看板 Gossiping作者 saiga12416 (碎牙)標題 [問卦] 有沒有MIT要翻作麻"省"理工學院的八卦時間 Fri Mar 25 16:18:04 2016
麻省理工學院
理工科系的強者才進得了的學校
英文原名為 Massachusetts Institute of Technology,縮寫為MIT
但美國應該是用"州"不是"省"阿~
所以應該稱麻"州"理工學院才對呀~
反觀加州也沒人在說加省
不然加省大地震聽起來就有點搞笑了~
有沒有麻省翻譯名的八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.192.39
※ 文章代碼(AID): #1MzFG_tj (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1458893887.A.DED.html
烏鴉可以入學嗎
推 gn7722: 麻州好像麻瓜3F 03/25 16:18
推 Merkle: 麻繩理工學院4F 03/25 16:18
每個人都要懸樑苦讀?
推 deann: 麻瓜理工學院5F 03/25 16:19
→ Barrel: 傻傻的 MASSA念起來很像麻省阿6F 03/25 16:19
→ ciswww: google說麻省理工學院的譯名早在清朝時期便有8F 03/25 16:19
喔喔~所以是講了一百年懶得改的意思
推 loa123: 麻痺理工大學10F 03/25 16:19
推 widec: 搞不好是清末民初就有的譯名 當時中國只有省的概念?12F 03/25 16:20
→ airua: 麻你個屄17F 03/25 16:22
噓 M1006: 不然改名叫麻薩諸塞科技大學阿21F 03/25 16:23
麻科大~
※ 編輯: saiga12416 (163.29.192.39), 03/25/2016 16:27:02
推 QCANCER: 那 紐西蘭 要不要學中國叫 新西蘭 阿?22F 03/25 16:24
推 KSHLO: 翻成麻州科技學院你不覺得很low23F 03/25 16:24
推 tonyselina: 人家直譯就是這樣,幹麻比較台灣的體系?
歐洲也掛一堆師範跟科技體系的學院,很low?25F 03/25 16:26
→ ePaper: 以後會荒廢然後地下深處會冒出一個機器人組織叫學院27F 03/25 16:27
推 KSHLO: 台灣是亂搞把科技學院搞壞了 一堆專科亂昇30F 03/25 16:27
推 yuzu: 滿山秋色32F 03/25 16:28
推 mido: 麻雀理工學院是吧34F 03/25 16:28
推 y60710: 麻瓜ㄌㄧㄍㄨㄥㄒㄩㄝㄩㄢ37F 03/25 16:31
推 akway: 早期叫紐約 要不要改成新約克?38F 03/25 16:34
推 wlsh5701: DaYeh >> NTUST >> MIT43F 03/25 16:44
推 bigmao: 麻神理工麻辣鍋學院46F 03/25 16:48
推 waveciou: 118 = 台灣省科技大學51F 03/25 16:51
推 holybless: 麻六甲理工學院 一進去就有六個學長貼心照顧57F 03/25 17:30
推 lloop: 麻省農工60F 03/25 18:11
推 eiji13: 我要為我婆婆報仇61F 03/25 18:12
推 MasCat: 林北學院領導啦幹63F 03/25 18:27
--