看板 Gossiping
作者 lienchi (...)
標題 [問卦] 中國台灣和中華民國台灣的差別是什麼
時間 Sun Oct 13 23:08:08 2019


中華民國的簡稱也是中國吧?所以中華民

國台灣的簡稱是不是也是中國台灣?就英

文來說,寫republic of china, taiwan很

多人可以接受,但縮寫成china, taiwan大

家就無法接受,少了republic of 這麼重要啊

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.233.100 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1TeptQBA (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1570979290.A.2CA.html
darrendonkey: 你484英文沒學好0.01F 49.219.140.170 台灣 10/13 23:08
b9211028: 因為ROC是最大公約數2F 223.137.169.128 台灣 10/13 23:09
hmt17: 中華台北沒有矮化3F 61.230.19.157 台灣 10/13 23:09
MrXD: 秋海棠與老母雞  首都南京與北京4F 36.235.17.82 台灣 10/13 23:09
darrendonkey: China,Taiwan 是台灣省的意思餒5F 49.219.140.170 台灣 10/13 23:09
kousyouon: 沒有差別,但是喜韓兒智商太低看不懂,6F 111.71.103.101 台灣 10/13 23:10
kevin05233: 中華民國台灣省 這樣會高潮嗎?7F 180.218.173.99 台灣 10/13 23:10
kousyouon: 所以才會覺得有差8F 111.71.103.101 台灣 10/13 23:10
GaryMatthews: 沒有9F 24.4.68.241 美國 10/13 23:11
elainakuo: 不同的中國 = =10F 220.137.0.224 台灣 10/13 23:11
sbflight: 史明哭了11F 180.217.83.193 台灣 10/13 23:12
talrasha: 國慶日4天放爽爽12F 61.223.99.92 台灣 10/13 23:14
kousyouon: 一個是正統中華人民共和國。
另一個是流亡中國政府,
不是中國卻想當中國的滯台中國人。13F 111.71.103.101 台灣 10/13 23:17
nt880245: 差別在於中華民國台灣有台灣價值16F 39.12.69.81 台灣 10/13 23:20
asdfghjklasd: 昨天在六褔村的  elite deli 聽到一個國高生在跟他同學說:
中國就是中華民國,沒有別的
聽完我覺得台灣有未來
一個中國就是中華民國17F 60.248.156.187 台灣 10/13 23:24
dick929: 沒人叫你簡稱,你自己在簡稱什麼22F 175.96.85.25 台灣 10/13 23:26
asdfghjklasd: 中華民國台灣本來就是一個大家可接受的一個說法
原 po 少說了前面有 People's23F 60.248.156.187 台灣 10/13 23:29
millennial: 中華民國沒了臺灣也只剩下金馬了26F 111.246.190.176 台灣 10/13 23:33
whaleegg: 你名字少幾個字會爽嗎?27F 39.9.6.159 台灣 10/13 23:38
gv390: 偷換概念?28F 106.104.99.125 台灣 10/13 23:38
中華民國明明就是中國啊 不然你以為這幾天連續假期慶祝的是什麼 是當年在武昌推翻清
國的日子耶
salkuo: 華國啊www29F 1.200.47.234 台灣 10/13 23:40
※ 編輯: lienchi (223.138.233.100 臺灣), 10/13/2019 23:50:29
alonous: Republic of Chinese Taiwan30F 122.116.81.70 台灣 10/13 23:54
azytjr: 吸獨仔已經自我妥協到中國台灣,笑屎31F 61.223.80.199 台灣 10/13 23:58
yoyobo: 建議改成 中華民國與台灣^^32F 114.24.119.127 台灣 10/13 23:58
azytjr: 支那台灣人,不就是支那人33F 61.223.80.199 台灣 10/13 23:59
lysimach: 中非共和國也是中國34F 175.97.4.79 台灣 10/14 00:12
fantasyscure: 對我來說就是個臨時國號35F 1.172.94.122 台灣 10/14 00:17
salkuo: 那大韓民國簡稱是"大國"囉XDD36F 1.200.47.234 台灣 10/14 00:40
minami77: the Democratic People's Republic of Korea 朝鮮可以簡稱Republic of Korea
 韓國嗎
用點腦子
沒事不要亂簡稱 還簡稱錯誤悖離國際事37F 113.185.72.204 越南 10/14 00:50
lucifer648: 三民主義 統一中國 跟我唸一遍
舔共 跟台獨都是邪教43F 122.116.174.229 台灣 10/14 00:56
minami77: 1972年中華民國就無法簡稱中國 懂?
可以簡稱華國,民國,台灣 ,福爾摩沙就是不能叫中國45F 113.185.72.204 越南 10/14 00:57
republic of china的簡稱不是china是什麼
minami77: 世界只有一個中國叫PRC48F 113.185.72.204 越南 10/14 00:59
salkuo: 而且其實英文or中文的地名翻譯都是原本母國語言使用者的方便來翻啦
像korea翻成中文應該是高麗啊 north korea和south korea 直翻成中文應該是北高麗和南高麗啊
朝鮮和韓國的國名翻成英文應該用Chosun和Hanguk
不過用korea稱呼那兩個國家也是英文使用者的共識了...49F 1.200.47.234 台灣 10/14 01:09
※ 編輯: lienchi (223.138.233.100 臺灣), 10/14/2019 08:30:04
histing: 零分58F 42.77.50.42 台灣 10/14 08:38
minami77: the Democratic People's Republic of Korea的korea是大韓民國嗎
Republic of Korea的Korea是朝鮮嗎59F 42.73.9.35 台灣 10/14 09:07

--