看板 Baseball作者 Riyuberg (protect)標題 Re: [閒聊] Manny的中文名時間 Wed Mar 13 10:14:34 2013
稍微整理一下各種不同的叫法
1.義大
曼尼
2.統一
曼寧
(而且要把自家的曼特寧咖啡改名叫統一曼寧咖啡)
3.LAMIGO
猛尼‧銳茲 or
猛尼‧雷茲 #1HFrSE06 (Baseball)
(反正一定要有銳、猛或雷就對了,乾脆猛尼‧雷米銳茲一次滿足)
4.兄弟 曼尼 (標楷體)
5.興農
賽滅寧 #1HFqDcDn (Baseball)
http://www.sinon.com.tw/hom/product_more.aspx?ID=81
5.台灣媒體 曼仔
6.PTT酸民
75萬 or
25鎂
7.法號
嘛尼●喇彌睿智 #1HFRuCdy (Baseball) 推文
歡迎補充
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.4.182
→ Tads:1.2.4哪裡不一樣?2F 03/13 10:16
推 wentasu:7可以在Manny去佛光山時使用11F 03/13 10:19
推 Jackwin:台灣媒體不是都叫拉米瑞茲嗎12F 03/13 10:19
→ HsiangFly:6是酸民用的吧... 一般鄉民會取綽號15F 03/13 10:21
推 ICEFTP:MLB:**** (星星堆滿天)16F 03/13 10:21
推 JCC:統一會出曼尼辮子泡麵20F 03/13 10:25
推 Baws23:好好笑耶XD21F 03/13 10:27
→ lin9896:喝水看到法號差點嗆到XDDDD23F 03/13 10:32
推 hakk:7.讚!!!24F 03/13 10:32
※ 編輯: Riyuberg 來自: 140.112.4.183 (03/13 10:36)
推 v7q4:美國朱鴻森27F 03/13 10:37
推 shamalu:囧rz 連法號都出來了XDDDDDDDDDDDDDDDDD35F 03/13 10:42
→ wentasu:兄弟球衣的字體阿 早年還有黑色的過熟香蕉球衣39F 03/13 10:50
推 ivy77814:法號咧XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD40F 03/13 10:52
推 Tamama56:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD42F 03/13 11:01
推 dennisgreat:這篇戰意好高XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD46F 03/13 11:11
→ xyz2:用平常媒體翻譯的稱呼就好,對不管是不是球迷來說都比較有印像,對他和對球隊比較有正面效果49F 03/13 11:22
推 wagner:什麼25鎂 是25k啦53F 03/13 11:39
推 tanger:嘴角有點不爭氣...55F 03/13 11:51
推 tokyod:乾脆叫小曼好了XD59F 03/13 12:03
推 taebo:標楷體XDDDDDDDDDD61F 03/13 12:11
推 a0187:LAMIGO的好好笑XD63F 03/13 12:15
推 Tenging:興農都用農藥名稱嗎XDDDDDDDDDDDDDD64F 03/13 12:22
推 Wi11iam: 興農的確有可能為了他取消種族歧視政策72F 03/13 14:07
推 JER2725:出家的話,可能就被當作布雷了73F 03/13 14:22
推 mapple9:賽滅寧XDDDDDDDDDD80F 03/13 16:59
推 Midiya:好有梗 笑了 XDDDD82F 03/13 20:44
--