看板 作者 cokes (閃耀魔術師)標題 Re: [情報] 今天亞運金牌戰若不能打,將延到明天再戰時間 Sat Oct 7 10:37:35 2023
※ 引述《zxc906383 (無無)》之銘言:
: https://x.com/jeeho_1/status/1710475504103629142
: Raining on and off in Hangzhou Saturday. If the baseball gold medal game (Korea
: vs. Chinese Taipei) can't go, it will be postponed to Sunday (day of closing cer
: emony).
: If they can't play Sunday, Chinese Taipei will take the gold, because they beat
: Korea in the preliminary round.
: 今天金牌戰若不能打,將延到明天再戰
: 但如果再不能打
: 就由我們拿下金牌
看天氣預報 禮拜天的中午 應該就不會下雨了
大概率這場比賽 要禮拜天才能完成 但是今天希望教練團不能貿然答應開賽
如果今天是打個兩三局才延賽 等於玉米明天就不能上了 (不可能中0日)
原本投手已經捉襟見軸 經不起 再少一個投手
如果1800真的不能打 就不要撐了 直接換明天
這樣古林還能多休一天
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.203.16 (臺灣)
※ 作者: cokes 2023-10-07 10:37:35
※ 文章代碼(AID): #1b8CHnNW (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1696646257.A.5E0.html
※ 同主題文章:
Re: [情報] 今天亞運金牌戰若不能打,將延到明天再戰
10-07 10:37 cokes.
推 fuyu1112: 要不要開賽不是教練可以決定的吧3F 10/07 10:39
→ tci902: 銅牌跟金牌是會兩地開打嗎4F 10/07 10:39
推 CHINAVIURSWH: 中一日變中二日上 好像有比較好XD
不過對玻璃體質來說 好像沒多大意義6F 10/07 10:40
推 jkokpcu: 你想的到韓國隊也想的到他們會盡全力支持開打10F 10/07 10:43
推 hansQ: 早上好中國現在我有冰淇淋11F 10/07 10:46
噓 sdd5426: 大概率是指大概的比率嗎12F 10/07 10:46
推 zhickun: 大概率就支語阿 明明就機率16F 10/07 10:51
→ Aotearoa: 看到不懂的詞語,我很有禮貌的詢問是什麼意思
有什麼問題嗎?19F 10/07 10:52
推 Hosimati: 那些是支語警察警察,不用理他們23F 10/07 10:54
推 belucky: 大概率也再森七七 真的笑死24F 10/07 10:56
→ shi0520: 用支語有人問還會腦羞26F 10/07 11:00
推 Saynai: 不知變通的瓜難說27F 10/07 11:02
推 sunny16: 大概率不就=大概有一定的機率 這年頭縮寫也變支語 厲害29F 10/07 11:04
推 Timekeeper: 大概率本來就對岸用語 被語言同化還沒自知 真慘31F 10/07 11:07
推 KG2008: 看到支語警察無視就好了33F 10/07 11:07
推 KG2008: 支語警察先讓政府禁止支那文化輸入 再說吧36F 10/07 11:10
推 sunny16: 難不成是某人發明的嗎 嘻嘻37F 10/07 11:11
推 wylscott: 大概率在支語中不是大概的機率 而是很大的概率38F 10/07 11:11
噓 gekkou: 支語警察沒知識沒文化看到自己不認識的字就跟吉娃娃ㄧ樣亂吠,改叫支語吉娃娃比較貼切ㄧ點41F 10/07 11:14
→ gekkou: 好多支語吉娃娃。哈哈45F 10/07 11:15
→ Aotearoa: 什麼支語? 我只是看到沒看過的詞問一下而已
你們太敏感了吧?哈哈46F 10/07 11:16
推 henace: 好好講話很難?什麼都要簡稱是多懶?48F 10/07 11:19
推 herrycome: 支語又怎樣 就他國語言而已 妳就不要用英文日文韓文49F 10/07 11:20
推 gekkou: 不認識概率的支語吉娃娃們。可以去查查教育部字典喔50F 10/07 11:21
噓 ateng: 捉襟見肘啦51F 10/07 11:22
推 doS16: 我以為大概率=高機率,然後是支語52F 10/07 11:22
噓 Hyman: Probability=機率(台灣)=概率(中國)53F 10/07 11:26
→ Hyman: 早上好! 大佬你這帖 質量特牛B 大概率沒毛病55F 10/07 11:28
推 cool34: 這有啥好吵的 笑死 XD57F 10/07 11:37
噓 Hyman: 國高中的排列組合機率(排組機),沒有人會說(排組概)61F 10/07 11:47
噓 msun: 支語63F 10/07 11:48
推 jeyun: 大概率就他國語言而已+1,語言目的是用來溝通,用支語=/=支持統一,講皮甲皮甲等於支持回歸日本嗎?
我們現在用的每一個字都是支語,早年支語和近代支語的差別而已64F 10/07 11:50
→ Aotearoa: 自己有詞可以用,幹嘛用支語?68F 10/07 11:53
噓 Bighand007: 很奇怪,ptt就台灣人占多數,寫一個外來語,本來就會有人看不懂。為什麼不用一個台灣人都懂的用詞?你以為人人天生就精通各國語言?69F 10/07 11:54
噓 jsstarlight: 意思都搞不懂就在反酸警察,也是好笑
用不用管不著,但別人指出也只是剛好76F 10/07 12:13
→ friberg: 絲瓜表示:已經排好就不動了,但古林隨時可以上^.<80F 10/07 13:38
噓 paul51110: 你喜歡用支語人家噓你用支語不衝突吧81F 10/07 13:49
→ Hyman: 捉襟見軸 那個畫面蠻恐怖的... 軸是輪軸還是傳動軸?83F 10/07 15:17
--