看板 Steam作者 rneovv (喵)標題 [新聞] 極地戰嚎6 Far Cry 6 中文預告片時間 Tue Jun 1 03:22:40 2021
《極地戰嚎 6 》遊戲實機揭露首播【台灣特別版】- Far Cry 6
https://youtu.be/H5znTCrSuAU?t=1800
從30:00開始看
Ubisoft的預告片品質做的就是讚
後半段還有台灣人配音與一些道地的台詞
遊戲將於 2021/10/7 於PC與主機平台發售
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.53.155 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WjJU2kt (Steam)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1622488962.A.BB7.html
推 et84121: 勒森萬 勒森兔 勒森水 甲霸美 笑死我ㄌ 好想買3F 06/01 06:07
推 allo763: 好像只有預告片做中文配音而已可惜了 全片都有必買4F 06/01 07:11
推 focusrol: Ubi:勒森萬~花錢做行銷比費心做遊戲投報率高多了(不過我還是會買啦,哪次不買)5F 06/01 07:36
→ wyiwyi: 整個都是台語的話會想預購了XD10F 06/01 08:35
推 OOpttcc: 今年下半值得期待 有Far Cry6 和 dying light 211F 06/01 09:36
推 bear753951: ubi一貫公式,精美的預告片跟垃圾的作業式劇情12F 06/01 10:27
推 esor: 預告片每次都讓我好想買......13F 06/01 11:04
噓 sixx: 台灣配音永遠都是字正腔圓 知不知道現實生活不是這樣的好嗎15F 06/01 11:25
→ linbasohigh: 這次真的不是配音的鍋,而是英翻中的翻譯文字問題,很多英式口語都有兩層含義,但中文只會直翻16F 06/01 11:36
→ micbrimac: 沒有到字正腔圓吧 是很沒有感情 講話很平板18F 06/01 11:49
→ strike519: 專業配音的鍋 你要通俗就找一般人配
台灣卡通中配就是這樣 1450可以滾了謝謝19F 06/01 11:58
推 j1300000: 台灣的配音員是沒學過換口音嗎?21F 06/01 12:00
→ youdar: 這樣就說1450啊22F 06/01 12:07
→ eatmycock: 角色特性什麼的都沒考慮 可能就是隨便找一個男的女的配音23F 06/01 12:23
推 asdasd02tw: 這個台配很有推坑效果XD 比起中配字正腔圓捲舌音 台配還是聽比較習慣25F 06/01 13:02
→ cat05joy: 可惜遊戲內沒有 看看新的EDF 全台配 雖然有點尬 但很讚28F 06/01 13:41
噓 w9103: 請不要被預告片騙預購29F 06/01 15:40
推 kog48: UBI最會弄宣傳片了XD 維京紀元就是被宣傳片騙買單的QQ30F 06/01 15:57
推 hidewin200: 一堆真的是沒感情+1,看看那戰爭機器5就沒字正腔圓,結果爛的可以 比偶像劇演員發音還差,配音不管有沒有字正腔 找專業配音師真的差很多,台配真的很多高手啦31F 06/01 15:59
推 kaj1983: 2077中配我覺得是目前配最棒的,罵人很有fu34F 06/01 16:07
→ sixx: 台配字正腔圓最好笑就是魔獸的獸人,獠牙凸成那樣講話給我字正腔圓。35F 06/01 16:33
推 qq204: 這次的算不錯了37F 06/01 17:54
推 henrygod: 刷盤機能換音樂的話 我會想買39F 06/01 21:27
推 SIAYATE: 這個很讚 沒話說 有狗狗 就給讚40F 06/02 01:07
推 OAO030: 快趁發售日當天買,之後就買不到原價了41F 06/02 01:43
--