看板 Gossiping作者 yuechinwu (Jess)標題 [問卦] 嫁與弄潮兒,這句英文怎麼翻時間 Tue Dec 18 00:57:35 2018
唐李益《江南曲》:嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期,早知潮有信,嫁與弄潮兒。
最後那個 嫁與弄潮兒 英文怎麼翻XD
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.235.1
※ 文章代碼(AID): #1S5zM2kG (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1545065858.A.B90.html
推 Lindseyy: i go to school by bus2F 12/18 00:58
推 makakatw: how are you im fine thank you9F 12/18 01:00
推 wsx1678904: This is a pen,that is a pencil.10F 12/18 01:00
推 chong17: Let me wet11F 12/18 01:01
推 T8: I shall marry a vagabond.13F 12/18 01:01
→ T8: I shall marry James Bond.15F 12/18 01:02
推 Jin63916: Marry to tide boy16F 12/18 01:02
→ C13H16ClNO: Fuck with wet playboy21F 12/18 01:03
→ T8: I shall marry a surf instructor.23F 12/18 01:03
推 Seals: She married Aquaman/Arthur Curry.24F 12/18 01:03
噓 greattower: 可以翻譯成,my mother in law make me wet ><25F 12/18 01:05
推 icou: Marry to play tide son28F 12/18 01:06
→ vwpassat: 英語是一種很爛的語言,連驅虎吞狼、二虎競食,都翻不出來,或是要翻的像老太婆的裹腳布一樣,又臭又長。29F 12/18 01:07
→ kamisun: 今天的太陽好大=Today's sun is good big.34F 12/18 01:17
推 nbcb: 某樓:當自己不懂的時候 先說對方爛就對了35F 12/18 01:18
推 liziming117: It’s better to marry 8+9 than businessmen36F 12/18 01:22
推 proprome: Marry to Aquaman37F 12/18 01:33
→ chacun: Marry someone at good tiding38F 12/18 01:37
推 Marzzze: People mountain people sea39F 12/18 02:10
推 eric112: marry with play water kid40F 12/18 06:25