※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 時間: 2011-08-11 02:44:21
看板 AKB48作者 qaz90205 (熊肥)標題 [翻譯] 板野友美《突然間》中字 MV時間 Wed Jul 6 18:02:21 2011
今天上午才做好的 歌詞翻譯都是參考大陸那邊的
如果有錯誤或不順的地方 請大家見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.194.235
※ 編輯: qaz90205 來自: 1.168.194.235 (07/06 18:03)
→ qaz90205:因為如果不後製處理 影片傳上去會被封鎖掉3F 07/06 18:19
推 nechio:tomo必推 後不後製都沒差 喜歡就好! 很好聽哦6F 07/06 18:27
推 yushia6666:別在意 只是我個人比較不喜歡歌曲尾音後製掉XD9F 07/06 18:35
推 kerokuroba:這首也好聽...不過我比較喜歡Dear J這種洗腦歌XDDD10F 07/06 18:53
→ kaylen:Dear J比較洗腦~~~tomochin好正~~~15F 07/06 19:32
推 hakutaki:tomochin正爆了 >///////////<16F 07/06 19:37
→ jpfly:h大呀呼(・v・)ノ17F 07/06 19:41
推 kakufumi:這支PV拍得超~正! 但有人覺得歌詞跟PV意境搭不起來嗎?18F 07/06 19:42
推 hakutaki:j:p大(・v・)ノ(・v・)ノ19F 07/06 20:03
推 kiraboa:把ともちん拍的超正,但歌本身就.....^^a20F 07/06 20:46
推 xull:ともちん的W嘴超性感>/////////<21F 07/06 22:04
推 sunoodles:MV很正 可是聲音後製太多已經不只尾音了 比較愛Dear J23F 07/06 22:21
推 ph90plus:發現走時尚路線的好處...就是可以穿漂亮衣服XDDDDDD
不過有幾個好像妝重了點...歌曲的話也比較喜歡Dear J!24F 07/07 01:15
推 zeat:之前有陣子睡前腦中都會響起Dear J,糟糕,在打這段時又響起了XDD26F 07/07 03:06
--