看板 Gossiping作者 pikmin (皮克敏)標題 [問卦] 為何新北英文不叫 shinpei ?時間 Sat Nov 7 21:52:37 2020
如題
新北的英文叫 new taipei
新的台北 這是啥?
新竹有翻成 new chu
新店有翻成 new shop 嗎?
乖乖翻成 "shin"pei 不就好了嗎?
新北很明顯跟台北完全不同吧
差這麼多
還是說新北人真的覺得新北跟台北有關
所以翻成英文騙騙外國人自爽也開心?
新北仔乖乖自己是新北仔有那麼難嗎
蛤?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.25.206 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VfgQdmg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1604757159.A.C2A.html
→ Qinsect: 這樣要怎麼自稱台北人5F 11/07 21:53
推 shiauji: 老實說 這兩個地方真的差很多.....9F 11/07 21:53
→ QBey: 第三新台北12F 11/07 21:54
→ walife: 記得是朱保護的主意13F 11/07 21:54
噓 nixon: XinBei好不好14F 11/07 21:54
推 cashko: 應該改+1,兩個地方根本不一樣15F 11/07 21:54
推 bbbkzai: shin bamboo16F 11/07 21:54
推 heavensun: New York 學西方的 加個new比較潮17F 11/07 21:56
推 hyperdunk: 原高雄縣才是吃豆腐吧 郊區跟市區發展也差太多18F 11/07 21:57
推 loxic: 這個真的差蠻多的 搭火車出台北一到板橋整個氣氛都不一樣了19F 11/07 21:57
推 etonline: 同感,一直有這疑問,為什麼不是Xinbei,還要New...台北23F 11/07 22:08
→ etonline: 市是Old?這樣我要怎麼教阿都阿25F 11/07 22:09
噓 singking: 中壢倫的決定 自己去查以前資料27F 11/07 22:17
推 rexcool: 我覺得改成舊北比較好
oldpei28F 11/07 22:25
推 cyc92261: 因為這樣英譯回來就變成”新台北市”聽起來比較潮30F 11/07 22:26
推 Cartier: New York、New Zealand、New Jersey 照慣例應該叫紐北才對34F 11/07 22:35
→ kastyshing: 你平常都叫紐約還是新約克?紐西蘭或新西蘭?41F 11/07 23:06
→ farnorth: 全台灣唯一不是音譯的縣市,超奇怪
XinPei比較適合吧,XP市47F 11/08 00:20
→ kikujiro: The new taipei49F 11/08 00:43
→ v9300087: 跟高雄一樣合併 就沒問題啦~51F 11/08 01:17
→ newversion: NewShop 新店
ThreeStep 三重52F 11/08 02:12
推 nixon: New Mexico 是新墨西哥州還是紐墨西哥州55F 11/08 09:33
--