看板 StupidClown作者 irishsu (iris)標題 [無言] 香港人的文法??時間 Wed Jan 23 18:07:47 2013
上星期搭自強號
遇到了一個來台灣自助旅行的家庭
我也不是有意要聽他們的對話
只是那樣的音量實在是....
香港媽媽接起了手機
香港媽媽:「你好 我是媽媽」
後來聽一聽發現他是在溝通訂房間的事情
之後香港媽媽又說 :「嗯 我有一個兒子 一個老公 還有一個我」
兒子好像聽不下去 就把手機接來聽了
年輕人的語言能力應該強一點了吧
香港兒子竟然說
:「你好 我是媽媽的兒子」
嗯我只是不太懂廣東話跟普通話的文法有差這麼多嗎???????
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發
集氣文或
問卷文的,請先去看
板規八
==========================================================================
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.59.84
推 vajra0001:第一句還好啦 臺灣也很多人[你好 請問這邊是鹽酥雞嗎]或是打來[x小姐你好 我是鹽酥雞 提醒一下 你點的餐好囉]4F 01/23 18:29
→ vajra0001:還有 我們常常會把父母的事業名代換成父母 譬如8F 01/23 18:32
→ vajra0001:[你好 我是雜貨店的女兒] [跟您介紹 x是y國小的兒子]10F 01/23 18:33
推 earscat:原來我是香港人!!!???12F 01/23 18:46
推 dabinlo:他應該想說:你好,我是[剛才那位]媽媽的兒子。13F 01/23 18:52
--