回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
nanami56
(I 佛 U)
標題
[問卦] 一般韓國人會看繁體書?
時間
Tue Feb 18 23:19:45 2020
RT
我說那個啊
就那個電影寄生上流啦
有一幕是這樣
https://i.imgur.com/Z4Mxgeq.jpg
前幫傭的老公的書架
怎麼一堆繁體字?
一般韓國人看的懂繁體書?
有木有八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.234.150 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UJ02JZ3 (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1582039187.A.8C3.html
→
diabolica
: 這部好看ㄇ
1F 49.159.17.67 台灣 02/18 23:20
推
x36023x36023
: 看不懂
2F 140.112.217.218 台灣 02/18 23:20
→
omfg5487
: 估計是廢除漢字前出版的書籍ㄅ
3F 180.217.170.42 台灣 02/18 23:20
→
ls4860
: 以前他們公文書還用中文寫勒
4F 180.177.25.42 台灣 02/18 23:20
推
ianpttptt
: 韓漢混用
5F 223.136.185.45 台灣 02/18 23:20
→
kappaisshit
: 可能只有封面是繁體吧裡面諺文
6F 39.9.222.82 台灣 02/18 23:20
→
omfg5487
: 韓國以前反而是漢字流行 彥文遭歧視
7F 180.217.170.42 台灣 02/18 23:20
→
wei071188
: 以前的年代韓國地方有學過漢字吧
8F 27.242.137.146 台灣 02/18 23:20
推
tryit015124
: 因為漢字還是存在在韓國
9F 8.37.43.186 日本 02/18 23:21
→
ao5566
: 老人看的懂 純韓文的社會歷史沒多久
10F 42.77.22.44 台灣 02/18 23:21
推
love8242746
: 抓到了 韓國舔中
11F 39.9.128.36 台灣 02/18 23:21
推
johnjordan
: 那是漢字XD
12F 115.165.254.103 台灣 02/18 23:22
→
ao5566
: 就跟你去和台灣老一輩聊天 會發現他們日文
讀寫說都通一樣
13F 42.77.22.44 台灣 02/18 23:22
→
Change1224
: 都教授:通則不痛,痛則不通
15F 1.171.202.75 台灣 02/18 23:23
推
roc0212777
: 法律書你不用漢字寫想讀懂?
16F 175.96.99.120 台灣 02/18 23:24
推
selion
: 會,去看醫生還會寫漢字問診,超厲害
17F 124.218.147.11 台灣 02/18 23:29
→
JuiFu617
: 法律文書用漢字吧
18F 114.136.207.35 台灣 02/18 23:29
推
bambooman
: 老一輩都會看跟寫
19F 101.137.50.37 台灣 02/18 23:30
推
momomom
: 書名用漢字而已
20F 49.214.213.220 台灣 02/18 23:33
→
ECZEMA
: 韓國的老人會讀 很強 或是很有錢的家族
在美國遇到懂漢文的韓國人要好好認識 真的
21F 52.90.2.52 美國 02/18 23:40
推
linyap
: 年輕族群漸漸不懂漢字了 其實日本也一樣
23F 1.160.147.12 台灣 02/18 23:52
→
faiya
: 有階級的家族還是要會漢文,非常少數而已
24F 36.228.214.43 台灣 02/19 00:08
推
coutji3184
: 還有一點是韓國用的漢字跟日本不盡相
同,日本有被簡化過
25F 123.194.129.166 台灣 02/19 00:10
推
peggy345
: 醫學法律書不用漢字會看不懂的
27F 42.77.3.138 台灣 02/19 00:28
推
soulboy330
: 古早時期 日本韓國的大臣都會寫中文
28F 110.50.132.90 台灣 02/19 00:52
→
protoss
: 他們過去繁體是貴族在學的...畢竟過去他
們以前是中國的附庸...會跟中國交流的都
是士家貴族以上的人...
29F 180.176.130.101 台灣 02/19 01:09
推
thunderman
: 以前韓國學校會教考試會考,所以大概
35、40歲以上的韓國人,還不錯的大學
畢業的都看得懂,以前還拿過新聞網站
跟ptt給韓國朋友測試,除了一些台灣
用語,大多都看得懂
32F 223.136.131.12 台灣 02/19 01:17
推
feliz5566
: 漢字?年輕人都不會寫了吧
37F 110.26.194.194 台灣 02/19 01:42
→
starwish00
: 老一輩可以
38F 182.155.160.35 台灣 02/19 03:22
推
sunsam
: 其實我想學那種舊式的韓文 不知道要怎麼
學資源太少
39F 101.15.203.15 台灣 02/19 08:29
推
hw1
: 這種書很多都是法學書
41F 223.136.125.100 台灣 02/19 08:31
→
liudwan
: 漢諺併用時期,有點像今天日文但是漢字
比例還要再高一點
42F 39.11.0.225 台灣 02/19 09:15
--
→
jonnya
台灣 02-19 10:17
和越南一樣,帝王時期朝鮮文字就是漢字,二戰以後,獨立建國才有越文,韓文的發明
這個先見之明,台灣應該學習它們,或台灣學新加坡,英文為主,漢字為輔
現在二十一世紀和日本人一樣,50歲以下的韓國人不認得多少個漢字
→
tsukiyumi
台灣 02-19 11:43
老人應該看得懂,去中國化後才是現代韓文