看板 C_Chat作者 Sinreigensou (神靈幻想)標題 [閒聊] 盲包是支語嗎時間 Wed Oct 23 11:39:51 2024
印象小時候沒看過盲包的用法
現在一堆盲包盲包
之前hololive一卡通盲包
麥當勞獵人盲包
還以為是眼睛看不見的朋友
這是不是支語啊
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.20.145 (臺灣)
※ 作者: Sinreigensou 2024-10-23 11:39:51
※ 文章代碼(AID): #1d67091e (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1729654793.A.068.html
推 gsock: 啊挖丟跨某啊跨某啊1F 10/23 11:40
推 Muilie: 你是不是歧視盲包2F 10/23 11:40
推 egg781: 盲盒也是嗎?3F 10/23 11:40
推 serding: 哩那欸哈機掰欺負盲包5F 10/23 11:40
→ Xavy: 以前有盲盒 不知道是不是盲盒變來的15F 10/23 11:42
→ efkfkp: 有畫面有聲音XDD17F 10/23 11:42
→ CCNK: 笑爛19F 10/23 11:43
推 no321: 歧視盲胞24F 10/23 11:43
推 none049: 我懷疑可以在這篇推文中看完某一集GIJOE27F 10/23 11:44
推 feijai: 推文怎麼有聲音37F 10/23 11:46
推 pdd5566: 咧咧咧咧咧 潮爽得38F 10/23 11:46
推 webermist: 洨敬白布雞使喚唷際甘草精華雄沒醉不女人40F 10/23 11:46
推 mrporing: 小鏡白布雞使喚腰際甘草精華熊沒翠女人43F 10/23 11:47
推 Tomberd: 唉唉唉 跟你說一個不能說的雞J喔44F 10/23 11:47
推 ELV420: g~I~~joe~~~47F 10/23 11:48
推 zxc88585: 笑死幹 我原本也要進來推盲胞的49F 10/23 11:48
推 jack710619: 認真回 如果是盲胞不是 但"盲包"我就不確定了50F 10/23 11:48
推 huan0: 原文blind box,不然叫瞎盒56F 10/23 11:49
推 amsmsk: 佛說八大人學經61F 10/23 11:49
推 qd6590: G~I~JOE~62F 10/23 11:49
→ fly0204: 這種是trading card pack 不要從中文字翻成英文 wwww68F 10/23 11:50
推 Timkesp: 盲包盲盒是支語沒錯69F 10/23 11:50
推 SinPerson: 以前就卡包、盒玩,沒特別標示當然看不到內容物,加個71F 10/23 11:51
→ Timkesp: 現在連扭蛋都有人說盲抽了74F 10/23 11:51
噓 apeter83: 只有我看不懂這串推文在共三小嗎?75F 10/23 11:52
推 tk13os: 盲胞不是常見用法嗎76F 10/23 11:52
→ fly0204: 以前通常叫集換式卡包84F 10/23 11:53
→ takase: 不是吧,支語應該是盲盒86F 10/23 11:54
→ takase: 可能是台灣這邊自己照樣造句出來的88F 10/23 11:54
推 pl726: 歧視盲…盲包91F 10/23 11:55
→ RevanHsu: 看標題知推文 支語跟台語意思不一樣啦92F 10/23 11:55
推 bobby4755: 叫抽抽樂會被檢舉賭博 叫盲包本來就看不到你自己要買98F 10/23 11:56
推 Klauhal: 盲盒->盲包,是110F 10/23 11:59
→ RevanHsu: 台灣頂多叫盲盒 聽到盲包反應都馬是推文這樣111F 10/23 11:59
推 SinPerson: 我看麥當勞正式用語是盲卡包…就一定要盲就是了117F 10/23 12:02
推 mirika: 你74盲胞119F 10/23 12:03
推 ayuhb: 是對盲人的友稱125F 10/23 12:05
推 deatheo: 挖跨哩喜咩速挖ㄟ懶趴啦127F 10/23 12:05
推 qnonp2012: 台灣普遍直接叫卡包 盲包應該是從盲盒那轉換過來的128F 10/23 12:06
推 haseyo25: 來我們等一下一起喊出自己的超能力吼141F 10/23 12:10
推 RAYZY: 我們以前都是盒玩卡包142F 10/23 12:11
→ spfy: 我也只知道盲胞144F 10/23 12:11
推 SinPerson: 以前有附食物是食玩,沒附的是盒玩,潮流玩具起來後盒玩就變成盲盒,卡包在麥當勞的活動就跟著被叫成盲卡包147F 10/23 12:12
→ hinajian: 以前就是抽獎吧 盲盒這種粗魯的中文真的很左岸風格
盲的重點應該是在 好幾種樣式但你不知裡面是哪一種149F 10/23 12:13
推 Giornno: 看標題就知道推文XDDDD151F 10/23 12:13
推 c28127450: 以前應該是會像春節百貨公司一樣 講福袋152F 10/23 12:14
推 jkl183: 福袋拉幹155F 10/23 12:14
推 kskg: 福袋?167F 10/23 12:19
推 ap9xxx: 骯...包...隆...謀...168F 10/23 12:20
推 KhePri: 我又不是客家人169F 10/23 12:20
推 gpxman77: 盲包不是沒人領的包裹嗎?那盲彎是?171F 10/23 12:21
推 sustto: 今天第一次聽到172F 10/23 12:21
推 Yanrei: 最近真的看到一堆盲盒,整個莫名其妙174F 10/23 12:22
推 a1216543: 哩那欸價雞掰 欺負蟒 蟒 蟒胞175F 10/23 12:23
推 j022015: 居阿啾~~~~~~176F 10/23 12:23
推 lalamio: 推文勿再GIJoe177F 10/23 12:25
推 Tsozuo: 賈偷島!!!!!!!!!!!178F 10/23 12:25
推 wacau: 馬甲連ㄚ罵馬叫狗丟啊 GI~~~JOE~~~~~~~~幹180F 10/23 12:25
→ revise: 拎攏欺負盲胞186F 10/23 12:30
推 HarukaJ: 聯合國把雞爆加你們聯合國 洨浸白布雞屎甘草精華熊沒醉不女人189F 10/23 12:34
推 m3fm03: 攏毋昂包204F 10/23 12:52
推 AkikaCat: 什麼時候出現這詞不清楚,但我印象中都是叫卡包而已。就像一般在講遊戲王或其他TCG,買來開的包也看不到裡面裝啥,但不會叫盲包而是老樣子叫卡包。207F 10/23 12:55
推 wulouise: 可是卡包那有不盲的?盒子有可能不盲212F 10/23 12:58
推 SinPerson: 說不定中國人看到盲卡包這詞也會笑說,哪家有在賣明卡包的216F 10/23 13:04
推 aa8502: 麥茶啦番仔!219F 10/23 13:09
→ satllion: 以前就叫卡包,我也不知道在盲什麼,有不盲的?227F 10/23 13:26
推 skhten: 佛說八大人覺經229F 10/23 13:31
推 tmit35p: 歧視盲胞會被公審232F 10/23 13:38
--
→
kyekuan
澳大利亞 10-23 19:03
黃33:親民黨