看板 Gossiping作者 teddy98 (泰迪!走吧!)標題 [問卦] 昨天的日語課好精彩時間 Fri Jun 4 08:46:54 2021
我昨天上了好幾堂的日語課
真的覺得好精彩
對日語越來越有興趣了
對日語的學習動機也越來越強了
翻譯出了一點小差
就被板上的日語魔人給剿ㄍㄧㄠˇ爆了
哭哭...
為甚麼翻譯翻得不好就要被圍剿呢
我還有機會再幫大家翻譯日本鄉民的貼文嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.129.222 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WkNW104 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1622767617.A.004.html
推 shadowdio: 卦?1F 111.254.199.73 台灣 06/04 08:47
→ moonshade: 知道自己錯誤才會進步...2F 24.4.155.116 美國 06/04 08:49
→ fenix220: 不用再自曝其短了4F 111.83.242.195 台灣 06/04 08:50
噓 Lailungsheng: 帶風向吧…不懂亂翻-X 故意誤導5F 101.137.205.68 台灣 06/04 08:50
噓 shinshong: 不是翻得不好,是翻錯
被圍剿活該6F 61.58.111.129 台灣 06/04 08:53
噓 andy2012: 討拍啊8F 42.74.139.164 台灣 06/04 08:54
噓 fenix220: 惱羞成怒還特別來po一篇 自己刪吧9F 111.83.242.195 台灣 06/04 08:55
噓 yvmi: 好了啦,是要討拍幾篇啦?10F 119.122.112.54 中國 06/04 08:56
噓 HodorDragon: 可憐哪 惱羞成怒要發幾篇11F 39.10.32.6 台灣 06/04 08:58
→ moonshade: 再寫一次是想要被再罵嗎?12F 24.4.155.116 美國 06/04 08:58
你管我 罵就罵我又不怕
※ 編輯: teddy98 (49.217.129.222 臺灣), 06/04/2021 08:59:56
→ moonshade: 說真的就算N2考過也還沒到能翻譯的程度就連N1就是對一半就過了,翻譯是要全對13F 24.4.155.116 美國 06/04 09:00
推 Sougetu: 你這樣讓我想到有個板友也是一被扣政治立場就一直發文哭15F 36.227.64.111 台灣 06/04 09:01
→ moonshade: JLPT標準非常寬鬆的
而且網路用語本來就很難翻,程度不夠不要輕易嘗試17F 24.4.155.116 美國 06/04 09:01
推 chenweichih: 你就認錯就好了 公眾文章 翻錯被罵正常不過 被誤解也很正常 你都說你在學習中了不是嗎20F 36.229.10.173 台灣 06/04 09:21
→ aye33: ??????
沒被點出來的地方你都覺得對???23F 1.173.84.170 台灣 06/04 10:36
噓 circum: 好了啦 要幾篇25F 42.74.50.132 台灣 06/04 10:49
噓 st88148: 你為什麼要故意亂翻譯,腦羞仔26F 42.77.121.218 台灣 06/04 10:57
惱羞仔是誰
※ 編輯: teddy98 (49.217.129.222 臺灣), 06/04/2021 12:10:10
--