看板 Baseball作者 jimmysinb (hihi)標題 [新聞] wcy-桃猿補強動作不斷!再添新洋投威能帝時間 Mon Aug 14 13:50:58 2023
記者王真魚/綜合報導
樂天桃猿在下半季補強外援戰力,今正式宣佈簽下多明尼加強將右投手Pedro Fernandez,球團為他的中文名取為「威能帝」,是今年第六位外籍洋將。
29歲的威能帝身高183公分,體重79公斤、右投右打,球團希望借重他在各層級聯盟都能穩定出賽的身手以及資歷幫助球隊,為桃猿在下半季球季添注投手戰力。
領隊浦韋青表示,威能帝目前定位在先發投手,目前預計在8月中旬抵台向球隊報到。
桃猿下半季補強動作不斷,先是透過交易換來林子偉,他預計明日報到,日前也宣布與高塩将樹 、黃家諾以及温展樂等3位投手,簽下自主培訓合約。
https://www.ettoday.net/news/20230814/2560556.htm?redirect=1
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.90.46 (臺灣)
※ 作者: jimmysinb 2023-08-14 13:50:58
※ 文章代碼(AID): #1asS35RE (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1691992261.A.6CE.html
推 pl726: 這個取名很樂天 給過7F 08/14 13:52
推 AnnWow: 讚讚! 球團今年真的很用力想拚8F 08/14 13:52
→ alex8725: 這什麼名字 唸起來完全不像10F 08/14 13:52
推 sshwann: 這名字會不會太威風了 怕14F 08/14 13:53
推 erodora: Pedro+Fernandez 幾個賽揚?17F 08/14 13:54
→ louis0724: 樂天以後會不會真的找一個洋投叫天天樂阿(21F 08/14 13:55
→ hearry: 樂天如果今年沒奪冠 不知道明年會怎麼樣22F 08/14 13:56
推 chuchuyy: 真的聽起來有夠像壯陽藥XDD25F 08/14 13:56
推 lucian5566: 我原本想推壯陽藥,結果點進來大家都覺得是壯陽藥27F 08/14 13:57
→ losa: 怎麼翻的28F 08/14 13:57
推 DPP48: 樂天洋將命名都是走霸豪威猛路線的29F 08/14 13:57
推 Hsu1025: 又什麼鳥名字 FailFish30F 08/14 13:58
推 UCML: 霍爾 由規 8832F 08/14 13:59
推 g8g89g8: 壯陽藥取名法逆? 我也提供幾個名字做參考 速立壯 雄讚33F 08/14 13:59
推 tecnniv: 吱吱炒話題的本事真可怕35F 08/14 14:00
推 lyt5566: PWC拿回命名權了?36F 08/14 14:00
推 ShW678: 這怎麼翻譯的38F 08/14 14:00
推 PowerMoney: 翻譯的腦洞大開欸 怎麼翻出威能帝這個音的???39F 08/14 14:01
→ hans7192: 由規不會掰吧 他要吃二軍局數阿40F 08/14 14:01
推 Y1999: 這名字害我在公司差點笑出來,你他媽還不如叫威爾鋼42F 08/14 14:01
推 sshwann: 威達爾 雷法 霍爾 道博格 都還好阿 PWC忍太久了?44F 08/14 14:02
推 pl726: 下次可以開雄風趴了46F 08/14 14:02
→ ccf0423: 看起來很像壯陽藥XDDD47F 08/14 14:04
推 sbthans: 投得好:威能帝; 投不好:畏冷弟51F 08/14 14:04
→ ccf0423: 就叫費南德茲就好,為什麼要取一些奇怪名字XD52F 08/14 14:05
推 fetoyeh: 怎麼會這樣取名...54F 08/14 14:05
推 nacl0497: 威能帝害我在辦公室笑得跟白癡一樣,好像什麼電池的名字55F 08/14 14:06
推 louis0724: 威能帝感覺真的像布袋戲裡面的魔教四天王其中一個57F 08/14 14:06
推 Y225: 今年在酒鬼三A出賽21場10場先發66.2局防禦率4.0558F 08/14 14:06
推 Hsu1025: 日本人:還好我們名字通常是漢字 來台灣不會被亂改59F 08/14 14:06
推 HSyiee: 樂天今天穩了吧63F 08/14 14:06
→ Y225: 他是在3A國際聯盟,平均防禦率5.5964F 08/14 14:07
推 cowardooooo: 音算是有到,費南德→威能帝。以前三商也是把岡薩雷茲翻成剛烈啊65F 08/14 14:07
→ s504518: 就叫費南德吱就好了啊67F 08/14 14:07
推 steany: 又威 又能 又帝 果然是樂天牌名字69F 08/14 14:07
推 alex8725: 田澤純一要是到樂天可能會被翻成什麼鐵沙掌之類的名
字70F 08/14 14:08
推 Cowyau: 快笑死 取名的到底嗑了啥75F 08/14 14:08
→ alex8725: 三商那是老闆偏好要求洋將用兩個字77F 08/14 14:09
→ hcastray: 台灣對日籍選手應該不會亂翻 只要名字是漢字的話79F 08/14 14:09
推 kingkidd: 不如樂威帝?(樂天+威帝?)更像壯陽藥82F 08/14 14:10
→ hans7192: 費南德 威能帝 這樣音算有到嗎?83F 08/14 14:10
推 joesong: 昔有農藥,今有補藥84F 08/14 14:11
推 ccf0423: 樂天沒鐵沙掌這種產品...鐵沙掌好像是農藥名,以前cpbl的86F 08/14 14:11
→ ccf0423: 洋將名字是該公司商品的名88F 08/14 14:12
推 vvw5555: 期待什麼時候來一個取名叫做樂天大帝89F 08/14 14:12
推 kof97: 來了這就是我習慣吱的洋將名90F 08/14 14:12
推 g8g89g8: PWC:08忍很久了94F 08/14 14:13
→ hans7192: 你以為韓國就不懂漢字?他們漢字用法還跟我們比較接近95F 08/14 14:13
推 htk: PWC:我沒硬把霸灌進去就不錯了99F 08/14 14:14
→ ericinttu: 投得好:威能帝; 投不好:不能弟104F 08/14 14:16
推 joywo: 樂天帝不是更威? 棄天帝表示:105F 08/14 14:16
推 joesong: 這應該推個相應商品,附加價值最大化106F 08/14 14:18
推 pounil: 感覺像壯陽藥111F 08/14 14:20
推 htk: 如果馬上就開放業配就太神奇了112F 08/14 14:22
→ inlon: 能蒂115F 08/14 14:23
→ hans7192: 不敢業配這東西啦 要家庭客怎麼辦116F 08/14 14:23
→ flykind: 這什麼鬼譯名 這根本是藝名121F 08/14 14:29
→ rayes: 我以為是威而鋼原來是威能弟122F 08/14 14:29
推 carlchang092: Tayler或是Taylor這類搞不好有機會可以取名天天樂XD123F 08/14 14:30
推 angel6502: 費南德茲 明明就能取很正常的譯名 威能帝哪裡翻來的124F 08/14 14:30
推 weipc: 這個名字好中二XDD127F 08/14 14:31
推 kof97: 又威又能又帝128F 08/14 14:31
推 godtnmai: 音譯是費能帝 太廢了 所以改威能帝 是這樣嗎129F 08/14 14:31
推 joesong: 富邦的戈戈明年可以改成威能哥131F 08/14 14:32
推 ePaper: 樂天不意外 搞這些小東西特別在意132F 08/14 14:36
推 htk: 東哥:我代言經驗豐富134F 08/14 14:37
→ scott0104: Pedro+Fernandez,神右跟前魚王合體耶135F 08/14 14:37
推 dm03: 哪天取名帝釋天都不意外136F 08/14 14:37
→ scott0104: google怎麼跑一個出創作歌手出來138F 08/14 14:38
推 kof97: 這個傳統可能來自台灣大聯盟的取名方式139F 08/14 14:39
→ BaRanKa: 沒什麼 中職取名本來就很促咪141F 08/14 14:45
推 bowen5566: 桃猿洋將名字取最好的應該就必贏多了 可惜沒投好143F 08/14 14:45
推 tecnniv: 贏多不就是去年的現在取的嗎 PWC週期性發作
台灣大聯盟的山洪取得真好144F 08/14 14:46
推 Hocity: 能翻出威能帝還蠻厲害的146F 08/14 14:48
推 htk: 山洪那不是直翻嗎148F 08/14 14:50
噓 Axwell: 台灣取名怎麼都取這種的?
直接直翻是會死是不是151F 08/14 14:55
推 DFTT: 這TM到底怎麼翻的 又是哪個天才翻的 某誠?155F 08/14 15:01
→ cl3bp6: 這哪個壯陽藥牌子158F 08/14 15:07
推 Vram: 桃猿日常 謎之譯音159F 08/14 15:17
推 kaote: 聽起來夠硬161F 08/14 15:22
推 KEDEN: 這什麼布袋戲雜魚名字162F 08/14 15:22
推 worthyang: 去年洋投動作被噴爆 今年有夠積極163F 08/14 15:22
→ Magicbears: 為啥不直接音譯...又取一堆奇怪的名字
尊重有很難?167F 08/14 15:35
推 a1216543: 哈哈哈哈原來就是費南德茲XDDD 翻成這樣其實還滿屌的172F 08/14 15:51
推 yenpt: 賀南帝還好一點174F 08/14 16:08
噓 mstar: 很不尊重人176F 08/14 16:14
→ rei196: 這名字發音是怎麼發成威能帝的????179F 08/14 16:20
推 tsaon: 叫佩卓不就好了180F 08/14 16:21
推 etop: 笑死181F 08/14 16:28
推 rei196: 應該把威拿掉換成低182F 08/14 16:29
推 aaagun: 經過一輪的投球,打者突然發現投手竟是壓抑自身的威能186F 08/14 16:42
→ Suntia: 跟本名差太多了吧,亂取187F 08/14 16:42
推 LoseElk: 不愧是樂天的洋將取名188F 08/14 16:48
→ KURO1214: 為何不叫威而鋼
不然鋼改低190F 08/14 16:53
推 yaieki: 為什麼翻譯名這麼地下電台賣藥廣告啊194F 08/14 17:11
推 WongTakashi: 這已經脫離"翻譯"的範疇了 完全是取新名字的地步了就像90年代的中職一樣195F 08/14 17:26
推 seedroy: 名字完全對不上音的感覺198F 08/14 17:31
推 nccu0911: 奇葩名字我只服興農農業系列200F 08/14 17:34
噓 AStigma: 這什麼爛譯名?不尷尬嗎201F 08/14 17:43
推 LLLLLyx: 不好意思 我可能英文不好 到底哪邊能翻成威202F 08/14 17:54
推 kexfj: 萎冷弟,吃了變威能帝206F 08/14 18:13
→ ciafbi007: 有夠俗的 那個高層下令要這名字的210F 08/14 19:43
推 shaqjeff: Rina應該唸不出來XD213F 08/14 20:25
--