看板 joke
作者 hugoweng (Nomar。Red Sox。)
標題 [XD] Google 翻譯歌
時間 Sat Apr 30 16:47:49 2011
剛剛在臉書上看到一個強者學長po的
「Google 翻譯歌」
詞 / 曲:官大為
演唱:Google 翻譯台灣版
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.89.241
推 gerard:曲不賴,詞沒啥梗,有點可惜8F 04/30 17:24
推 Lavchi:XDDDDDDDDDDDDD12F 04/30 17:48
推 paytons: 不小心翻到他的作品.真才子!13F 04/30 17:49
推 khkhs:新一代的初音21F 04/30 18:02
推 Skightz:有方大同的FU XD23F 04/30 18:03
推 AFIAC:帥!27F 04/30 18:06
推 Yifong: 真才子 好好聽31F 04/30 18:12
推 aa1477888:作者有病!!!!!!!!(稱讚的意味)34F 04/30 18:16
推 aa1477888:作者去練操作Vocaloid的話 一定會紅!!!36F 04/30 18:20
→ night011:為啥我卡在13秒怎麼用都卡在13鳥= =39F 04/30 18:26
噓 MaaLong:傳說中的加藤英的手指嗎 太強大了40F 04/30 18:26
推 kslman:有種portal機器人的fu44F 04/30 18:28
推 Manaku:好聽 但歌詞好一點就更好了45F 04/30 18:30
推 colies:靠 超強 XDDDDDDDDDD46F 04/30 18:32
→ secjmy:原來影片最後就有他的網站了XD50F 04/30 18:35
推 jeoca:神!!!!!!!60F 04/30 18:44
推 samedi:神人!!!!!!!!!!!!!!!!!!!69F 04/30 19:03
推 iaccl:真厲害70F 04/30 19:05
推 te5522:太強大了XDD74F 04/30 19:17
推 cakin:XDD75F 04/30 19:22
推 kitess:借轉八卦 到八卦就可以上新聞了 太有才了76F 04/30 19:22
推 Swaris:本來以為又是無聊的翻譯 前幾句就唱出我的心聲77F 04/30 19:25
推 kaara:真的是太強大了!!81F 04/30 19:35
推 beaune:沒辦法聽到全部= =84F 04/30 19:38
※ kitess:轉錄至看板 Gossiping 04/30 19:46
推 shmim:有神快拜 orz100F 04/30 20:17
推 YOMao:太強了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!102F 04/30 20:27
推 Lilas:太強大!!!!106F 04/30 20:39
推 mimer:太強了!!107F 04/30 20:44
推 tdjpl:好靠杯XDDDDDDDDDDDD121F 04/30 21:18
→ hydra77:跟google有甚麼關係...122F 04/30 21:25
推 nioba:哈哈哈哈哈123F 04/30 21:26
推 keyman62:超級霹靂無敵太給力拉XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD126F 04/30 21:31
推 kazff:這個厲害128F 04/30 21:45
推 qwqw46:人才阿~~129F 04/30 21:48
推 wwa928:太~~~屌~~~了~~~!!!130F 04/30 21:51
推 lalbj:屌132F 04/30 21:59
推 tobethat:讚!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!134F 04/30 22:04
推 XDdong:打字可以慢慢錄剪輯時跟著節奏放快136F 04/30 22:09
推 lahbr:同學推推推推推!!!!!!142F 04/30 22:35
推 guesting:為什麼大家都要這樣鬧google!!XDDDDDDDDD143F 04/30 22:37
推 JasonTea:不推對不起自己!!!!!!!144F 04/30 22:40
推 tacoco:估~~~~~溝~~~~~~鑽石勒選~~~~~146F 04/30 22:50
推 WayEau:XDD好屌147F 04/30 22:51
推 jghs121:超屌啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!148F 04/30 22:53
噓 Dick2:說別人的無聊 你的也挺無趣的155F 04/30 23:12
推 ttyy:很不錯啊,沒必要為反而反156F 04/30 23:15
推 saxdiz:嘖!!太好聽了給推159F 04/30 23:16
推 fywynn:GOOOOOOOOOGLE TRANSALTION~~163F 04/30 23:23
推 NCK:有才也有閒~ XD175F 04/30 23:48
→ aldoley:Estimated dog Translation. XDD177F 04/30 23:53
推 Heptane:強!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!XDDDDDDDD178F 04/30 23:55
推 RogerKao:302觀看次數卻有835人喜歡4人不喜歡?~~179F 05/01 00:03
推 suchiachi:太強了XDDDDDDDDDDDDD183F 05/01 00:15
推 poca:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD190F 05/01 01:19
推 Iam543:這比初音還強啊!!!191F 05/01 01:29
推 xl3large:推K大 A大推的portal 196F 05/01 01:56
推 phoenixer:好好聽喔
請問樓樓上右邊跑的名字是甚麼意思阿197F 05/01 01:58
推 xl3large:回p大 是portal 遊戲的製作群 連結是破關後的畫面202F 05/01 02:19
推 Ilou:不得不推了204F 05/01 02:57
推 leozz:爆吧208F 05/01 03:30
推 gkmike:台灣之光!231F 05/01 15:46
※ hirabbitt:轉錄至看板 Vocaloid 05/01 16:49
推 wadeawp:XDDDDD 強....238F 05/01 18:23
推 peaceyou:強!!推!!!! 噓的人 來搞看看阿!! 切~~239F 05/01 18:48
→ Nolic:姑狗~穿死類選~~ 姑狗~穿死類選~~243F 05/01 20:29
推 k800425:超讚!!!!!!!!!!!!!!!!!!245F 05/01 23:57
推 tnpaul:感覺他可以用孤狗搞定方大同的許多歌249F 05/02 10:46
推 dxzil:好聽耶!!!250F 05/02 11:10
推 lovecollyi:好聽欸XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD253F 05/02 18:18
推 nana10256:我對官大為這名字有印象 Google了一下發現沒錯..是我附中同屆的同學...他當時在校內比賽的時候就已經屌炸了...258F 05/05 03:45
推 minbyminby:強耶XD
我也想到Portal的那首still alive XD261F 05/07 23:14
--
※ 編輯: Desperado 時間: 2011-05-08 02:04:51 來自: 114-27-147-192.dynamic.hinet.net