標題分明就寫中國間諜醜聞...當人看不懂英文啊。(一開始不知道是想指影片裡的新聞標題,還讀完了整篇新聞稿,一時找不到China Spy Farce寫在哪。)
Wang may have only been engaged in low level work, which would be of little use to Australia’s security agencies.
以上這段一字不落地新聞內容是說,王可能只參與了低級的間諜活動,不足以影響澳洲安全。
無知不是無理取鬧的藉口,就算看不懂,麻煩複製貼上,google翻譯能輔助你閱讀,看不懂的單字麻煩去查。