看板 Gossiping作者 muse87131 ()標題 [爆卦] DPP大內宣使用錯誤翻譯時間 Thu Sep 24 12:47:38 2020
先說,我2016和2020都投給英,沒意外的話2024也會投給dpp的候選人。
但dpp的大內宣可以不要使用錯誤翻譯嗎?
https://i.imgur.com/M6eD821.jpg
okok,Time百大影響力很好。
但下面那個,2020全球最佳領導人,根本是穿鑿附會。
彭博原文:It’s hard to find a world leader who’s had a better 2020 than Taiw
an President Tsai Ing-wen.
dpp直接解讀成最佳領導人,根本吹上天了
上報的翻譯比較正確:2020年很難找到比蔡英文過得更好的領導人
蘋果的也ok:蔡英文是2020最順遂領導人
彭博文章內容從勝選開始講蔡英文的2020
請問勝選是政績嗎?
彭博自己的翻譯也沒這樣說
https://i.imgur.com/2IjUG4P.jpg
had the best 2020就是最佳領導人?
騙台灣人看不懂英文?
吹捧上級果然是中華文化的精髓啊~
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.160.29 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VR2Jihr (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1600922860.A.AF5.html
※ 同主題文章:
[爆卦] DPP大內宣使用錯誤翻譯
09-24 12:47 muse87131.
噓 AlianF: 腿多久? 誰理你們3F 09/24 12:48
→ strike519: 垃圾領導人 選後吞下承諾利馬砍七天假欺負勞工4F 09/24 12:48
→ qep: 沒有比他更好,不就是最佳嗎,呵呵7F 09/24 12:48
過得最好並非客觀領導人指標。
更何況原文是few
請看第一句。
推 fup6456: 大內宣 吹爆 跟被統一87%像9F 09/24 12:49
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 12:50:03
噓 Chen73: 都快2021了 帶風向的開頭文還跟十年前一樣11F 09/24 12:49
推 Szss: 覺得沒什麼問題啊~因為比較級上沒有沒人說第一。13F 09/24 12:49
推 royroy666: 翻錯又怎樣 4%又在鬧 扯台灣後腿 小英好棒14F 09/24 12:49
→ GPX2020: 自己吹自己還做成廣告 本身救夠丟臉了 翻譯只是小事17F 09/24 12:49
→ a741085: 明明就是你翻錯 叭!!!!!!!!!!!!!!18F 09/24 12:49
噓 sean3378: dpp作錯任何事情都沒差吧 反正你還是會投21F 09/24 12:50
→ Szss: 俗話就是說:說自己是老二,誰敢自稱第一!23F 09/24 12:50
推 askey: 你這樣就算投民進黨也沒台灣價值~台灣價值要求很嚴格的~25F 09/24 12:50
推 yeaaah: 真的欸XD28F 09/24 12:51
推 fm0fm0: 她過的真不錯29F 09/24 12:51
推 spadenet: 有騙到綠粉就夠了啊,智障是看得懂英文喔30F 09/24 12:51
→ kouta: 昨天彭博中文版就是那樣翻譯31F 09/24 12:51
推 alwang: 台灣人邏輯偏弱 翻譯差那麼多也可以說沒問題32F 09/24 12:51
推 aure0914: 全民英檢開始報名囉,有黨證的話就能通過33F 09/24 12:51
推 kps1247: 宣傳不就是這樣嗎 要打折35F 09/24 12:51
推 purue: 反正你還是會投 就別白費力氣了36F 09/24 12:51
→ ypc1994: 騙到低端人口就夠了 你一票低端人口也一票37F 09/24 12:52
→ YOYOBOY …
噓 YOYOBOY: 垃圾綠共不意外 覺青看不懂英文別太見外啦38F 09/24 12:52
推 fup6456: 英檢沒過就算了 都解釋完了還能說沒問題XD39F 09/24 12:52
推 pandp: 沒翻成President Xi就OK啦40F 09/24 12:52
噓 yniori: 過的好也不行喔~真的很自卑耶4趴仔44F 09/24 12:52
→ XZXie: 漫威:史上最佳45F 09/24 12:53
噓 akway: 很難找到更好的的領導人 那你找到更好的嗎?47F 09/24 12:53
→ littlepogi: 英文程度跟我一樣國中而已 大概就會這樣翻 is had亂翻48F 09/24 12:53
推 Skydier: 綠色南蠻賤畜傾巢而出一陣狂噓49F 09/24 12:54
→ kouta: 昨天彭博中文版就是那樣翻譯 後來好像修正了50F 09/24 12:54
→ wonderverge: 你如果相信什麼都不用做就可以比別人好,也難怪4%啊52F 09/24 12:54
噓 kilof: 快來推爆啊五毛53F 09/24 12:54
推 tcancer: 2020過得最爽→2020最佳,綠共流翻譯54F 09/24 12:54
推 kid725: 網路蟑螂崩潰 嘻嘻55F 09/24 12:54
推 chinhan1216: 很難找到比她過得好的2020 跟最佳領導人根本不同意56F 09/24 12:55
推 kevinpc: 蘋果翻的滿到位的 2020最順遂58F 09/24 12:55
噓 proprome: 原po腿幾天了?早就有其他柯韓粉比你早說了,好弱61F 09/24 12:55
推 hosen: 就一直騙62F 09/24 12:55
推 Brioni: 爽爽過不好嗎?67F 09/24 12:56
→ PayKuo: 哈哈哈,dpp真的扯68F 09/24 12:56
推 tony20095: 我翻譯:2020很難找到比蔡英文過得更爽的總統了71F 09/24 12:56
噓 johnny9667: 有看完彭博那篇整個新聞內容 意思其實也差不多77F 09/24 12:57
噓 Szss: 翻譯:蔡英文自稱第二,沒人敢說第一。78F 09/24 12:58
噓 Jacktang: 只剩這種東西可以講了好可年81F 09/24 12:59
→ YamagiN: 沒有吧 這翻譯是沒有任何領導人在2020比蔡更爽的了82F 09/24 12:59
推 chister: 2020最爽領導人83F 09/24 12:59
推 clydebbman: 就是自嗨 好笑的事 Xi 金小胖 談的賽 並列 XDDDDDDDDD85F 09/24 12:59
→ Piin: 真的是亂翻86F 09/24 12:59
噓 Rhapsody: 對綠支持者來說,錯誤的翻譯比錯誤的政策嚴重89F 09/24 13:00
推 Amanz: 七樓沒知識又愛發92F 09/24 13:01
噓 generally: 所以呢?那不妨礙蔡英文登上時代的光榮93F 09/24 13:01
噓 hihimen: 民進黨幹成這樣也投的下去? 爐渣多吃點吧94F 09/24 13:02
不然要吃cf 的三角形?
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:03:04
噓 heatsink: 你看得懂有比較厲害嗎?還不是只會投民進黨96F 09/24 13:03
噓 suifong: 稱第二沒人敢稱第一,不就是第一?97F 09/24 13:03
噓 chasher: 反正翻什麼你都會投啊 重要嗎?98F 09/24 13:03
推 tcancer: 以為被時代雜誌入選就很香嗎? 要不要查下1938 1939年度102F 09/24 13:04
→ CindyLara …
噓 CindyLara: 還會想投殘害台灣土地的資進黨 是吃爐渣米喝電鍍水度日103F 09/24 13:04
噓 gary2011: 這起手式XDDDD 跟以前中壢李姓選民有87%想像106F 09/24 13:05
→ littlepogi: 對817來說就是差不多阿 XD 是不是真的差不多有差嗎??107F 09/24 13:06
推 F5: 你英文不好吧 no hard without要這樣翻很常見
你照字面直翻 只會被笑文字造詣差而已108F 09/24 13:06
你到底在公三小
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:07:30
推 F5: 笑死人 大家就知道差不多那個意思 你吳斯懷喔?112F 09/24 13:09
推 seemoon2000: 官方中文FB都有文章了 還在吵這個滿怪的 去翻翻看113F 09/24 13:09
→ F5: 跟吳斯懷一樣在字字計較領空的定義一樣116F 09/24 13:09
https://i.imgur.com/i65QSl7.jpg
彭博自己的翻譯也沒說英最佳
→ F5: 只能說你的翻譯能力跟小學生差不多 乏味119F 09/24 13:10
推 ddijk: 不要質疑黨 這裡有很多人都當成小綠書帶回家收藏的121F 09/24 13:10
→ F5: 歐美人老是搞不定為什麼東方人這麼堅持字字直翻122F 09/24 13:11
不是這個問題好嗎
問題在於2020過得最好不等於2020最佳領導人
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:12:39
→ F5: 難道台灣今年的成功天上掉下來的 韓國瑜來也一樣?124F 09/24 13:12
你到底搞不搞得清楚狀況?
沒人否認蔡的貢獻
但原文就不是說他最佳。
你自己貼的彭博翻譯也沒這樣說。
推 rLks02: 啊誰叫那不敢去 AIT的 KMT 不會英文,被當猴子耍,怪誰。啥?誰聯考英文0分!126F 09/24 13:13
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:14:59
→ F5: 人家彭博就有在內文說蔡的應對決策對了 你在堅持什麼?130F 09/24 13:14
推 gay7788: 阿你還事會投阿,用什麼字有差逆?132F 09/24 13:14
噓 suifong: 翻成過得更好才奇怪吧 had a better是過的更好?135F 09/24 13:15
推 fundme: 先抗中保臺 不要被帶風向 先抗中保臺136F 09/24 13:15
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:15:46
→ F5: 反觀柯文哲跟國民黨眾年初就說台灣會防疫淪陷 有嗎?137F 09/24 13:15
我有否定防疫成效?
噓 ivan01023: 你說你投民進黨我是不信啦 民進黨支持者會這樣砸自己場 根本不愛台灣138F 09/24 13:16
哇靠,批評黨就是不愛台灣喔?
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:16:59
→ F5: 為什麼蔡英文擁有最佳的2020 躺著就有膩?141F 09/24 13:16
你的邏輯.....
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:17:24
推 sana37: 指蔡過爽蘋果翻譯較好 上報也怪怪的?144F 09/24 13:18
推 F5: 你可以去跟彭博投訴 民進黨造謠 看人家怎麼打臉你147F 09/24 13:19
你已經是非不分了
推 sincere77: 綠納粹要開始穿鑿附會,找各種英文老師來斷章取義囉148F 09/24 13:19
→ j65p4m3: 就算你一直投民進黨,只要質疑就是4%仔152F 09/24 13:21
推 ltw89104: 綠粉:我不投給炒房仔 難道要投台灣阿誠?155F 09/24 13:21
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:22:41
推 Sunofgod: 嗯啊~你都說了你照投 所以~重要嗎156F 09/24 13:22
→ qep: 呵呵,就繼續鑽牛角尖,蔡做的好才有最好的2020,在那玩文字157F 09/24 13:22
推 griswold: 騙騙覺青可以,覺青通常大學都不怎麼讀書,看不懂的158F 09/24 13:22
→ qep: 遊戲有意義嗎159F 09/24 13:22
噓 suifong: 所以had a better是過的更好嗎?翻譯成過的更好才奇怪吧。很難找到更好的有點像是稱第二沒人感稱第一的意思。所以哪裡還有問題?160F 09/24 13:23
推 munichuihsin: 蔡英文的確過得很爽,換個位子就換個腦袋,以前在野時的承諾當放屁,是個標準的政客。163F 09/24 13:24
→ generally: 沒被推爆耶,4%推爆沒來火力支援哦166F 09/24 13:24
推 JT0624: 第一句話打完 後面就叫廢話167F 09/24 13:25
推 F5: 就英文跟國文老師一起哭啊 標準台灣人的詭異翻譯168F 09/24 13:26
心中沒有是非,說不過就開始嗆別人國文英文爛。
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:27:27
→ F5: 彭博hard to find a better就說很清楚了 可憐啊170F 09/24 13:27
原文明明就不是這樣說
推 zanarland: 爐渣騙那麼大,這個已經小到看不見了171F 09/24 13:27
→ F5: 年輕人記得培養看完通篇文章的耐性吧172F 09/24 13:28
文章看完了,找不到最佳
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:29:31
→ F5: 你就是那種會被講者嗆我其他部分有說明 可以看173F 09/24 13:29
→ F5: 找不到更好的 民進黨翻最佳有問題嗎?176F 09/24 13:30
當然有問題
原文從小英勝選開始講,勝選不是政績
這不是領導人評鑑,過得最順不代表是最佳領導人
噓 suifong: 所以哪裡有問題?為什麼都不回?177F 09/24 13:30
→ diiky: XDD178F 09/24 13:30
→ F5: 可以去跟彭博投訴啊 說民進黨造謠179F 09/24 13:30
不要跳針
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:33:17
→ F5: 到時候不要被彭博認證中英文不好 嘻嘻180F 09/24 13:31
噓 suifong: 的確沒有直接講最佳,只是換個方式講就翻譯錯誤?跟稱第181F 09/24 13:33
推 KennethC: 錯誤翻譯(X) 故意翻譯(O)182F 09/24 13:33
→ suifong: 二沒人敢稱第一和就是第一有差很多?183F 09/24 13:33
過得最好不等於客觀上是最佳領導人,要講幾遍?
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:34:28
噓 slimfat0202: 2020找不到比他表現更好的領導人,賣弄什麼英文,不184F 09/24 13:35
→ spector66: 昨天就吵過了啦 菸粉會說:不然有比他更好的嗎 超智障185F 09/24 13:35
原文有說表現嗎?
彭博自己的翻譯有說表現嗎?
推 tim80302: 在講2020被翻成在講她的領導,會說差不多的還真可憐187F 09/24 13:35
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:36:28
噓 yeats0114: 找不到更好 和 最佳,意思有差?覺得是你不想面對189F 09/24 13:36
→ suifong: 是過的最好嗎?明明彭博中文就不是翻成"過的更好" 不是"190F 09/24 13:36
彭博翻[經歷],不就是[過]?
→ suifong: 過的更好" 不是"過的更好"講三次,為什麼一直打轉阿?191F 09/24 13:36
→ v5270: 沒辦法,做的某些讓人眼裡Xi菸文永遠第一。193F 09/24 13:37
噓 jobechi: 笑死,你知道維尼跟彈到賽也在名單內嗎194F 09/24 13:37
噓 TAWCN: 很崩欸198F 09/24 13:40
噓 aGooDie: 你英文不是很好後,黨說什麼就是什麼啦!199F 09/24 13:40
噓 richjf: 反正你早晚歸位 理你幹嘛 川皇都知搖擺州才給糖201F 09/24 13:40
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:42:05
→ suifong: 彭博的中文翻譯明明就沒有"過" 也不是翻成"過的更好" 明204F 09/24 13:41
彭博翻[經歷],不就是[過]?
推 clergyyyyy: had the best 2020=今年過很爽205F 09/24 13:41
→ suifong: 明就是翻成"更好"206F 09/24 13:41
彭博翻[經歷],不就是[過]?
→ eeccms …
推 eeccms: https://i.imgur.com/fks6ggw.jpg207F 09/24 13:43
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:45:24
推 fatcat8127: 說個翻譯錯誤就往別人頭上扣帽子不愧是綠畜208F 09/24 13:45
推 F5: 彭博:可憐啊 怎麼程度的人會一直堅持說過的最後209F 09/24 13:46
是非不分的人,不想和你說了...
推 ya8957: 智障大內宣,幫高調210F 09/24 13:46
噓 tom21128: 4%仔起手式 我都投給DPP 笑死211F 09/24 13:46
推 krodang: 之前不是已經有習總統的鬼扯翻譯了 在意外什麼?212F 09/24 13:47
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 13:48:12
噓 Badd: 我還認真看一下 還真的釣到很多不懂英文跟發文的人呢213F 09/24 13:48
推 F5: 把經歷跟過嘎在一起 國文老師又哭了215F 09/24 13:51
噓 s50530: 還會投就別在那哭 含淚投喔216F 09/24 13:51
噓 shawnfu: 覺得你英文比較差218F 09/24 13:53
噓 zoo0602: 你英文是直接翻譯的?暴露出自己的程度簡直悲劇222F 09/24 13:57
是彭博翻譯的,你在說彭博程度不好?
邏輯說不過人,就噴別人程度不好,可憐哪
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 14:00:11
噓 fragmentwing: 沒聽過“I can't agree with you more”嗎225F 09/24 14:01
當然看過啊
但過得最好不等於表現最佳
→ polyasia: 看得懂英文的人很多啊,原po不就是226F 09/24 14:05
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 14:06:41
→ Nfox: 自己英文不好 為什麼還要高調227F 09/24 14:06
→ flare5566: 你有投蔡喔 證據拿出來啊 少在那邊裝dpp倒戈230F 09/24 14:10
投票拍照犯法
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 14:12:09
推 romber: 『沒有比他“在2020過得”更好』,可以直接簡化成『沒有比他更好』……這種刻意竄改外媒自捧的做法都能支持,英粉是活在黨領導萬萬歲的中國嗎?232F 09/24 14:12
推 Kennyq: President Xi~~235F 09/24 14:13
推 romber: 英粉英文大師可以提點一下『had a better 2020』怎麼翻譯236F 09/24 14:15
彭博自己的翻譯就很清楚
推 spector66: 菸粉腦真的很可憐 蟑螂的話至少還有錢領239F 09/24 14:16
推 koduck10: 笑死 腦一綠連英文都看不懂241F 09/24 14:18
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 14:20:03
推 abc55643: 就很會騙阿,蟑螂不懂英文很好騙243F 09/24 14:20
噓 lcilear: 在怎樣你還不都閉著眼睛投綠共 有差嗎244F 09/24 14:20
噓 s961234: 那句話直翻不就2020沒人比蔡幹的更好 阿不就意思是2020245F 09/24 14:21
才不是
是2020蔡過得最好
過得最好不是幹得最好
→ s961234: 蔡是最佳領導人= =246F 09/24 14:21
噓 kouta: 裝什麼DPP?247F 09/24 14:21
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 14:21:58
推 Arsitaka: 2020找不到比蔡更好不就是說蔡最好嗎==248F 09/24 14:21
→ Arsitaka: 我看你是中文不好不是英文的不好250F 09/24 14:22
推 romber: 直翻是『沒有人比蔡英文有更好的2020』…連直翻都能翻錯是國中沒畢業嗎?251F 09/24 14:22
→ Arsitaka: 而且那段英文是用比較委婉的方式寫出蔡最好啊253F 09/24 14:23
噓 basslife: 真正DPP的支持者不會講出來吧 戳破這個有什麼意義?254F 09/24 14:23
推 sungtau: 不用媒體洗腦人民怎麼好好操作人民255F 09/24 14:23
→ s961234: 對不起啦國外糞校生我英文真的很爛我自己先去檢討256F 09/24 14:23
推 pawapipi: 推推 理性綠營人士 加油258F 09/24 14:26
噓 AInnor: 嗯嗯 那你去投國民黨262F 09/24 14:33
噓 iAmPtt: 沒意外又是個助長貪汙炒地皮埋爐渣的綠共習糞1450畜生人渣263F 09/24 14:33
推 LA24: 綠共學中共 大內宣不意外264F 09/24 14:34
推 romber: “have a good day”是在說『今天過得好』還是在說『今天做得好』?那“had a better 2020”是在說你『2020過得好』還是『2020做得好』?別有了顏色沒了腦袋,看不下去265F 09/24 14:36
推 xhung: 垃圾綠共大內宣268F 09/24 14:39
推 dudee: 粗翻:2020年過最爽的領導人269F 09/24 14:40
推 lird: 好過?好做?過好?做好?我分不清了270F 09/24 14:46
→ colenken: 跟習近平一個樣,難怪美國人來會講錯名字274F 09/24 14:48
噓 shawnfu: 4%仔英文不好 不去精進自己 領22K還敢怪政府275F 09/24 14:49
推 chyou2003: 我比你多投一次,不過如果有新北人應該可以投4次含市長278F 09/24 14:52
推 s0914714: 這種文宣跟蘇貞昌頭像洗腦一樣討厭281F 09/24 14:53
推 romber: better形容2020,不是形容leader,任何一個腦袋沒被綠色占滿的人都不會翻成最佳領導者284F 09/24 14:55
推 JackaLMeI: 大內宣就吃定菸粉的學歷看不懂英文阿287F 09/24 14:56
推 fday: 投民進黨就對了 不需要出來發廢文288F 09/24 14:56
→ romber: 能翻成那副德性大概英檢都不及格,但『英』檢一定滿分289F 09/24 14:57
推 butten986: 明明就是一堆爛貨裡面比較能選的,變成英明的領導....Xi文化,Xi思想290F 09/24 14:57
推 septem1120: had a better+時間=在某時間過得很好 怎會翻成最佳292F 09/24 14:58
推 romber: 竄改外媒文意自捧,我真的被噁心到…跟對岸吹捧習維尼做法有什麼兩樣…?
說『最佳領導人』正確的,有沒有種 po 去 Reddit 給外國人笑?有夠丟臉295F 09/24 15:01
推 sc77: 明明是最讚領導人怎會翻成最爽,騙人沒讀書300F 09/24 15:05
→ ss59418ss: 那句話底下整段說明先看完吧,防疫處理,經濟成長,股市高點等等,直翻或許不對,但整段就是那個意思沒錯,2020很難找到其它領導人表現比她好301F 09/24 15:08
防疫做得好當然值得嘉許
※ 編輯: muse87131 (49.216.160.29 臺灣), 09/24/2020 15:10:36
→ pigofwind: 現在就是用洗推文的把超譯洗成正確啊,英文的意思就不304F 09/24 15:12
推 romber: 全文你要怎麼解讀是你的事,但竄改別人語意自我吹捧就是305F 09/24 15:12
→ pigofwind: 是這樣,也可以洗成超譯版本的我知道雜誌就是這意思,306F 09/24 15:12
→ romber: 錯,這裡是台灣,不是中共307F 09/24 15:12
噓 butten986: 不用回覆了,就算你民進黨鐵票不配合風向有自己的思考,你就是同路人,看看賴清德309F 09/24 15:13
→ littlepogi: 看完推文 感覺跟我一樣只有國中程度的人很多 開心!!!311F 09/24 15:13
噓 shotakun: 好了啦,柯韓粉起手式我投DPP312F 09/24 15:14
→ butten986: XI黨主席兼總理,也把通商寬衣加入中國文法了313F 09/24 15:14
推 oblivionion: 認真客觀的回答,彭博中文網翻的才是對的,dpp官方是超譯315F 09/24 15:19
推 JJJZZs: 你懂個屁英文 英檢幾分?317F 09/24 15:19
推 air951951: 沒辦法,一堆不懂英文的人只愛英文318F 09/24 15:20
→ s999132: 你有比英文懂英文嗎319F 09/24 15:21
噓 GAIEGAIE: 反正你還會投 那她哪有差320F 09/24 15:21
推 Tuhao5566: 所以不要在笑堵藍了 從上到下一樣丟臉321F 09/24 15:21
推 oidkk: 推323F 09/24 15:23
推 Tuhao5566: 百大影響力可以吹也是金魚腦 忘了扁馬都入選過嗎?325F 09/24 15:25
推 Abre: 最佳就真的超譯了326F 09/24 15:25
推 bah: 之前Presidency的時候不是好幾個英文大師 再請出來翻譯一下吧329F 09/24 15:27
推 PeaceBoy: 綠粉都高潮了~ 誰管你那麼多 送個飲料就當神了好嗎330F 09/24 15:28
推 romber: 說到百大影響力…貪得賽、習維尼都入選,英粉確定要吹這個?331F 09/24 15:29
噓 wirecut: 你都要投DPP了 在質疑什麼啦334F 09/24 15:32
→ sellgd: 以前就故意誤譯過了 只是這次懶到有些人不想驗證了335F 09/24 15:32
→ giaour …
噓 giaour: 正確翻譯:2020全世界領導人就蔡英文爽歪歪336F 09/24 15:38
推 goldhan: 美國人英文很差你不知道嗎,這很明顯翻譯才是正確 原文有誤好嗎337F 09/24 15:40
噓 Aurorra: 結果你說翻的很好的上報昨天在板上還不是被酸爆大內宣 笑死339F 09/24 15:41
推 romber: 上報是後來改的,原本也是用錯的翻譯341F 09/24 15:42
推 p2p8ppp: 連勝文也過得很順遂阿 所以他很優秀 菸粉哈哈哈342F 09/24 15:43
推 ctw01: 所以說...如果沒反對黨與民主制度 dpp走向中共化完全可能343F 09/24 15:43
噓 ransan: 小英氣勢正旺呢 別來亂啦344F 09/24 15:43
噓 upa: 你從哪裏看到他寫過的最好...347F 09/24 15:47
推 askey: 這篇沒台灣價值啊348F 09/24 15:48
推 butten986: 哈哈你看那些酸的嫌你不夠愛國愛黨,這些人在未來會變的更囂張351F 09/24 15:50
推 wayc: No one is better所以翻譯成最佳其實也不為過354F 09/24 16:04
噓 userpeter: 起手式:都說是支持綠的,但實際都是反綠的... 呵呵呵357F 09/24 16:06
→ enjoyyou: 嘿嘿 看到你這翻譯 果然是台灣式的解釋 呵呵359F 09/24 16:10
噓 TZofHES: 噓你繼續助紂為虐361F 09/24 16:12
→ ez0980: 反正817英文程度大部分都很差362F 09/24 16:19
推 wake01: 會拿4%當攻擊人武器的支持者 拿勝選當政績也不意外阿363F 09/24 16:22
噓 wwf449: 很難找到更好的,意思在找到之前都算最好的不是嗎365F 09/24 16:29
→ rcro: 低能翻譯 垃圾噁心368F 09/24 16:32
噓 AMD640: 隨便啦 你還是舔不是 講那麼多幹話369F 09/24 16:32
推 davidwen: KMT哪里那麼噁心 這政府只為黨及私欲佈局370F 09/24 16:32
推 otoboku: 馬屁精多了 準備滅國372F 09/24 16:33
推 linesa: 表示96%裡面,多數的人英文都爛爆了373F 09/24 16:38
→ jealic: 先騙再說378F 09/24 17:00
推 romber: 『It’s hard to find a woman who’s had a better cat
than you』英粉式翻譯→『你是在貓裡最好的女人』379F 09/24 17:01
推 h25949: 大內宣是必須的,這樣民調才高381F 09/24 17:03
推 sulabird: 應該翻最順心(爽)的領導人382F 09/24 17:04
推 somanyee: 2020(運氣)最佳領導人。運氣被DPP省略掉了383F 09/24 17:05
推 catvsdog: j內宣一條龍本來就是先騙再說 先騙先贏 不意外
大^384F 09/24 17:07
推 tatlacz: 這也是跟中國學的,嗯我為什麼說也386F 09/24 17:11
推 bluemmb: 兩岸一家親 當然要學學人家的大內宣 同文同種嘛388F 09/24 17:12
→ ZIQQ001: 大內宣就是要寫的動人才有用啊 他們不是翻譯能力差 是這樣才有效果 精神鴉片效果要錢 綠畜才吸的爽歪歪389F 09/24 17:13
噓 scuxun: 覺得那個英文那樣DPP那樣翻沒問題欸,是我英文不好還是po文的跟推文的英文不好394F 09/24 17:20
→ romber: 樓上的…better 2020翻譯成最佳領導者嗎?你的2020=領導者?396F 09/24 17:22
推 keichi: 這裡一堆到底是英文爛還是反串…398F 09/24 17:24
推 ilw4e: 我相信綠粉是真的英文爛到國中畢業程度都沒有399F 09/24 17:27
推 RLH: 只能說蔡英文的2020過得很好 但不能推斷做得好400F 09/24 17:32
推 milkBK: 很難找到老二比我長的 意思是我最長啊 啊就找不到更長的401F 09/24 17:32
推 scuxun: romber,人家寫2020最佳領導人,是你自己要省略2020直接變成最佳領導人402F 09/24 17:32
推 pigofwind: 我也沒想過英文爛的人這麼多,這個只要有國中程度就看的出那翻譯有問題了吧...404F 09/24 17:34
推 ZIQQ001: 演菸糞英文能力有夠差 對了他們有一個聯考英文0分的貪污利委 支持者差也很正常啦407F 09/24 17:37
→ NTULioner: s大師的英文沒想到這麼爛 精通pcr 結果英文不會
had a better 2020怎麼翻都不會是2020最佳xxx410F 09/24 17:38
推 es612: 小粉綠都信了沒差 他們也相信有presidency這種鬼東西413F 09/24 17:44
推 nnnni0: 綠共就是造謠成性的政黨415F 09/24 17:51
推 mocca000: 同意你 翻譯正確才不會給kmter說嘴的空間416F 09/24 17:55
推 yymeow: 簡單來說就是2020過得最爽的那個..417F 09/24 18:00
噓 alans: 哈哈 你高興就好419F 09/24 18:01
噓 swatsh: 對綠支持者來說,錯誤的翻譯比錯誤的政策嚴重420F 09/24 18:01
推 romber: scuxun…原文是 …had a『better 2020』than YYY, better用在2020,你自己換位置去形容leader是吧?你剛剛去拉很臭的屎,可以改成很臭的你剛剛在拉屎嗎?還是可以改成很臭的屎剛剛在拉你?我的天…421F 09/24 18:03
推 Lomax: 不這樣翻 是要支持者怎麼歌功頌德zzz425F 09/24 18:11
推 iphyf: 推!但對你堅持選綠感到不解426F 09/24 18:16
噓 cgser: 大內宣就是騙騙不知情的老百姓不行嗎?427F 09/24 18:17
→ balow: 沒關係 覺青信了428F 09/24 18:24
噓 bestmoe: 多讀點書吧 孩子430F 09/24 18:38
推 satonoo: 吹一下又不會怎樣 不然怎麼當綠共432F 09/24 18:47
噓 Suboy: 投票又如何,你理解錯誤啊433F 09/24 18:50
噓 kakoiee: 領導你的英文可悲啊434F 09/24 18:52
→ SmilingMan: 原來威脅4%的生命,算是過好生活啊
幹北七
認真做事讓選上二任讓防疫和外交作得好還被中共威脅生命,這叫作過得很棒的2020?
4%就是語言邏輯有問題才當4%435F 09/24 18:58
推 BG716: 英文不好的還能笑別人英文不好 連形容對象都搞錯的人真的很可悲440F 09/24 19:05
推 astrophy: 你還不是要繼續投他們?人家幹嘛改大內宣442F 09/24 19:13
推 romber: had a good day → 有很好的一天
had a better day → 有較好的一天
had a better 2020 → 最佳領導人
『英』式英文線上報名囉!443F 09/24 19:18
推 catvsdog: 推文破英文還想糾正別人 菸式英文笑死447F 09/24 19:25
噓 moonh4: 真他媽一堆智障狂護航,英文爛到像國小沒畢業451F 09/24 20:19
推 silentocean: 推文看到一堆中文零分的人,真扯
說這個翻譯沒問題的應該是國民教育出問題453F 09/24 20:24
--