看板 Gossiping作者 TS28 (nlnlOeO)標題 [問卦] 貢糖的英文怎麼說?時間 Sat Nov 14 09:20:56 2020
汝提
金門特產 貢糖
估狗出來的英文是Tribute Candy
但是其他地方只有寫Peanut candy
到底 貢糖的英文怎麼說啊?
有沒有八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.233.192 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vhp3wno (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1605316858.A.C72.html
推 ShadeSea: Brother xxxxxxx1F 11/14 09:21
我FB和估狗都找遍了 找不到C開頭欸...你是說Candy嗎?
推 alloc: costco8F 11/14 09:22
※ 編輯: TS28 (36.225.233.192 臺灣), 11/14/2020 09:22:58
推 caesst85149: 貢糖 Tribute Candy 棺材板 Coffin Board10F 11/14 09:24
推 liudwan: Gong Tang13F 11/14 09:24
推 kevinpc: china sweet bro14F 11/14 09:25
推 v7q4: gong tang15F 11/14 09:26
→ gxlin: emperor's snack18F 11/14 09:27
→ marktak: k犥g-thn g
kong thng24F 11/14 09:29
→ pisser: bro caramel32F 11/14 09:35
推 horsetail: kinsmen tribute candy
kinmen35F 11/14 09:39
推 euruing: Ginmen royal candy37F 11/14 09:43
→ juyac11: gone candy38F 11/14 09:47
推 sellgd: smash candy 有接近 再Google一下40F 11/14 09:52
推 winiS: Tsai's shit43F 11/14 09:53
推 sellgd: 貢有 進貢 和 摃打 之意 怎麼譯 tribute 要知典故44F 11/14 09:55
→ armay: Da Lan Giao47F 11/14 09:57
推 gameboy666: Green People of Chinese,GPC48F 11/14 10:04
推 weboau: China sugar49F 11/14 10:08
推 runtmc: Idiot51F 11/14 10:27
推 garyasdf: Communist sugar52F 11/14 10:35
推 wmtsung: communist candy53F 11/14 10:37
噓 xu3ru4p: Gong tang 就好,明明是中文為什麼要意譯60F 11/14 13:14
--