看板 Gossiping作者 s2657507 (KickYourArse)標題 [問卦] “尾”巴,“以” 巴傻傻分不清楚?時間 Sat Aug 8 10:14:05 2020
小妹弟長久以來有個疑問,很多人講動物的尾巴時,發音都是“以”巴,但叫他寫出來,
還是寫“尾”巴沒錯阿。
到底是誰教人家唸“以”巴的阿?
我家是我媽教的啦,ㄏㄏ
有沒有八卦
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.86.110 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VBWfl3Y (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596852847.A.0E2.html
推 oneshot: 我都念ikea 所以就念尾巴5F 08/08 10:18
推 jurkar: 先有語言 才有文字 不要執著於某個字的"正確"念法
而是該想 為什麼這個語詞要寫成這個字7F 08/08 10:18
推 gmbad: 妖精的以巴10F 08/08 10:20
推 sakala: 以前就教尾(以)巴啊 幹 改來來去的垃圾13F 08/08 10:25
推 nixon: 本來就是唸wei啊,唸yi 要重讀小學吧14F 08/08 10:25
→ cesuya: 法國跟俄羅斯別再說中國讀音和台灣不一樣了17F 08/08 10:30
推 ViewMoon: 教育部應該整理歷年讀音變更,不然好像在指責老百姓19F 08/08 10:33
推 snocia: 讀音還好,最近幾年看到好幾個對「澈底」有意見的老輕小說讀者比較好笑,這個印象中2008以前就改了,而且就算是還沒改的時候,我的國文老師也說「本來應該使用澈才是對的」。21F 08/08 10:39
推 w9515: 我就不懂 每次都在改讀音到底在幹嘛?吃飽太閒?25F 08/08 10:41
推 bengowa: 教育部本來就是吃飽太閒啊 不然你以為他們平常要幹嘛27F 08/08 10:42
推 demon159000: 有些讀音跟中國一樣還不是因為舔共教育部,越改越像北京腔29F 08/08 10:49
--