回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
NTULioner
(112延畢魯蛇廢物就是我)
標題
[問卦] 估計是中國用語嗎
時間
Mon Jan 6 13:09:24 2020
內
剛剛滑到一篇文章
裡面推文有人提到
估計做了A還是會發生B
結果下面出現一隻蟑螂急護航
嗆別人應該用「預計」
而不是中國用語「估計」
但我怎麼想都覺得那句話用估計才是對的
用預計的話意思完全不一樣內
是我國文不好
還是蟑螂教育不好?
有沒有掛
補個圖
https://i.imgur.com/rjU4prQ.jpg
教育部辭典有不加數量的用法欸
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.195.244 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1U4i46Ev (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1578287366.A.3B9.html
→
wtfman
: 預估
1F 49.217.8.250 台灣 01/06 13:09
推
frommr
: 預計
2F 219.70.182.75 台灣 01/06 13:09
推
todao
: 常用語沒錯 還有 貌似
3F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:10
噓
lohaloha
: 「猜測」吧
4F 101.137.66.223 台灣 01/06 13:10
推
ytcytc
: 度估
5F 101.13.131.220 台灣 01/06 13:10
→
james732
: 我都唸質量
6F 42.76.238.221 台灣 01/06 13:10
→
potionx
: 估估
7F 114.25.176.220 台灣 01/06 13:10
推
v2v2123
: 都可以ㄅ
8F 111.71.2.139 台灣 01/06 13:10
→
todao
: 這詞台灣都有 但不像中國狂用
9F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:10
→
v2v2123
: 從小講到大
10F 111.71.2.139 台灣 01/06 13:10
推
laihom0808
: 估計估計
11F 101.12.44.82 台灣 01/06 13:10
推
quite
: 水平
12F 125.227.97.73 台灣 01/06 13:10
推
Karevik
: 跟蟑螂認真?
13F 42.72.119.19 台灣 01/06 13:10
推
kanpfer
: 速度
14F 115.82.133.229 台灣 01/06 13:10
→
todao
: 中國還很愛用「方方面面」
15F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:10
→
wondtty
: 肯定是
16F 42.73.217.108 台灣 01/06 13:11
推
PanaS0Nic
: 用法不太一樣,臺灣以前比較少當預計用
17F 115.43.36.79 台灣 01/06 13:11
→
Julian9x9x9
…
→
Julian9x9x9
: 不算
18F 39.8.34.171 台灣 01/06 13:11
→
wa88
: 在世界範圍內的中國乞業 預估要提升商品質量
19F 49.216.50.194 台灣 01/06 13:11
→
OyAlbert
: 都通好嗎,白痴蟑螂
20F 223.138.243.31 台灣 01/06 13:11
→
flare5566
: 混在口語裡的應該都是
21F 223.138.103.52 台灣 01/06 13:11
→
OyAlbert
: 接地氣這個才是標準26用詞,但DPP小英還
22F 223.138.243.31 台灣 01/06 13:11
推
thomas0229
: 質量我們也有,但是用法不同就能看出
23F 180.204.145.197 台灣 01/06 13:11
→
OyAlbert
: 不是用的很開心
24F 223.138.243.31 台灣 01/06 13:11
→
wa88
: 會遇到方方面面的困難。
25F 49.216.50.194 台灣 01/06 13:11
→
thomas0229
: 來
26F 180.204.145.197 台灣 01/06 13:11
推
liudwan
: 「足夠XX地如何如何」
27F 39.13.225.170 台灣 01/06 13:11
推
winnietslock
: 數字用估計,正式用“我預估”,非
正式用“我猜測” 不要什麼都用估計
28F 114.136.182.206 台灣 01/06 13:11
推
Anauma
: 台灣估計是estimate 中國會當probably用
30F 42.73.227.46 台灣 01/06 13:12
推
fundoshi
: 這個詞不是中國語、但這樣用是
31F 111.83.225.34 台灣 01/06 13:12
→
DashwoodShin
: 推測
32F 175.182.106.65 台灣 01/06 13:12
→
luckysummer
: 價格不都用估計嗎
33F 101.12.124.216 台灣 01/06 13:13
推
qoowinnie
: 捉摸著
34F 122.116.6.223 台灣 01/06 13:13
推
neb
: 高端 低端是中國用語嗎 越來越常聽到台灣人講
35F 27.242.190.146 台灣 01/06 13:13
推
brefey
: 支那用詞
36F 119.197.26.158 南韓 01/06 13:13
→
winnietslock
: 現在年輕人比較可惜的地方是,分不
37F 114.136.182.206 台灣 01/06 13:13
推
seal998
: 蟑螂煩死了,幹你涼的綠色法西斯媽的發可
38F 223.140.5.231 台灣 01/06 13:13
噓
fufufugogogo
: 支那用語 該禁一禁
39F 180.217.164.133 台灣 01/06 13:13
→
neb
: 了
40F 27.242.190.146 台灣 01/06 13:13
→
winnietslock
: 出來台灣跟對岸這些用語上的區別
41F 114.136.182.206 台灣 01/06 13:13
→
cat05joy
: 台灣有這詞 但是用法已經被中國統一
42F 211.20.117.1 台灣 01/06 13:13
推
Carrarese
: 的確是
43F 59.125.130.85 台灣 01/06 13:14
→
theeht
: 估嘰咕嘰
44F 220.142.49.11 台灣 01/06 13:14
推
THEKYLE
: 要看怎麼發音
45F 180.204.131.220 台灣 01/06 13:14
推
mio8390
: 推 winnie
46F 218.32.44.85 台灣 01/06 13:14
噓
vcooter
: 偵測與估計
47F 111.71.70.231 台灣 01/06 13:14
我估計做a會發生b
我預計做a會發生b
這兩句在心態上是不同的吧
※ 編輯: NTULioner (110.28.195.244 臺灣), 01/06/2020 13:15:18
推
leo1217000
: 股計
48F 61.216.93.222 台灣 01/06 13:14
→
jakcycoco
: 台灣用這個是用在數量上居多
49F 36.226.247.155 台灣 01/06 13:15
→
kronioel
: X粉“估計“都是白痴 能用”預估”換嘛
跟中國用語沒什麼關係
50F 101.11.12.70 台灣 01/06 13:15
推
kingfsg7326
: 廢除中文好了
52F 180.217.81.23 台灣 01/06 13:15
推
ringtweety
: 台灣的估計是用在數字方面
53F 59.115.125.172 台灣 01/06 13:15
→
bhirava2014
…
→
bhirava2014
: 以慣用方式的確是豬拿用語
54F 223.136.125.3 台灣 01/06 13:15
→
kronioel
: 意思就不一樣惹
55F 101.11.12.70 台灣 01/06 13:15
→
js52666
: 起業
56F 36.234.144.210 台灣 01/06 13:15
推
stock5566
: 啟業
57F 203.217.101.46 台灣 01/06 13:15
推
todao
: 我司 我處 我校 都很沒禮貌 台灣用「敝」
58F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:15
→
jakcycoco
: 不過這種非名詞的本來就不好判斷
59F 36.226.247.155 台灣 01/06 13:16
推
suction
: 估計是用在數字方面+1 笑人家蟑螂結果已
60F 223.140.190.102 台灣 01/06 13:16
推
ionchips
: 我也覺得台灣是用在數字方面比較多
61F 223.136.192.80 台灣 01/06 13:16
→
suction
: 被同化而不自知
62F 223.140.190.102 台灣 01/06 13:16
→
Colitas
: 台灣估計不會這樣用
63F 173.230.66.90 美國 01/06 13:16
推
huasheng
: 看誰用啊 綠營用接地氣一堆人推
64F 180.176.135.120 台灣 01/06 13:16
推
Timba
: 預估
65F 42.72.160.223 台灣 01/06 13:16
推
moonlight440
: 整篇文都是中國用語
66F 27.247.67.48 台灣 01/06 13:17
推
Laotoe
: 語言學列入國語教育算了
67F 175.97.40.238 台灣 01/06 13:17
推
michael0323
: 預估吧幹
68F 111.71.75.126 台灣 01/06 13:17
預估的確最好 意思不會變 預計的心態就變了
推
yoyohu
: 質量
69F 49.216.55.30 台灣 01/06 13:17
※ 編輯: NTULioner (110.28.195.244 臺灣), 01/06/2020 13:18:18
推
victoryman
: 這還好吧....
70F 1.173.111.98 台灣 01/06 13:17
→
GOOGLEISGOD
: 預計啦 干
71F 114.136.204.54 台灣 01/06 13:17
→
bhirava2014
…
→
bhirava2014
: 會特別操作這話提大概是疴、憨、五毛
72F 223.136.125.3 台灣 01/06 13:17
→
bhirava2014
: 、小粉…估計是這樣吧
推
qtad
: 估計是用在數量
74F 223.139.226.14 台灣 01/06 13:18
推
sam30292002
: 菸蟑螂那水準不用太認真啦
75F 61.221.235.198 台灣 01/06 13:18
推
jamesadobe
: 我都唸乞業
76F 117.19.227.118 台灣 01/06 13:19
推
AUwalker
: 是 不用辯解
77F 1.127.106.37 澳大利亞 01/06 13:19
→
apxd
…
推
apxd
: 估計是
78F 223.136.9.148 台灣 01/06 13:19
推
nmchen
: 估計要有一個數字出來. 不然就是支那用語
79F 220.241.38.161 香港 01/06 13:19
→
xamous
: 在陸劇霸屏前還真的很少聽過這用法
80F 211.72.175.250 台灣 01/06 13:20
→
nmchen
: 估計30個。估計有60公斤
81F 220.241.38.161 香港 01/06 13:20
推
stock5566
: 老鐵666
82F 203.217.101.46 台灣 01/06 13:20
推
chaobii
: 估計不算,但如果什麼詞都捨棄直接以估
計代替才不對
83F 27.247.133.192 台灣 01/06 13:20
→
nmchen
: 預計是下星期二 預計三月
85F 220.241.38.161 香港 01/06 13:20
推
Colitas
: 這個很典型 沒感覺的就是中國網路文章讀
多了
86F 173.230.66.90 美國 01/06 13:20
呼 還好我理組 國文不好可以原諒
※ 編輯: NTULioner (110.28.195.244 臺灣), 01/06/2020 13:21:40
→
nmchen
: 支那語:「我估計他會不會這樣做」
88F 220.241.38.161 香港 01/06 13:21
噓
neverli
: 你們累不累啊?
89F 175.96.116.168 台灣 01/06 13:21
→
kria5304
: 點估計 區間估計
90F 42.73.170.225 台灣 01/06 13:21
→
nmchen
: 估計+沒有數值跟單位 ...
91F 220.241.38.161 香港 01/06 13:21
推
icyhot
: 估計在台灣用在數字上比較多吧
92F 114.43.129.180 台灣 01/06 13:21
推
qtad
: 每次看到有些人模仿中國,動不動就估計、質
93F 223.139.226.14 台灣 01/06 13:21
→
nmchen
: 以前同事很愛這樣講
94F 220.241.38.161 香港 01/06 13:21
推
tokyoto
: 台灣有預估和預計啊 結果中國直接簡化成
95F 36.225.177.116 台灣 01/06 13:21
推
yukihira
: 台灣長久以來的用字習慣漸漸被中國取代
96F 49.159.108.149 台灣 01/06 13:21
→
iloveyou4
…
推
iloveyou4
: 戛納智障
97F 101.13.129.119 台灣 01/06 13:22
→
qtad
: 量亂用,就覺得很不舒服
98F 223.139.226.14 台灣 01/06 13:22
推
Yifong
: 說估計是中國用語的到底有多自卑
99F 223.140.157.70 台灣 01/06 13:22
推
cat05joy
: 不曉得現在的國文老師有沒有在糾正這點
100F 211.20.117.1 台灣 01/06 13:22
推
gh34163
: 估計要加數字
101F 140.109.103.227 台灣 01/06 13:22
→
nmchen
: 「我估計他不會正面回應的」
102F 220.241.38.161 香港 01/06 13:22
噓
neo5277
: 很無言耶 早期很多都是有人用啊
103F 114.36.131.48 台灣 01/06 13:22
→
k3o5l6bj
…
推
k3o5l6bj
: 是
104F 101.13.226.163 台灣 01/06 13:22
→
neo5277
: 沒讀書怪別人喔
105F 114.36.131.48 台灣 01/06 13:22
→
qtad
: 台灣是用預計、猜測之類的詞
106F 223.139.226.14 台灣 01/06 13:22
→
tokyoto
: 估計就混用了 台灣的用詞都被中國帶壞了
107F 36.225.177.116 台灣 01/06 13:22
→
Cersei
…
推
Cersei
: 維尼空戰很猛的啊
108F 27.242.222.64 台灣 01/06 13:22
推
lpsobig
: 沒救了喇 到處都支那用語
109F 180.217.191.141 台灣 01/06 13:23
→
nmchen
: 「我估計啊,這個東西肯定有問題」
220.241.38.161 01/06 13:23
→
frtwwilo
…
推
frtwwilo
: 不是都用預計嗎? 有數字才會估計
110F 49.215.181.70 台灣 01/06 13:23
推
todao
: 就是中國狂用語無誤,台灣不是這樣使用「
111F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:23
推
j68345517
: 用法不同
112F 223.137.138.123 台灣 01/06 13:23
→
todao
: 估計」的
113F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:23
→
nmchen
: 要有數量跟量詞 才是「估計」值
114F 220.241.38.161 香港 01/06 13:23
→
qtad
: 台灣正式的用法估計是用在數量
115F 223.139.226.14 台灣 01/06 13:23
→
todao
: 台灣用「猜」「大概」
116F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:23
推
btmep
: 台灣和中國用法不同
117F 114.41.25.35 台灣 01/06 13:24
※ 編輯: NTULioner (110.28.195.244 臺灣), 01/06/2020 13:24:53
→
rofellosx
: 估計通常是計算評估 預計是預測
118F 61.219.246.61 台灣 01/06 13:24
→
gh34163
: 中國很愛這種模稜兩可的用詞
119F 140.109.103.227 台灣 01/06 13:24
推
houu
: 用法不一樣
120F 180.217.215.213 台灣 01/06 13:24
推
Zingiber
: 估計你應該是個白吃
121F 122.24.137.54 日本 01/06 13:24
→
NTULioner
:
https://i.imgur.com/R44lpyx.jpg
122F 110.28.195.244 台灣 01/06 13:25
推
pchuang
: 中國的估計語境通常是某人經過衡量之後預
123F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:25
推
yamakas
: 超討厭看到立馬,立刻就立刻,到底是要
124F 39.8.126.185 台灣 01/06 13:25
→
pchuang
: 測事情會怎樣 比較像probably 至於台灣的
125F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:25
→
yamakas
: 立什麼馬
126F 39.8.126.185 台灣 01/06 13:25
→
pchuang
: 預計在語境上通常是預測或預期某事會怎樣
有be going to 將要如何的感覺 所以原則
127F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:25
推
cccwit
: 台灣用處比較侷限 要有數量跟計算才會用
129F 27.52.36.251 台灣 01/06 13:26
→
pchuang
: 上中國的估計與台灣的預計意思可以算是一
130F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:26
→
NTULioner
: 教育部辭典有第二種釋義欸
131F 110.28.195.244 台灣 01/06 13:26
→
pchuang
: 樣的 但差異應該是在於這個預測的某事發
生的機率程度不同 我個人認為預計會發生
132F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:26
推
gugugaga
: 孫燕姿:估計估計
134F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:26
→
pchuang
: 的機率較估計高
135F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:26
→
rscs
…
推
rscs
: 都可以吧
136F 175.97.35.137 台灣 01/06 13:26
推
todao
: 辭典歸辭典,「估計」在台灣人就不是第二
個用法的
137F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:27
→
NTULioner
: 可是教育部辭典不能算台灣用法嗎
139F 110.28.195.244 台灣 01/06 13:27
推
chules
: 可能
140F 223.137.207.75 台灣 01/06 13:27
→
todao
: 就不是這樣用的,辭典是一回事
141F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:28
→
NTULioner
: 所以是教育部被同化了嗎
142F 110.28.195.244 台灣 01/06 13:28
→
todao
: 辭典的「法」國還三聲咧
哪個台灣人唸法國是三聲的
143F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:28
推
yostop
: 勿認真
145F 180.204.197.206 台灣 01/06 13:29
推
P2
: 貌似
146F 47.72.184.232 紐西蘭 01/06 13:29
→
todao
: 大家在討論台灣人實際用法,結果你在貼辭
典,意義不大啦
147F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:29
噓
fantacliff
: 我估計未來的總統可能會是登能兒
149F 111.83.22.32 台灣 01/06 13:29
→
NTULioner
: 我以為台灣教育部辭典就是台灣的用法呀
150F 110.28.195.244 台灣 01/06 13:30
推
pchuang
: 台灣人以前幾乎沒有將估計這個詞彙使用在
衡量後預測某事如何 的這個語境中 如果你
151F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:30
推
chou3321
: 估計 貌似 水平 屏幕 老鐵 立馬 牛逼
153F 111.185.3.196 台灣 01/06 13:30
→
pchuang
: 用了或是覺得這樣本來就可以 那我個人認
為確實有同化之嫌
154F 114.44.71.109 台灣 01/06 13:30
→
todao
: 所以你覺得台灣人唸法國是辭典寫的三聲?
不是吧...
156F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:31
噓
orfan
: 放在句子裡才會知道
158F 106.1.223.56 台灣 01/06 13:32
噓
coolda
: 在我國估計大多只用在統計名詞
159F 111.250.224.122 台灣 01/06 13:32
噓
violetwander
: 外來語都不要用啊 無聊欸
160F 49.216.18.56 台灣 01/06 13:32
→
coolda
: 你說的狀態 用"預估" "猜測" "我猜"都可
161F 111.250.224.122 台灣 01/06 13:33
推
jet22662266
: 這用法很中國
162F 36.234.140.153 台灣 01/06 13:33
推
todao
: 不用貼辭典,因為現在討論的是台灣人實際
用法,不是討論辭典用法
163F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:33
→
s8800892000
: 估計很常用吧 我都說估計幾分鐘到
165F 114.34.176.86 台灣 01/06 13:33
推
jlwe
: 我唸ㄈㄚˋ國,但我知道應該唸ㄈㄚˇ,只是
口語的習慣改不太過來
166F 49.219.172.225 台灣 01/06 13:33
→
coolda
: 應要將中國與我國用詞混用 你 其心可議
168F 111.250.224.122 台灣 01/06 13:33
推
PunkGrass
: 估計是
169F 114.45.53.128 台灣 01/06 13:34
推
leocean9816
: 統計系跟電機系表示:
170F 123.195.193.215 台灣 01/06 13:34
推
achuck11
: 是常用口語,可替換預計,大概,可能
171F 211.20.255.104 台灣 01/06 13:34
推
hioer
: 某樓用英文就很清楚中台之間同字不同義了,
172F 111.82.61.2 台灣 01/06 13:34
噓
cchsiao
: 估計 貌似都是426用語
173F 180.217.207.117 台灣 01/06 13:34
→
hioer
: 自己被影響還罵人蟑螂哈哈
174F 111.82.61.2 台灣 01/06 13:35
怪我笨 信了教育部辭典是土生土長的台灣人
竟然混雜了中國用法在裡面 我錯惹
→
s8800892000
: 早就沒啥人在分估計預計了 114.34.176.86 01/06
→
AioTakumi
: 用"沒猜錯"會不會更接地氣些兒
176F 219.84.59.146 台灣 01/06 13:35
噓
ja1295
: 估計又怎樣
177F 27.242.67.153 台灣 01/06 13:35
推
holybless
: 大約在冬季
178F 61.66.191.115 台灣 01/06 13:36
推
asdf70044
: 不是吧==
179F 220.132.137.18 台灣 01/06 13:36
推
sfsf
: 對岸講得估計跟我們講估計的情境不一樣,
我們估計的是量,他們估計的是心理…
180F 114.136.156.94 台灣 01/06 13:36
推
gugugaga
: 其實估算也滿常用的
182F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:36
※ 編輯: NTULioner (110.28.195.244 臺灣), 01/06/2020 13:38:11
噓
chris44099
: 本來就是中國用語
183F 1.175.149.101 台灣 01/06 13:37
→
gugugaga
: 早就混用了 語言這種東西本來就是這樣
184F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:37
推
j74127412
: 統計學表示:
185F 180.217.119.124 台灣 01/06 13:39
推
s8800892000
: 在再因應的得那哪 還有人在意嗎
186F 114.34.176.86 台灣 01/06 13:39
→
GW1014
…
推
GW1014
: 估計
187F 49.216.24.15 台灣 01/06 13:39
推
gugugaga
: 那是錯別字 完全不一樣好嗎
188F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:39
→
todao
: 實際生活上,台灣人唸四聲就是對的,唸三
聲會被側目吧。所以才說原po要搞清楚實際
生活不等於辭典。
「法國」
189F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:39
噓
cchsiao
: 某些人就是看陸劇被洗腦了還不自知
193F 180.217.207.117 台灣 01/06 13:40
→
weiprincess
…
推
weiprincess
: 推測也行
194F 122.100.122.183 台灣 01/06 13:40
→
todao
: 你不是活在辭典裡啦
195F 180.217.179.155 台灣 01/06 13:40
推
jkmeiya
: 推
196F 27.242.224.112 台灣 01/06 13:40
噓
LK1220
: 支那用語
197F 210.66.148.9 台灣 01/06 13:41
推
jeffery614
: 是,看用法,他們的估計=我們的大概
198F 49.217.84.201 台灣 01/06 13:41
推
a0913
: 估計台灣有在用 台語都有了
199F 218.210.62.4 台灣 01/06 13:41
推
sfsf
: 您講得範例,台灣的口語會用「預期」
200F 114.136.156.94 台灣 01/06 13:41
噓
mirac1e
: 覺青認為中國人講的話都是中國用語
只要中國人講過的話 台灣人都不能講
201F 1.200.218.191 台灣 01/06 13:41
推
gugugaga
: 兩邊語言本來就是互相混用影響
康熙來了也輸入很多台灣用語到中國好嗎
203F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:41
推
jbcc0315
: 吵這個真的有夠無聊 難怪台灣國力衰退
205F 101.9.233.105 台灣 01/06 13:43
推
Arctica
: 覺青議題
206F 49.217.33.184 台灣 01/06 13:43
→
lastsodeep
: ETA
207F 49.216.52.95 台灣 01/06 13:44
推
gugugaga
: 高富帥 顏值 小鮮肉 土豪 樓主 打醬油
這些通通都是中國輸入過來的用詞
208F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:45
→
xing1007
: 刷一波666給主播
210F 180.218.82.39 台灣 01/06 13:45
噓
as885212
: 拿辭典來背書真的是笑死人 平常人誰在看
211F 49.216.57.98 台灣 01/06 13:45
→
gugugaga
: 更別提當年整天用的XX哥 OO姊
212F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:45
→
as885212
: 辭典
213F 49.216.57.98 台灣 01/06 13:45
噓
dondue
: 直接用“大概”就可以了,用估計是在hello
?
214F 223.140.124.43 台灣 01/06 13:45
→
gugugaga
: 但台灣綜藝節目跟歌曲一樣會輸入中國
216F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:47
推
ccucwc
: 事件是用預計,數學上用估計
217F 122.130.226.70 日本 01/06 13:47
→
gugugaga
: 講用大概的根本連詞性都搞錯吧
218F 220.134.104.92 台灣 01/06 13:47
→
justjihyun
: 大約在冬季
219F 223.137.104.125 台灣 01/06 13:47
噓
as885212
: 幫中國貼標籤分化臺灣的垃圾才是該注意
的對象
220F 49.216.57.98 台灣 01/06 13:50
→
DLHZ
: ok boomer
222F 101.9.153.142 台灣 01/06 13:52
推
zeon19841102
: 看怎麼用,同一個詞兩邊用法不同
223F 111.71.97.191 台灣 01/06 13:53
噓
luka921222
: 是不會用大概嗎 估計拿來這樣用就五毛
用語啊幹
224F 218.164.74.252 台灣 01/06 13:54
推
coolda
: 感謝mirac1e示範 五毛 標準滑坡式分化手段
226F 111.250.224.122 台灣 01/06 13:55
推
newwu
: 這用法應該是中國來的 台灣通常用估計就是
估計 這用"應該"就好了 預計我也沒聽過 我
227F 218.166.11.107 台灣 01/06 13:55
噓
eternalmi16
: 台灣估計是用在數字方面,這種情況台
229F 49.216.9.1 台灣 01/06 13:55
→
newwu
: 是覺得沒差
230F 218.166.11.107 台灣 01/06 13:55
→
eternalmi16
: 灣人都是說猜、推測、大概,每次看
231F 49.216.9.1 台灣 01/06 13:55
→
jims123
…
→
jims123
: 咕咕雞
232F 39.9.164.208 台灣 01/06 13:56
→
eternalmi16
: 到有人在猜測時用估計我都覺得很詭
233F 49.216.9.1 台灣 01/06 13:56
→
Golbeza
: 預估推測預計大概這麼多詞只會用支語估計
234F 61.231.90.2 台灣 01/06 13:56
→
eternalmi16
: 異
235F 49.216.9.1 台灣 01/06 13:56
→
Golbeza
: 幫QQ
236F 61.231.90.2 台灣 01/06 13:56
噓
AGODC
: 數理金融用估計估到爛了好嘛...
237F 27.52.36.51 台灣 01/06 13:57
→
LITTLEDENNY
…
推
LITTLEDENNY
: 可能喔
238F 180.204.245.107 台灣 01/06 13:57
推
fcz973
: 親這貨質量估計不靠譜
239F 42.73.215.59 台灣 01/06 13:58
推
williamw
: 五毛用語就是沒水準 賤畜滾!
240F 49.216.41.175 台灣 01/06 13:59
推
didihouse
: 大概
241F 223.138.237.101 台灣 01/06 14:00
推
aa01081008tw
: 有些用語糾察隊說不定也沒察覺自己
242F 111.252.123.46 台灣 01/06 14:00
推
felix1017
: 我覺得>>>>>>>估計 咕咕咕
243F 211.75.165.163 台灣 01/06 14:00
→
aa01081008tw
: 也在用中國用語.還噴人噴爽爽XD
244F 111.252.123.46 台灣 01/06 14:00
推
luismars
: 沒錯,第一次真實聽到還蠻新奇的
台灣就講"可能"
245F 111.253.194.228 台灣 01/06 14:00
推
jhkujhku
: 是支那用語沒錯
247F 64.189.45.139 美國 01/06 14:01
→
luismars
: "我"估計"你是去不了上海博物館了"
248F 111.253.194.228 台灣 01/06 14:01
推
sparklekyu
: 近年才看到用估計代替「應該」、「我
249F 1.165.25.149 台灣 01/06 14:02
推
kiergh
: 不用跟用語廚計較 紅衛兵上身四處審查
250F 1.162.125.233 台灣 01/06 14:02
→
sparklekyu
: 猜/我覺得」,中國味的確很重
251F 1.165.25.149 台灣 01/06 14:02
→
todao
: 有一種情況,辭典跟實際生活是高度符合的
,就是教育部台語跟客語辭典。因為那就是
按台灣本地常用詞及發音來編的,所以反而
中國閩客在實際生活上跟台灣的台語、客語
辭典用法有差。國語則因為不是台灣人的母
語,所以國語辭典的「正確發音」跟台灣人
實際發音及用法不同很正常,不奇怪,千萬
不要把國語辭典跟台灣人實際的國語用法及
發音混為一談,否則就會出現原po覺得國語
辭典「法國」的「法」三聲是台灣人實際用
法這類誤會了。
252F 180.217.179.155 台灣 01/06 14:02
推
LuMya
: 台灣就是中國啊
263F 223.141.232.130 台灣 01/06 14:04
→
TO3032063
: 牛B
264F 61.216.82.240 台灣 01/06 14:04
噓
mirac1e
: 原來台灣銀行員都在講中國用語 笑死
265F 1.200.218.191 台灣 01/06 14:04
→
ken812025
: 估計是拿來算時間跟數字的吧
266F 49.214.225.100 台灣 01/06 14:04
→
mirac1e
: 我估計您的銀行存款有87元
267F 1.200.218.191 台灣 01/06 14:04
推
frodoc
: 有誰口語會用"我估計"嗎?
268F 182.155.164.147 台灣 01/06 14:04
→
tearness
…
推
tearness
: 吵什麼 有種就說 習近平幹你娘死全家
269F 111.251.42.205 台灣 01/06 14:05
→
sw0159
…
推
sw0159
: 都可以吧
270F 49.216.64.215 台灣 01/06 14:05
→
tearness
…
→
tearness
: 不敢罵的就是五毛 這麼簡單
271F 111.251.42.205 台灣 01/06 14:05
推
gugugaga
: it is estimated that
跟 it is about
詞性就不一樣是在那邊靠杯三小
272F 220.134.104.92 台灣 01/06 14:05
→
sharkdd
: ?
275F 42.72.207.92 台灣 01/06 14:09
→
yaieki
: 預估
276F 49.216.64.135 台灣 01/06 14:09
噓
mirac1e
: 我也反中啊 但不要反到跟智障覺青一樣
跟紅衛兵五毛搞思想審查有什麼兩樣
277F 1.200.218.191 台灣 01/06 14:10
→
billy5588tw
…
推
billy5588tw
: 口音不一樣
279F 39.10.96.44 台灣 01/06 14:10
→
mirac1e
: 綠共還真不是叫假的
280F 1.200.218.191 台灣 01/06 14:10
→
linceass
: 這詞我幼稚園就聽過了
281F 111.241.215.80 台灣 01/06 14:11
推
new71050
: 蟑螂習慣了 以為大家都蟑螂
282F 1.160.225.138 台灣 01/06 14:11
噓
dodoyo0216
: 國文不及格
283F 180.217.152.114 台灣 01/06 14:11
推
tony20095
: 預計 預估 估計 有差膩?
284F 64.104.44.107 日本 01/06 14:12
推
better1995
: 我都念摳思摳
285F 211.20.255.104 台灣 01/06 14:12
推
aquahau
: 紅蟑亂撞
286F 223.137.24.126 台灣 01/06 14:12
→
xxxg00w0
: 不是 不然統計的點估計和區間估計你要怎
麼翻?
287F 121.254.77.71 台灣 01/06 14:13
推
shopping0802
: 區間估計
289F 42.73.243.127 台灣 01/06 14:13
--
→
CtFrank
台灣 01-06 13:22
預計或預估
→
twus
美國 01-06 13:33
中國慣用語
→
windices
台灣 01-06 13:41
老實說啦,估計這東西台灣早就有了,統計學裡面也用的很多
現在把這種單獨字眼拿出來鞭打,我也是笑笑
另外,這一篇報導不知道484中共派來臥底的
〔即時新聞/綜合報導〕國民黨不分區立委候選人吳斯懷因為先前赴對岸出席共產黨活動而飽受爭議,這也讓民進黨意外「撿到槍」,讓「下架吳斯懷」成為眾綠委及參選人的主要口號,而蔡陣營估計,國民黨政黨支持度因為吳斯懷下跌15%,民進黨立委席次在下屆國會可望過半。
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/3005168
→
pigcatty
台灣 01-06 13:52
台灣用語本來就應該和祖國的用語先統一,如同道路標示用祖國大陸的漢語拼音,台北市執行貫徹最標準
→
zoo
美國 01-06 14:18
噓 eternalmi16: 台灣估計是用在
數字
方面,這種情況台
→ eternalmi16: 灣人都是說猜、推測、大概,每次看
→ eternalmi16: 到有人在猜測時用估計我都覺得很詭
→ eternalmi16: 異
→
free_man
台灣 01-06 14:29
看怎麼用,但天然統世代都用的很支那
→
windices
台灣 01-06 14:30
台灣早期生活都會說估計阿,農業生產等等的,但是用途是在於:預估數量、時間、評估報告書等等的。
用在猜測是一個很蠢的事情,但是用在預測(老實說預測也是猜測的一種)還是很多人用的
→
windices
台灣 01-06 14:34
但是台灣是用台語說法:
A、陶GAY 立案金尼蠵龜屋嚕阿ㄗㄟ ?
B、挖辜GAY大概五萬斤
----
A、A、陶GAY 立案金尼蠵龜屋嚕阿ㄗㄟ ?
B、挖案ㄙㄥˋ 差不兜5萬斤
----
不信去問中南部老農看看,他們是不是這樣說的
→
twus
美國 01-06 15:19
台語會說案算 但很少講估計 如果跟中國人打過交道就知道 這是中國慣用語
→
tsmctsmc119
台灣 01-06 15:39
跟嬰兒玩用古蹟古蹟
→
dispgogogo
台灣 01-06 15:48
髮國,是髮國。
→
DeuteriumD2H
台灣 01-06 15:54
嘎拉嘎拉才是
→
FormosaUSAgi
台灣 01-06 15:59
台灣的「估計」多半用在「計算」上;但中國的「估計」兩種都有
中國用語中的估計:
接在事情上就是「I think」,其實離「預計」再遠ㄧ點,主要指「自己的主觀猜測、想法」
用在量詞上,就是「粗估」
→
FormosaUSAgi
台灣 01-06 16:00
台語的「案算」,中國會說「估摸」、「琢磨」
→
windices
台灣 01-06 16:10
是的,所以我才說台灣早期也有很多這種說法,但是台灣通常用途都在計量計算或是時間預估上,比如施工工程會說我估計哪時候完成 等等的
→
Ishahaop
台灣 01-06 16:42
不是我猜、我猜猜猜
→
TisP
台灣 01-06 16:44
···
現在的台灣人低能真多 估計和預計根本就不是同義詞 也能放在一起扯 笑死
→
ayaya520
台灣 01-06 17:35
···
支那語一律不用
→
jack608
日本 01-06 17:42
唐朝舊有的詞,跟蟑螂絲毫沒有關係吧
→
imkaiman214
澳門 01-06 18:37
果然人最終會變成自己討厭的人
→
windices
台灣 01-06 22:22
建議啦,都用英文就好了 ~ OK right now ~ just do it !!
→
LC58184
台灣 01-07 08:15
他估計的時候眼淚總是趴達趴達的掉
→
CtFrank
台灣 01-07 09:29
很奇怪
哄小孩的咕嘰咕嘰...
→
greenhouse
台灣 01-09 08:55
我國與牆國用的時機不同
→
Sifox
台灣 01-09 20:39
官方語言果然還是學英語好
→
diablo062820
台灣 01-10 16:53
大概就大概