看過原版
198F 08/24 22:08
噓
urzakim
: 我小學就能看了 通俗文學沒什麼難的吧
199F 08/24 22:09
推
zizc06719
: 四大,只有紅樓夢看不下去阿
200F 08/24 22:09
推
bridgewater
: 欸我想起來了,我好像有上過魯智深鬧桃花村和草船借
箭的課文
201F 08/24 22:09
推
Pietro
: 我家有一本羅版三國,我老爸用來藏私房錢
203F 08/24 22:09
推
xxx60709
: 紅樓夢成書最晚,文法用字比較好讀
204F 08/24 22:10
推
xji6xu4yjo41
: 小說大部分人都看過吧 我以前也看過水噴噴版本的電
視劇
205F 08/24 22:10
推
kingright
: 漢聲版漫畫西遊記吧,到現在我小孩也愛看
207F 08/24 22:10
→
Iseria
:
https://i.imgur.com/8NG29uC.png
看過這個
208F 08/24 22:10
→
willywasd
: 而且古典名著一堆寫給小孩看的簡明版
209F 08/24 22:11
推
kekebunny
: 確實
210F 08/24 22:11
推
bridgewater
: 你們以前有上過孫悟空三借芭蕉扇的課文嗎?
211F 08/24 22:12
推
aletheia
: 我看過呀 還不只一遍
212F 08/24 22:13
→
adasin
: 小孩子看的多半故事書 家裡有點文學底子的才會去買原著吧
213F 08/24 22:13
→
charles4
: 都量子時代了,還比一些老掉牙了章回小說,迂腐........
214F 08/24 22:13
推
tmlisgood
:
https://i.imgur.com/TRY5ECx.jpeg
215F 08/24 22:14
→
purin3333
: 我看小小百科的
216F 08/24 22:14
推
lone714
: 我國小至少讀過白話版本的,長大以後出自於興趣有去看原
版,但沒有很難閱讀
217F 08/24 22:15
推
tmlisgood
: 以前台灣也有演西遊記,孫悟空是龍傳人演的,結果因為
紅了要漲薪水被三台給封殺
219F 08/24 22:15
→
SCLPAL
: 有年高中暑假作業要看水滸傳,越看越不爽lol
221F 08/24 22:17
推
NANJO1569
: 西遊記、三國演義、水滸傳,這三本小時候看過白話文版!
222F 08/24 22:17
→
SCLPAL
: 現在看魯智深根本被催眠殺吧lol
223F 08/24 22:17
推
sweetantt
: 看過原作的很少吧
224F 08/24 22:18
推
mainsa
: 我四大奇書有硬啃完過啊 國中的時侯XD 只能說都蠻無趣的
225F 08/24 22:18
推
SinPerson
: 蔡志忠的漫畫版很不錯,尤其旁邊附錄欄還附有對應的章
回段落
226F 08/24 22:19
→
mainsa
: 我都不知道金瓶梅這種的以前人怎麼用的起來XD
228F 08/24 22:19
推
oyaji5566
: 就連哈利波特也是一堆人只看過電影版本
229F 08/24 22:19
→
LOVEMOE
: 我最近看過的版本是 三臟把觀音給打死的版本
超爽的
230F 08/24 22:21
→
lain2002
…
→
lain2002
: 三國演繹看過的也屈指可數,大多看電視劇或遊戲
232F 08/24 22:21
推
probsk
: 金瓶梅看了會硬啊 我是說拳頭
233F 08/24 22:21
→
lavign
: 小時候無聊整天都待在圖書館或書局看書看小說
234F 08/24 22:21
噓
davidliudmc
: 這算啥 讀文言文讀出優越感?
235F 08/24 22:21
→
adasin
: 金瓶梅 我國中在家裡書櫃看到 很興奮低偷偷拿出來偷看...
236F 08/24 22:22
→
ROMEL
: 其實這幾部小說裡變成梗的句子相信大家都很熟啊 ^^
237F 08/24 22:22
→
LOVEMOE
: 然後孫悟空和八戒都跟著三臟混 不拜佛了
238F 08/24 22:22
→
SinPerson
: 魯智深那篇應該很多學生讀完很有印象吧「太公你也是個
癡漢」「直娘賊」
239F 08/24 22:22
→
adasin
: 翻了幾頁後 默默地放回去 感想:我被騙了...
241F 08/24 22:22
推
twnd1836432
: 張衛健版加一,歌也好聽
242F 08/24 22:23
推
bridgewater
: 我表妹現在都從代號鳶學三國了唉唉
243F 08/24 22:24
推
ab4daa
: 國中時有讀
244F 08/24 22:24
→
SGBA
: 看過改編版本就夠了 那已經算古書
245F 08/24 22:25
→
CCNK
: 小學有去讀過原作 看的很累
246F 08/24 22:27
→
BOARAY
: 確實沒看原作 但那個光頭演的有看過
247F 08/24 22:28
推
leeyeah
: 我看了藤崎龍的封神就去找原著來啃 其實就是一個契機而已
248F 08/24 22:28
推
NiMaDerB
: 看過七龍珠就夠了
250F 08/24 22:31
推
hhi80482
: 看過三民書局的
251F 08/24 22:31
→
qwer338859
: 小學看過
但是白話文版的
252F 08/24 22:36
推
motorolaz
: 看過七龍珠比較重要,其他的話最遊記就夠了
254F 08/24 22:38
推
CaryllTEA
: 我是真的沒看過原版,連電視劇也是,中間全忘光,只記
得唐僧招募隊友->耶到西方囉
255F 08/24 22:41
推
jaguarroco
: 小時候以為我看過,長大後才知道看的只是兒童讀物版
257F 08/24 22:42
推
blocknoob
: 何必去看原作 我看希臘神話也是看故事書版本阿
258F 08/24 22:42
→
linceass
: 30歲以上的應該小時候都讀過通俗版的吧 沒讀過好歹也看
過電視劇
259F 08/24 22:43
推
Solosea
: 我有看過半文言半白話版的 偶爾有插圖那種
261F 08/24 22:45
推
ice76824
: 小學圖書館有就看完了
262F 08/24 22:46
推
alex01
: 我還沒上學就聽過西遊記的錄音帶講故事,每天晚上聽
263F 08/24 22:49
推
peanutman
: 有看過,以前有個老遊戲美猴王滿忠於原著的
264F 08/24 22:50
推
GleybeTorres
: 小時候有看過白話版的啊
就不是文言文的,但有寫到大部分故事
265F 08/24 22:52
推
MrGamplin
: 小學時看過繪本版,我算是看過嗎?
267F 08/24 22:52
→
CarRoTxZenga
: 小時候看過讀過也沒用 都被大學那時星爺版給蓋過了(
268F 08/24 22:52
→
castawil
: 看過大話西游的一定多過看過原版的
269F 08/24 23:00
推
your025
: 只看過白話,西遊原版太生硬
270F 08/24 23:00
推
newgunden
: 你知道台灣也有八點檔連續劇的
271F 08/24 23:04
推
chyou2003
: 我看的是漫畫版改編版,不知道現在還有沒有
應該是台灣作者
272F 08/24 23:05
推
Sunblacktea
: 有看過白話版的故事啊\
274F 08/24 23:07
推
rainwen
: 我是看小時候乖乖附的西遊記漫畫
275F 08/24 23:09
推
SinPerson
: 西遊記錄音帶播的也是精簡過的版本吧
276F 08/24 23:10
推
rainwen
: 四大名著或四大奇書都沒看過原版的,多是精簡白話兒童版X
D
277F 08/24 23:12
→
qlz
: 看過白話原版, 看到後來就是81難太多了, 好想趕快跳過...
279F 08/24 23:12
→
kaltu
: 吳承恩的老闆是道士,西遊是給他老闆校對過的,某些觀點上
西遊只是假借故事在寫道家知識,那些廢話或許才是重點只是
我們道行不夠看不懂
280F 08/24 23:13
--
→
alanwilly
台灣 08-25 01:21
沒辦法 中國在自嗨 確實黑神話很成功 但是這是短期的 外國人最多了解西遊記大綱 但我個人是期許這間公司能繼續3a大作下去 畢竟成功範例越多越能改變市場
→
SRWEXP0
台灣 08-25 09:26
michuo:
https://i.imgur.com/3KHvEKr.jpeg
michuo: 國小的時候真的有看完 還看完2次 上下冊都超厚 旅程後期
michuo: 老孫都不打了 都直接去問天庭哪個單位下來的妖怪…
→
newbite
台灣 08-25 10:06
我就看過 最終boss就 獅駝 與 孔雀
可惜 原作者 對於仙人打架的 格局還是不夠放開
終究還是 止於混混打不過主角 叫背後老大 但背後老大遇到主角請出的大佬
就被收服了