看板 Gossiping作者 neiltsang (楚留香雞排)標題 [問卦] 支語警察最常忽略的字眼有哪些??時間 Wed Nov 11 19:31:52 2020
如題
"顏值"雖然好像最初來自日本 但後來也是因為中國人愛用 台灣才學
"啪啪啪"也是 都是大陸綜藝節目在講的吧==??
後來台灣人也超愛用 我傻眼
其實類似的字詞也還很多 "學霸"就是其中之一
但是支語警察當的狠不稱職 通常只會抓"質量" 其他就好像變文盲一樣分不出來
是不是他們私底下購買愛奇異會員
看一堆陸劇/陸綜看很爽啊ㄏㄏ
還有哪些詞語是支語警察很少在抓 甚至自己都在用的?
有沒有卦??
--
Sent from JPTT on my iPhone
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.255.143 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vgykhpv (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1605094315.A.CF9.html
→ rapnose: 八卦板不知道從何時開始,已經從「線上等」變成「在線等」了。4F 11/11 19:33
→ rapnose: 當然,使用「在線」一詞的人與支語警察的重疊程度如何,這個我也不清楚。9F 11/11 19:34
推 dimw: 我聽說中國日常生活也不會講顏值 網路才在用11F 11/11 19:34
很多採訪感覺都會聽到吧 這詞不是什麼網路用語
寶寶心裡苦那種才是==
推 kent: 樓主12F 11/11 19:35
推 CODDDD: 優化,最佳化15F 11/11 19:38
這不就支語警察最害怕的淺移默化統一ㄏㄏXD
※ 編輯: neiltsang (61.220.255.143 臺灣), 11/11/2020 19:40:20
推 flavorBZ: 快點刪光文言文,論語也不能教。有封建思想19F 11/11 19:41
→ flavorBZ: 君臣父子都刪,只能有小英主席辣台妹!21F 11/11 19:42
→ dimw: 中國也很大 也許地區不同習慣不同吧
而且做節目也不算日常吧22F 11/11 19:42
→ iphone55566: 在線等 是知識+來的 從很久前就是在線…
通常會是"急 在線等 20點…"27F 11/11 19:46
推 heci1941: 接地氣,真香,上車,老司機...
牛逼36F 11/11 20:04
→ zeroiori: 屏幕 全屏 大屏幕 以前用法大多是螢幕大螢幕全螢幕43F 11/11 20:21
噓 I5F: %%%%%%啪啪啪啪 十年前在西斯板就看過了好嗎45F 11/11 20:29
你懂不懂支語的概念啊 啪啪啪這三個字二十年前也可以拿來用
但是真正開始廣泛使用就是從中國 懂?
親 別秀下限 你TM特牛
※ 編輯: neiltsang (61.220.255.143 臺灣), 11/11/2020 20:34:12
推 twpisces: 綠營支持者會用的都可以忽略 像是接地氣 網絡46F 11/11 20:36
噓 uhbygv45: 你講的兩個都台灣用語 別鬧了48F 11/11 20:38
推 greenbelt: 只要立場對 用什麼單字都不會是支語49F 11/11 20:47
推 angraer: 焦糖之前網路講成網絡 支語警察也是沒看見啊 顏色比較重要懂?50F 11/11 20:49
噓 SSglamr: 應該是你平常都看中國的東西才覺得紅吧 廣泛使用笑死52F 11/11 21:01
→ niko0202: 羶冥滯都用 優化 了, 笑屎55F 11/11 21:41
噓 coldtoby: 笑死 什麼叫被廣泛使用就變成支語 這是什麼爐渣式邏輯58F 11/11 23:01
→ xxgogg: 如果真香是支那用語,那台灣用語是什麼59F 11/12 01:05
--