看板 Gossiping作者 TyuzuChou (子瑜我老婆)標題 [新聞] 達美航空認證玻璃心? 官網直呼中國「瓷時間 Sat Jan 13 10:43:00 2018
達美航空認證玻璃心? 官網直呼中國「瓷器」
https://tw.news.appledaily.com/international/realtime/20180113/1277802/
中國官方近日進行一場「大掃除」,繼萬豪酒店把台灣、香港、澳
門與西藏列為「國家」被中國當局盯上後,達美航空、美敦力藥廠
和ZARA服務也被追殺,甚至紛紛加入「道歉大賽」。但有眼尖的網
友發現,在今日的達美航空官網上,竟然直呼中國「瓷器」。
記者在今日早上 9時50分左右進入達美航空官網,在選擇「國家與
語言」的欄目中,竟然出現了「中國(瓷器)」的選項,而在亞太地
區的選項中,更是不見「中國」的蹤跡,反倒是看見了台灣、泰國
、日本和「瓷器」。
台灣批踢踢網友紛紛表示:「易碎阿,太貼切了。」、「這個翻譯
太神。」、「做網站的是不是台灣人?一語雙關。」、「翻譯正確
XD。」、「是現在進行式耶,達美航空真的很敢,支瓷到底。」、
「翻譯正確,china是瓷器無誤。」、「真的是高級酸法。」、「超
猛!」(施旖婕/綜合外電報導)
達美航空壞壞
應該正名他們「支那」才對
像ラーメン(拉麵)也該回復成原名「支那そば」
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.243.67
※ 文章代碼(AID): #1QMN8tR5 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1515811383.A.6C5.html
推 XXXXLAY: 2018道歉大賽開始3F 01/13 10:44
→ mayjan …
→ mayjan: 我看是支器才對4F 01/13 10:44
→ zh9070 …
噓 zh9070: 嗨.jpg...5F 01/13 10:45
噓 lolic: 應該純粹是google翻譯出錯吧
瓷器英文本來就china8F 01/13 10:46
→ kinki999: 瓷器自古以來都是易碎的,就像他的國家一樣11F 01/13 10:49
※ 編輯: TyuzuChou (1.161.243.67), 01/13/2018 10:54:47
※ 編輯: TyuzuChou (1.161.243.67), 01/13/2018 10:56:33
推 fenghuo: 又一次精神勝利XDD17F 01/13 11:05
推 devilsky: 這航空公司網頁是不是外包台灣弄的啊 這麼勇猛20F 01/13 11:21
推 li118: 瓷器易碎,請小心輕放21F 01/13 11:24
推 goldman0204: 瓷器無誤!! XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD22F 01/13 11:25
推 Landius: 以後不要用玻璃心了,要用瓷心.24F 01/13 11:30
--