回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
hydeh
( )
標題
[爆卦] reddit的首頁是蔡英文的meme..來源很奇怪
時間
Tue Jan 26 11:12:35 2016
※註:有電視或媒體有報導者,請勿使用爆卦!
未滿20字
一行文
退文
https://www.reddit.com/r/funny/comments/42odrd/wish_i_could_use_this_line/
Wish I could use this line. : funny
reddit: the front page of the internet ...
原文在這。
大意是說,台灣的新總統,59歲 至今獨身。
當被問到為啥不結婚時,她回說:
"我不會買一整頭豬只為了要它的香腸"
裡面的推文有人問來源,結果都是簡體字轉來的。
不知道到這是不是對岸新一種流言戰術。
我也查不到小英有沒講過這句話
有人有八卦嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.155.240.123
※ 文章代碼(AID): #1MfkGdla (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1453777959.A.BE4.html
→
kurtsgm
: 沒聽過
1F 01/26 11:13
推
AllenHuang
: 沒聽過 中國編纂的謠言吧
2F 01/26 11:13
推
Howard61313
: 那句話根本是美式中文吧
3F 01/26 11:13
推
truthmask
: 現在被推最多的comment就是質疑這句話的來源
4F 01/26 11:16
→
Qaaaa
: 可是肥宅能產出大香腸嗎
5F 01/26 11:16
噓
yixiang921
: 那句英文也太直譯了吧
6F 01/26 11:17
推
koko147
: 我下面有大香腸可是別人古道也不一定想要熱腸阿
7F 01/26 11:17
→
pillliq
: 這是警訊 會上REDDIT抹黑了
8F 01/26 11:18
推
blaz
: 就造假啊
這句話很古老了
9F 01/26 11:18
→
Howard61313
: 看完後不覺得這句話根本是濃濃的英語文法嗎
11F 01/26 11:18
推
jason79718
: 好險我們沒玻璃心,如果是習大大…
12F 01/26 11:19
推
neko0624
: 勝文表示:
13F 01/26 11:20
推
perist
: 你看的懂就叫直譯嗎……
14F 01/26 11:21
推
lmc66
: 你也可以做一張習近平的啊 "為了一塊豬肚買了整頭豬"
15F 01/26 11:24
推
randolph80
: 對岸有夠噁心,想讓外國人認同他們霸凌的作法是正確
的
16F 01/26 11:26
→
hoe1101
: 59歲,四年前的抹黑文宣?
18F 01/26 11:32
推
Pornograph
: 男版:為何為了喝牛奶而買頭乳牛
19F 01/26 11:41
推
Cactusman
: 中國人真的很扯,造謠到國外去
20F 01/26 11:42
推
yuinghoooo
: 外國的26很多啊
21F 01/26 12:39
推
gomi
: 五毛大軍都紅的國外了
22F 01/26 12:47
推
yniori
: 造謠文
23F 01/26 12:50
→
Moratti
: 造謠
24F 01/26 14:07
推
krishuang
: 去貼台灣南波萬,會崩潰的是支那賤畜
25F 01/26 14:36
推
OoJudyoO
: 中國人真的很髒
26F 01/26 15:47
推
Bschord
: twitter上有幾則同樣句子的例子 (找google後的結果)
27F 01/26 17:22
--