看板 Gossiping
作者 muse87131 (qwertyuiop)
標題 Re: [問卦] 翻譯翻譯什麼叫做台灣價值
時間 Sun May  6 21:59:45 2018


※ 引述《kuojames2580 (我什麼都沒有卵用)》之銘言:
: 爬了一堆八卦版的文章和看了一堆文章
: 我還是不知道什麼叫做他媽的台灣價值
: 所以有哪位了解的可以翻譯翻譯什麼叫做台灣價值

先說,我是口譯不是筆譯,翻不漂亮

1. 台灣價值
表:Taiwan Value
裡:DPP number 1!!!!!!!

2. 啊不然你要投國民黨?
表:If you don't like DPP, go ahead and vote KMT
裡:You're still gonna vote DPP in the end, sucker.


3. 勞工是我們心中最軟的一塊
表:I will champion labor rights; I will prioritize labor rights.
裡:Fuck you all worthless laborors

4. 用愛發電
表:No nuke. Electricity can be generated with LOVE.
裡:Turn off your goddamn ACs, fat asses.

5. 薪水低就當作做功德
表:Don't focus on the money you make. Focus on the karma you earned by doing such good deeds.
裡:Accept the fact that you're a loser and SUCK MY KARMA, you piece of shit.


6. 你們要跟你老闆說,台灣就是這樣,勞方不自己去跟資方說,都跟政府抗議
表:Talk to your employers and ask for better benefits.
裡:None of my fucking business. Get lost.


7. 謙卑、謙卑、再謙卑
表:Be humble. Be humble. Be humble.
裡:Now we can do whatever we want, fuck yeah.


8. 中華民國是流亡政府
表:ROC is a government in exile
裡:Not if I'm the president

最後來點反台灣價值的

9. 垃圾不分藍綠
表:Taipei can help other areas with their garbage disposal.
裡:Both KMT and DPP suck big time.


應鄉民要求補:
10. 親中愛台
表:Just because I maintain close relation with China doesn't mean I betray Taiwan.
裡:Only DPP can do that.



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.3.41
※ 文章代碼(AID): #1QxmfJFG (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1525615187.A.3D0.html
lucifax: 先推免得別人以為我看不懂英文1F 05/06 22:00
kc0059: 笑了 XD2F 05/06 22:02
formatted: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈3F 05/06 22:02
※ 編輯: muse87131 (180.218.3.41), 05/06/2018 22:02:47
fffffff4: DPP sucks4F 05/06 22:04
igotballs: 有到味5F 05/06 22:04
zence: 未免太專業6F 05/06 22:06
jest104: 哈哈哈,很會7F 05/06 22:07
bloodblood: Both parties : Poor people gives me CANCER!8F 05/06 22:07
yuttana: Good job9F 05/06 22:08
YFL12: XD10F 05/06 22:10
teyang: 不能不推11F 05/06 22:11
turbomons: 親中愛台怎麼翻12F 05/06 22:13
※ 編輯: muse87131 (180.218.3.41), 05/06/2018 22:18:14
garry5566: 超強  !!!!!!13F 05/06 22:26
kdlin1124: 太讚了!神翻譯!14F 05/06 22:32
a92306130:15F 05/06 22:32
Arbin: only dpp can do this XDDDD
can do that 打錯16F 05/06 22:36
b02502073: 國外關電源是說turn off AC嗎?18F 05/06 22:37
AC冷氣
metcc80211: 請正確翻譯 kmt 2.019F 05/06 22:41
tom12122323: 這個厲害了20F 05/06 22:41
aaa11334: 推21F 05/06 22:44
LOVEMS: 推22F 05/06 22:52
※ 編輯: muse87131 (180.218.3.41), 05/06/2018 22:55:49
ffreakk: u r damned rite23F 05/06 22:57
minlochen: 哈哈哈 很會24F 05/06 22:59
pyps50202: 都說是臺灣價值了 翻成英文幹嘛啦 求台語客語原語版25F 05/06 23:01
agow: 儲值夠了就看得懂26F 05/06 23:05
mawan: 幹~好會!應該加入國中英文教材。27F 05/06 23:07
sd785: 很會翻欸你 XD28F 05/06 23:21
elegancy2122: hen 會29F 05/06 23:26
Birthday5566: 你這篇台灣價值不夠喔30F 05/06 23:29
qwe88666: ㄏㄏ31F 05/06 23:37
zillzill: 不錯32F 05/06 23:41
sunycat: lol33F 05/06 23:41
hkai: 專業推34F 05/06 23:42
skair: 哈哈35F 05/06 23:51
st2913sbck: 專業36F 05/06 23:52
demangel: 完美37F 05/07 00:32
moki945: Feelsbsdman38F 05/07 00:43
hsupohsiang: 66639F 05/07 00:48
issaquah: 哈哈哈 這篇怎麼沒推爆啦XD40F 05/07 02:25
smill2266: XDDD41F 05/07 02:29
thomasr: 哈哈42F 05/07 07:29
drmactt: 推43F 05/07 07:37
sparta40: push push44F 05/07 08:28
zero12181218: 厲害45F 05/07 09:10
TarikBlack: 完美翻譯,完美詮釋46F 05/07 09:14
kissung: Only DPP can do this47F 05/07 10:42
huice: XD48F 05/07 10:49
khjgbkbk: fat asses前面加個you感覺更口語XD49F 05/07 10:49
EvilisGood: 你明天可以去翻譯公司上班了50F 05/07 16:51
wsxasd123:轉錄至看板 HatePolitics                               05/07 22:57
kerry0496x: sucker  fat asses   我喜歡wwwww51F 05/07 23:03
snoopy0905: 不推不行52F 05/07 23:21

--