回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
monok
(堅強)
標題
[問卦] 台語=閩南話+日本語的掛?
時間
Tue Apr 28 14:10:22 2015
台語有很多都是從英語直接拿來用的
像
歐兜麥 <> motobike <--- 拍謝,感謝網友指教
= autobike
台語的番茄=tomato
拖拉庫 = Truck
這是因為台灣被日本管理過的關係嗎?
有沒有台語就是 閩南話+日本語的掛?
布袋戲講的是否為比較純正的台語?閩南話?
may show gun more
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.88.105
※ 文章代碼(AID): #1LFoHGqb (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1430201424.A.D25.html
※ 編輯: monok (114.35.88.105), 04/28/2015 14:10:52
推
ko007x
: 90%閩南語 10%日語 就混血變成 台語
1F 04/28 14:11
推
HC683150
: 不是auto嗎
2F 04/28 14:11
→
jma306
: 壓妹爹
3F 04/28 14:11
→
ko007x
: 這不是自我感覺良好 那什麼是自我感覺良好?
4F 04/28 14:11
→
obov
: autobike 不是motobike
5F 04/28 14:11
推
onishinjo
: 台語還有荷蘭話 例如肥皂的台語
6F 04/28 14:11
→
c08110831
: 含豆魯
7F 04/28 14:11
噓
coolron
: 任何語言都有外來語,是要問什麼?
8F 04/28 14:12
推
purue
: 金光比霹靂好看 但可惜台語比較差 頗遺憾
9F 04/28 14:12
→
c08110831
: 馬庫
10F 04/28 14:12
→
XieXie9527
: autobike motorcycle 傻傻搞不清楚
11F 04/28 14:12
→
sclbtlove
: 素哩空
12F 04/28 14:12
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 機械、紡織也常用日語借詞
13F 04/28 14:12
→
aquarian
: 這很奇怪嗎? 哪個語言沒有外來語?
14F 04/28 14:12
推
ckscks178
: 外來語阿 國文沒教喔
15F 04/28 14:12
推
Dzeko
: "外來語"聽過嗎
16F 04/28 14:12
推
TSbb
: 台灣的客語更多日語融合勒
17F 04/28 14:12
推
narwhale
: 歐兜麥應該是autobike
18F 04/28 14:12
→
bill93557063
: 番茄台語 柑仔蜜
19F 04/28 14:12
推
devilash
: 外來語的比例不到10%,近代發明的東西
20F 04/28 14:12
推
wyyoung
: 目藥
21F 04/28 14:13
※ 編輯: monok (114.35.88.105), 04/28/2015 14:14:12
推
wotupset
: 修車廠一堆這種日式台語 聽都聽不懂
22F 04/28 14:13
推
jessicadang
: 收音機 打火機 都是阿
23F 04/28 14:13
→
devilash
: 且所謂日語,也多是日本自己直譯外來語的音
24F 04/28 14:13
→
arrakis
: 台語番茄不是只有tomato...還有柑仔蜜。
25F 04/28 14:14
推
hxhjerry
: 你是沒用國語說過“披薩”嗎?
26F 04/28 14:14
→
emou
: 麵包念胖 來源不是日語
27F 04/28 14:14
→
jessicadang
: 還有 嗎估逆壓也是
28F 04/28 14:14
→
gottsuan
: radio 垃圾喔
29F 04/28 14:14
→
larailing
: 就說了是台語 不是福建的閩南語
30F 04/28 14:15
推
ceva9876
: 還有平埔語啊
31F 04/28 14:15
→
devilash
: clutch=苦拉擠 日文就幾乎外來的東西都直接音譯呀
32F 04/28 14:15
推
s9523752
: 番茄 發音也不太一樣呀 有的人會發COM MA TO 而非TOMATO
33F 04/28 14:15
推
elzohar
: 台語裡面很多從日本傳過來的用語阿..
34F 04/28 14:16
推
tfe60
: 少數荷蘭語也有
35F 04/28 14:16
推
mvpdirk712
: 有阿 Take It = 台語的拿去
36F 04/28 14:16
→
RockManX8
: 偷跟你說 古漢語發音是跟台語一樣的
37F 04/28 14:16
推
QCANCER
: 肥皂 Savon是法文吧
38F 04/28 14:16
→
devilash
: 加了外來語不代表就不是閩南語,有機會可以去廈門走走,
39F 04/28 14:16
真得,我之前公司出差,在福建住了半年!
他們講得跟我們差不多,只是口音好重~
海口音
噓
flyhattmann
: 很多中文其實也是日文從引進
http://ppt.cc/BSwW
40F 04/28 14:16
Re: [問卦] 日本人為什麼要用漢字? -
→
devilash
: 根本跟台語發音一樣
41F 04/28 14:16
→
mvpdirk712
: 去工廠一堆都聽不懂,butt welding講怕斗
42F 04/28 14:17
→
zeumax
: 是三段外來語啊!日本式英文在轉化成臺語用詞
43F 04/28 14:17
推
lazydoggy
: 麵包日文台念胖 據說是葡萄牙文 但不曉得是怎麼傳的
44F 04/28 14:17
推
koushimei
: 現代漢語百分之八十以上都是和製字彙
45F 04/28 14:17
→
devilash
: 就有人硬要切割台語跟閩南語笑死人
46F 04/28 14:17
推
thirteenflor
: 很多法律用語都 是日本漢字來的
47F 04/28 14:18
→
zeumax
: 百分之八十是數學不好的算法吧?
48F 04/28 14:19
推
Gnome
: 麵包是葡萄牙文pa~o傳入日文變パン再傳進台語
49F 04/28 14:19
原來還有葡萄牙文啊。長知識了,謝謝
→
MikeConley
: Take it是真的嗎==
50F 04/28 14:19
推
flyhattmann
: 剛剛按錯 抱歉 補推
51F 04/28 14:19
推
Rocks5566
: 肥皂也有人念「ㄉㄟˊ摳」
52F 04/28 14:19
肥皂我還聽過念“殺文“的!是不是soap?
→
kissyourbi
: 醫學名詞更多日式發音
53F 04/28 14:19
→
coolron
: 現在學生對語言的常識究竟有多差啊...不可思議
54F 04/28 14:20
推
devilash
: koushimei那篇研究說80%呀 笑了
55F 04/28 14:20
推
tarosmium
: 肥皂其實是阿拉伯文
56F 04/28 14:20
→
Rocks5566
: 胖 是當時葡萄牙傳教士傳到日本的
57F 04/28 14:20
→
zeumax
: 瓦斯是Gas有的唸Garsu有的唸成Rarsu
58F 04/28 14:20
→
Gnome
: 被殖民後台語達到脫閩入台,不然一堆支那人愛叫皇民又硬要
59F 04/28 14:21
推
album1129
: 文化的演進
60F 04/28 14:21
→
Gnome
: 台灣人說自己講得是閩南語不是台語,都給你講就好了啊,幹!
61F 04/28 14:22
→
zeumax
: 基本上是因為不懂原音,然後用聽的又聽錯,唸久了就跟者歪
62F 04/28 14:22
推
devilash
: 稱為"臺語"不就福佬沙文主義 人多拳頭大
63F 04/28 14:22
※ 編輯: monok (114.35.88.105), 04/28/2015 14:25:19
→
devilash
: 南島語系表示:
64F 04/28 14:22
→
Gnome
: 支那黨工一堆不會講又愛裝懂,噁心死了。
65F 04/28 14:22
推
lkrichard
: 運將 歐巴桑 歐吉桑 都是日語
66F 04/28 14:23
→
Gnome
: 台語是約定俗成的結果,因為講台語得最多,不是被人創造出
67F 04/28 14:23
推
aquarian
: 稱一個地區最多人使用的語言為[地區名+語] 是沙文?
68F 04/28 14:24
→
devilash
: 你看有些人說台語不是閩南語就要罵髒話
69F 04/28 14:24
→
Gnome
: 來的。今天你高興,也可以把外省口音的北京話教台語啊
70F 04/28 14:24
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 福州也有不少閩南語方言島,福州話也不是指閩南語
71F 04/28 14:24
推
Tattoo
: 台語是台灣人的語言
不會台語的不是台灣人
是中國人
72F 04/28 14:24
噓
coolron
: 不會講台語又硬要貶低這個語言的人真得頗ㄏ
75F 04/28 14:25
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 樓上何出此言?
76F 04/28 14:25
→
Tattoo
: 什麼?還有客家人?客家人是中國人的跟班阿
77F 04/28 14:25
→
Gnome
: 支那黨工愛說的台灣口音北京話也被支那人當成台語啊 笑尿
78F 04/28 14:26
→
dferww55
: 茶那個有可能是歐語學閩南語,以前福建是海上絲路重心
79F 04/28 14:26
推
devilash
: 那現在madarin絕對是台灣人流通率最高的語言,要不要把台
80F 04/28 14:26
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 樓上指T大
81F 04/28 14:26
→
devilash
: 語叫出來,神邏輯
82F 04/28 14:26
→
Gnome
: 在台灣和在黨工心中的內地都得不到認同,還喜歡檢討台灣人
83F 04/28 14:27
推
zeumax
: 主要現在還有原住民和客家人,像樓上這樣說,原住民瞬間變
中國人也是有點匪夷所思,無怪乎原住民老是酸沙文
84F 04/28 14:27
→
Tattoo
: 台灣人被國民黨殖民洗腦,強迫講北京話
86F 04/28 14:27
→
devilash
: 北京話難道不是現在台灣人最多人用的?
87F 04/28 14:27
→
Tattoo
: 原住民跟黑人一樣,只想過爽日子
88F 04/28 14:27
→
Gnome
: 黨工喜歡把北京話稱為國語,我們皇民的國語是日語。
89F 04/28 14:27
→
devilash
: 自己神邏輯還要一直說人黨工
90F 04/28 14:28
推
aquarian
: 北京話是因為極權手段逼迫才變成台灣最多人使用的語言
91F 04/28 14:28
→
Tattoo
: 只會要求不願付出,也是被國民黨洗腦洗的嚴重
92F 04/28 14:28
→
devilash
: 別人如果不是黨工你要不要吃屎還是發雞排
93F 04/28 14:28
→
Gnome
: 那我可以說黨工也是大支那殺豬主義啊 哈哈
94F 04/28 14:28
→
aquarian
: 並非自然形成的 不能這樣類比
95F 04/28 14:28
→
Tattoo
: 有糖吃就叫爸爸,就是現在原住民
96F 04/28 14:28
→
zeumax
: 其實我開始覺得我被夾在反串者之間了
97F 04/28 14:29
→
devilash
: 我也知道北京話是強迫成為最多人說的,只是回應剛剛有人
98F 04/28 14:29
→
Tattoo
: 原住民被洗腦成只能唱歌跳舞,譁眾取寵
99F 04/28 14:29
→
devilash
: 說最多人說的當然稱為台語這種邏輯
100F 04/28 14:30
→
e7660239
…
→
e7660239
: 壩庫密壓 馬爹利 窟雄 一堆顆顆
101F 04/28 14:30
噓
CCNK
: 不會講台語又硬要貶低這個語言的人真得頗ㄏ+1
102F 04/28 14:30
→
Tattoo
: 對於這種不長進的民族只能搖頭嘆息
103F 04/28 14:30
→
devilash
: 只準閩南話沙文不準北京話沙文?
104F 04/28 14:31
推
aquarian
: devilash 你的回應並不能邏輯呀
105F 04/28 14:31
推
Gnome
: 你黨工只是想把台語跟閩南語掛勾促統罷了,少嚼舌根啦
106F 04/28 14:31
→
devilash
: 你閩南客家外省都是支那人啦,早來幾年以為自己主人唷?
要不要把台灣還給我們原住民?
107F 04/28 14:32
→
Gnome
: 挪威話和瑞典話相通率超高,不代表挪威話=瑞典話好嗎?
109F 04/28 14:33
推
Rocks5566
: 推文完全歪掉 閩南客家原住民語都是台語 好不好
110F 04/28 14:33
噓
coolron
: 娃,沒穿褲子的從語言跳針跳到民族了XD 怎麼總是這樣
111F 04/28 14:33
→
CCNK
: 不要這樣偏激啦,至少南客就很正常
112F 04/28 14:33
→
devilash
: Gnome,如果我不是黨工你要不要剁老二?
113F 04/28 14:33
→
Gnome
: 你黨工硬要把大家習慣用的台語稱呼貶低成閩南語還怕人講?
114F 04/28 14:34
→
devilash
: 跟你不同意見就是促統唷?本版水準就這樣?
115F 04/28 14:34
推
Tattoo
: 台灣人就是本省人
116F 04/28 14:35
噓
coolron
: 更恐怖的是689在某些時候就會化身原住民了XD
117F 04/28 14:35
推
shihpoyen
: 肥皂是sa mui吧
118F 04/28 14:35
→
devilash
: 挪威瑞典你都拿來當例子,要不要乾脆英語美語拿來說
119F 04/28 14:35
→
Gnome
: 要也不叫閩南話好嗎? 要也是講河洛話,不會講也請尊重一下
120F 04/28 14:36
→
devilash
: gnome不要逃避話題,我不是黨工的話你要什麼祭品? 我
121F 04/28 14:37
推
topchris
: 因為被日本殖民過啊
122F 04/28 14:37
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 讀mui應是漳式讀音,我們是讀bun
123F 04/28 14:37
→
devilash
: 們對賭,我輸我認
124F 04/28 14:37
推
zeumax
: 有唸瘦文的,也有唸瘦綿,好像都可以用,不知道哪個為主
125F 04/28 14:37
推
shihpoyen
: 我老家是泉州腔XD
126F 04/28 14:38
→
devilash
: 河洛話的範圍很大,不懂也多讀點書
127F 04/28 14:38
推
kobe741107
: take it根本亂講.....那拿走不就take out.........
128F 04/28 14:38
推
Leika
: 其實也加了原住民語 如牽手
129F 04/28 14:38
→
Gnome
: 黨工很沒水準耶,跳針又愛對賭,跟勝芠一樣喜歡叫人退選XD
噗,你對河洛話為母語的人說教,管太寬也太自大了。
130F 04/28 14:38
→
shihpoyen
: 查了一下 教育部的辭典 我老家是sap第四調-mui第五調
132F 04/28 14:40
推
devilash
: 你沒讀書又愛叫人黨工,光黨工就跳針7次是誰在跳
133F 04/28 14:40
推
bich09251690
: 咱呆丸郎丟系愛恭呆丸威!
134F 04/28 14:40
→
Gnome
: 台語內也有加入平埔話的元素,可惜平埔話都被消失了。
135F 04/28 14:40
→
devilash
: 誰跟你說教,我也會說閩南語,你先說我不是黨工你要發
什麼祭品還是道歉文
136F 04/28 14:41
→
Gnome
: 我們那邊肥皂是念成sap-bun 似乎最後一個音不太一樣。
138F 04/28 14:42
推
zeumax
: 牽手也不算原住民語,應該說是用法是原住民伴侶的意思
139F 04/28 14:42
推
Tahuiyuan
: 真正的台語是原住民語。特別是PAN原始南島語。
人家美國人也沒說自己講美語,而是美式英語。
140F 04/28 14:43
推
Gnome
: 推真正的台語,不要忘了還有平埔族話!"被閩南人"的平埔族
142F 04/28 14:45
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 想不懂為何雪文這個詞的泉腔反而是用韻母uinn...
143F 04/28 14:45
推
Tattoo
: 原住民已經變成中國人了
144F 04/28 14:45
→
zeumax
: 平埔族漢化最早嘍~賽德克電影裡在隘口賣米給莫那的哪位,
後來基本上只會講臺“臺語”了
145F 04/28 14:46
→
Gnome
: 中國台北屏東區表示:
147F 04/28 14:46
噓
coolron
: 不會台語不想學也就算了,還企圖貶低真的只有噁心
148F 04/28 14:46
→
zeumax
: 大甲社人是現存比較清楚有脈絡的平埔人,只是道卡斯語也基
本不存在了,但也多虧漢化讓他們學會弄族譜
149F 04/28 14:49
→
Tahuiyuan
: 清國的康雍乾嘉四朝,台灣有90萬左右的平埔族被漢化,
有看過研究,依照人口成長模型,差不多就是現今所有西
151F 04/28 14:51
推
Gnome
: 我們那裡西拉雅族的馬卡道族茄藤社都漢化完畢。Q_Q......
153F 04/28 14:51
→
Tahuiyuan
: 部台灣人(排除隨國府來台的華裔)的祖先,若真的要討論
,我倒是有不少心得,每次看到把閩粵語當台語的,就覺
得很好笑,那可是清國的同化統戰工具啊!要是哪天菲律
賓強大了,非法佔領台灣,強迫我們改講他加洛語,是不
是有人要出來復興華語?
154F 04/28 14:51
推
delica
: 日語也一堆外來語...
159F 04/28 14:52
推
zeumax
: 其實查族譜可以知道你祖先是不是,當然是以男方血系為主。
160F 04/28 14:53
→
Tahuiyuan
: Kaku ai pangca Ketagalan nu Taoyuan.
161F 04/28 14:53
推
Gnome
: 現在支那人都使用台語=閩南語作為統戰工具了,解構台語這
162F 04/28 14:55
→
zeumax
: 大甲社劉姓是賜姓頭目,後來偷用堂號彭城隱藏自己是番人。
不過好笑的是清代戶籍給他家注記,成為“泉州番人”
163F 04/28 14:55
→
Gnome
: 個主意還不錯,不過支那黨工就遠慮了。凱達格蘭耶!
165F 04/28 14:57
→
Tahuiyuan
: 希望台灣有天能基於PAN定出標準台灣語,不足的字彙可從
已重建字彙衍生或結合,從閩粵語、日語、華語或英語引
166F 04/28 14:57
→
zeumax
: 只是清代戶口難找,不然還有講閩南話的“客籍番人”
168F 04/28 14:57
→
Tahuiyuan
: 進外來語也行,像印尼語的「華人」叫做「orang Dionghw
a」,就是閩南語「中華」的音譯。
169F 04/28 14:57
推
jpadesky
: サボン 是日語 (從法語來的) 所以源頭是法語XD
171F 04/28 14:58
推
srk147
: 這樣也能釣一堆XD
172F 04/28 14:58
→
Gnome
: 我阿祖沒有姓,但是我阿公一直不想講這件事。
173F 04/28 14:59
推
wewe266
: 老人愛把英文用日文念
174F 04/28 15:01
→
Tahuiyuan
: 反對獨尊閩南語就是黨工哦?當漢人那麼光榮?我是桃園
講客家話的凱達格蘭人,「堂號」剛好也是彭城,最猛的
是,族譜寫說黃帝賜姓…支那黃帝那時連甲骨文都沒有吧
?用東夷古文?
175F 04/28 15:01
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 所以劉邦友..?
179F 04/28 15:02
推
zeumax
: 大甲社劉最有名的應該是前苗栗縣長,要是不說誰曉得他是呢
他還參加劉姓宗親會玩的很開心,只是彭城劉姓也是很多胡人
180F 04/28 15:02
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 匈奴劉姓
182F 04/28 15:03
推
Gnome
: 我跟我姓一點血緣關係也沒有老家還掛了個XX堂,也是有趣
183F 04/28 15:04
推
mstar
: 你可以查查現代日語裏有多少外來語....
184F 04/28 15:04
→
zeumax
: 還有通宵社蕭姓,一樣是頭目賜姓,日本時代很乾脆的把族譜
直接寫成是“山西”來的,只是山的西邊和中國的山西不一樣
185F 04/28 15:04
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 可是要寫應該寫山東
187F 04/28 15:05
→
KangSuat
: 蘭陵蕭氏
→
Tahuiyuan
: 清國人就真的是霸凌台灣人啊,故意歧視番人,讓番人基
於自卑,想要當漢人。賜籍從姓在支那也引起很大反彈,
他們不願番人加入他們家族,本來清國想修正政策,要求
台灣人在族譜註記「新」,這時台灣人卻說自己是漢人,
為什麼要註記?完全自我催眠成文化上的華人了!
189F 04/28 15:06
推
Gnome
: 愛舔支啊 日本人來了就變清國奴 支那黨來了就變皇民
194F 04/28 15:08
→
zeumax
: 族源傳說確實是有個什麼山西的,原住民並不是就住在山裡面
195F 04/28 15:08
→
Tahuiyuan
: 再爆一個,劉銘傳時代,桃園地區根本還是番地,他自己
講「民居其四,番居其六」,但這些「民」會是漢人嗎?
錯了,這些是已漢化番人。
196F 04/28 15:09
→
Gnome
: 被加了太多層枷鎖要層層脫去在執行面上有困難只能見招拆招
199F 04/28 15:09
→
Tahuiyuan
: 台灣人缺乏民族自信,這問題很嚴重,如同現在很多人不
願承認台灣是東南亞國家,反而與中國合稱東亞,甚至自
以為是東北亞!
200F 04/28 15:11
→
Gnome
: 支那的洗腦力實在是太可怕惹。
203F 04/28 15:11
→
Tahuiyuan
: 更正,台灣還沒有國家,現正被國府佔領中…
204F 04/28 15:12
推
Tattoo
: 重返台灣人榮耀
205F 04/28 15:12
→
williamshen
: 含多魯 苦拉基 羅賴把
206F 04/28 15:12
→
Tahuiyuan
: 跟Gnome大想法一致 已加站內好友
207F 04/28 15:12
→
Gnome
: Formosa可作為日米和東南亞的運輸節點,但不能被支那吸入..
208F 04/28 15:13
→
KangSuat
…
推
KangSuat
: 中國從夏商周膨脹到現在的規模,乾香菇泡水也沒這麼誇張
209F 04/28 15:13
推
zeumax
: 當時的時代可不同,清廷治理給投靠的頭目又封官又賞地的,
當時番社可不認為漢化是什麼要緊的事,至少他家族真的是強
大了,他的領導的部落也跟者興旺起來
210F 04/28 15:14
→
Gnome
: 台灣算是年輕的文明吧! 要逃離支那這種虛矯的末期文明癌!
213F 04/28 15:15
→
batenkaitos
: 你會念台語的修理 就會念日語的修理
214F 04/28 15:16
→
zeumax
: 沒什麼比部落能實際強大更吸引人了,當時台灣最高官只六品
部落頭目卻有高過六品的頭銜
215F 04/28 15:17
→
tomlin2004
: 番茄明明就是甘阿蜜
217F 04/28 15:17
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 蕃茄不只一種講法
218F 04/28 15:20
→
KangSuat
: 雖然我也講甘仔蜜
→
KangSuat
: 好像也有人講甘仔得
推
saint01
: 日語韓語也很多外來語
221F 04/28 15:25
推
Tahuiyuan
: 只要清國開出條件:凡是接受漢化的部落,即可自行圈地
,劃出勢力範圍。這樣當然一堆部落搶著漢化囉!各漢化
部落之間一定會有重疊的爭議圈地,於是戰爭就這麼開打
了,彼此更因為漢化後使用不同的漢語方言,而被視為閩
粵鬥&漳泉拼,這推論應該不過分,不然有人聽說福建廣東
的省界附近,發生閩粵械鬥嗎?
222F 04/28 15:34
→
catsimon
: 福建話
228F 04/28 15:36
推
homeman
: 奈打 =打火機
229F 04/28 15:55
推
supergong
: 只有我家蕃茄是講臭柿子嗎
230F 04/28 16:01
→
KangSuat
…
→
KangSuat
: 這也是一種
231F 04/28 16:02
推
pilifonbao
: 金光粉真的很丟臉,悲哀~~~。
232F 04/28 16:05
推
konner
: 賴打跟把辜(倒車),是英文
應該說日文又許多是英音
233F 04/28 16:14
推
kcl0801
: 日文也吸收了不少德文的樣子 但是轉化成台語的多半是英文
235F 04/28 16:36
推
dan310546
: 你翻台日大辭典就不會有日語的詞
236F 04/28 16:36
→
kcl0801
: 來的 可能其它語言吸收的晚??
以前有看過一個日本外國人女婿環遊日本的見聞(忘記書名了
但我想至少二十年以前出版的吧) 說在某個鄉下看新聞的時
候 主播用外來語 日本人聽不懂 他還幫忙解釋 日本人就感
嘆 反倒是外國人才看得懂新聞
237F 04/28 16:36
噓
s12davie
: 有人硬要說台語就是閩南語是在秀下限嗎
242F 04/28 16:50
推
h85370372
: 現代中文裡面沒有80%是和製漢語,但絕對有70%
243F 04/28 16:50
推
m4tl6
: 日本將外來語轉成日語..台灣將日語加進台語
244F 04/28 17:05
推
mklistwso
: Day co
245F 04/28 17:12
推
reccaX
: 死哩控
246F 04/28 17:33
噓
wutumi
: 先去查查水泥(混凝土)的台語再來看看是源自閩南還是日語
247F 04/28 17:34
推
LocalRogerMF
: 水泥的台語發音有兩種說法好嗎?ㄢ ㄅㄨㄣ ㄊㄡˊ和
248F 04/28 18:06
推
jmt1259
: 這邊推文種族歧視好濃
249F 04/28 19:44
推
xxKWANxx
: 阿就混講阿
250F 04/28 19:51
--
→
p0916537
台灣 04-28 18:17
台語是不是閩南話根本不重要 重點是你再用了 對面被洗腦到白癡就算了 台灣民眾也要白癡嗎? 是不是該用語言定義完民族在定義是否該歸五星旗管嗎?
→
sp840816
台灣 04-28 18:18
"幹" 算台語還是國語阿?
→
luichen
台灣 04-28 18:45
如果你是問罵人的用法....
台語....要不然你去查國語字典看幹是什麼意思.....XDDD
→
Jacques
台灣 04-28 19:26
在工程用語上受的影響更明顯,像純日語的有「あそび = 間隙」、「あんない = 引導、導軌」、「戶亭 = 門檻」等,外來語更多「ターミナル = 端子接頭」、「プレハブ = 組合式庫體」.....等等等。早期日治時期應該是因為很潮的關係才學著說〈就跟現在人說話會烙幾個英文單字一樣〉,久用後變得和對岸的閩南語有相當數量的用語差異。
→
f125539053
台灣 04-30 18:34
就官方語言跟非官方語言
要討論的話
就先把政治跟文化分開討論吧