看板 Gossiping作者 henryhuang17 (Grado225)標題 [新聞] 臉書翻譯害人 巴基斯坦人道早安反被逮捕時間 Mon Oct 23 08:22:41 2017
1.媒體來源:新頭殼
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
2.完整新聞標題:臉書翻譯害人 巴基斯坦人道早安反被逮
※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
3.完整新聞內文:
https://i.imgur.com/tXfCxPS.png
1名巴勒斯坦人在臉書po出在工地的照片,並用阿拉伯文寫「早安」,沒想到臉書自動翻
譯軟體出錯,害他被抓。 圖:翻攝HAARETZ
隨著科技越來越發達,許多服務也更加友善。臉書公司所提供的翻譯便是一個明顯的例子
。然而,太輕易相信翻譯程式,有時也會造成嚴重的誤解。以色列警方最近就因此誤抓了
1個巴勒斯坦人,只因他在臉書上用阿拉伯文道聲「早安」,卻被翻譯成希伯來文的「攻
擊他們」,與英文的「傷害他們」。
以色列《國土報》(Haaretz)報導,這名倒楣的巴勒斯坦人上週在臉書po出1張他在靠近耶
路撒冷的貝特伊利特(Beitar Ilit)1個工地的照片,並用阿拉伯文寫了句「早安」。沒想
到臉書的自動翻譯軟體完全錯譯,害他無端被警察抓走。
猶大與索馬利亞地區(The Judea and Samaria District)承辦警員沒有請懂阿拉伯語的同
事看過,憑著臉書的錯譯和照片中他站在推土機旁抽菸,以及先前曾有人使用推土機發動
攻擊,就認定他是在威脅要進行攻擊行為,便將他拘捕。
報導指出,臉書所使用的阿拉伯語與英語轉譯的用字不精確,任何會講阿拉伯語的人一看
,就知道那個翻譯弄錯意思了。
警方已經承認錯誤,並釋放這位被誤抓的巴勒斯坦人。
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://newtalk.tw/news/view/2017-10-23/101349
臉書翻譯害人 巴基斯坦人道早安反被逮 | 新頭殼 Newtalk
隨著科技越來越發達,許多服務也更加友善。臉書公司所提供的翻譯便是一個明顯的例子。然而,太輕易相信翻譯程式,有時也會造成嚴重的誤解。以色列警方最近就因此誤抓了1個巴勒斯坦人,只因他在臉書上用阿拉伯文道聲「早安」,卻被翻譯成希伯來文的「攻擊他們」,與英文的「傷害他們」。以色列《國土報》(Haaretz) ...
※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
5.備註:...早安您好
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
--
https://i.imgur.com/ClC4Nef.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.32.56.204
※ 文章代碼(AID): #1PxJPL5T (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1508718165.A.15D.html
→ lolic: 在機場喊阿拉瓜花也會被抓阿1F 10/23 08:23
→ loa123: 臉書要和google的翻譯比爛嗎5F 10/23 08:28
→ banbee100: 之前還有人說目前智慧翻譯突飛猛進…,連翻個早安都差9F 10/23 08:32
推 dean1990: XDDDDDDDDDDDDDDDD12F 10/23 08:33
--