看板 Gossiping作者 mos3491948 (阿樂)標題 [問卦] 中文比起其他語言的優勢是什麼?時間 Tue Dec 1 13:23:49 2020
如題
中文 不管繁體簡體
最少就好幾千個
每個都要學都要記
學習效率之低
有些語言就觸類旁通
很容易上手
這麼雞掰的語言優勢是什麼
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.11.198 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VnTDdto (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1606800231.A.DF2.html
※ 編輯: mos3491948 (36.228.11.198 臺灣), 12/01/2020 13:24:14
→ i7851: 看三樓的推文就知道,中文真的難8F 12/01 13:25
推 moslaa: 沒有動詞變化 名詞陰性陽性
數字念法也容易理解9F 12/01 13:25
推 kps1247: 尼柯已拳部兜厝漬確孩嵌得董11F 12/01 13:26
→ moslaa: 網路影片有吐槽法語數字念法13F 12/01 13:26
推 preisner: 真的很難, 三樓連應該的應都還不會打16F 12/01 13:26
→ moslaa: 智障到不行17F 12/01 13:26
→ moslaa: 你看了一定會笑出來19F 12/01 13:26
→ marktak: First zwei triple21F 12/01 13:27
推 fur: 真的雞掰,我主張台羅字22F 12/01 13:27
→ marktak: 最好啦 你拿這篇給小學生看啊24F 12/01 13:27
→ marktak: peko剛剛日完惹她27F 12/01 13:28
推 tom77588: 你把你這篇全翻成英文,大概要到第二頁去了33F 12/01 13:32
→ potionx: 文中的不順序影響讀閱啊35F 12/01 13:33
推 Killercat: 其實這篇翻成英文也沒到兩頁啦 應該差不多長就是36F 12/01 13:33
→ yycbr …
→ yycbr: 光學講話 很容易上手 很多外國人半年就會了38F 12/01 13:33
推 menshuei: 中文最大的好處就是先人把中國文化的一切全部融合於其39F 12/01 13:33
→ tom77588: ptt如果只能打英文,每篇留言至少都要好幾樓才能顯示完41F 12/01 13:33
→ menshuei: 中了,所以只要中文不失,你講中文,就是中國人,文化的根永不滅絕。42F 12/01 13:33
→ Taiwanbiru: 而且漢文同字還會根據時空背景人物有不同的隱藏意思我用阿拉伯數字是有變阿拉伯人嗎?供三小44F 12/01 13:34
→ menshuei: 移民去的中國人不懂中文的話,他頂多叫華人了。47F 12/01 13:35
→ fddk: 又在綁架了 真的是很貪49F 12/01 13:35
→ menshuei: 對啊文言文更是絕頂聰明的發明,千年後都還懂,魯迅的狂人日記你要叫現代人看大概很多詞不是那麼了解了。52F 12/01 13:36
→ Taiwanbiru: 幾千年前的文章?你看得懂夏商周的文章膩?供三小54F 12/01 13:36
→ somanyee: 一樓答案簡單明瞭且無法反駁XD55F 12/01 13:36
→ menshuei: 如果沒有文言文的發明,那現在考古重大發現你就要在那邊破譯了,真的很煩。57F 12/01 13:37
推 aimlin: 中文很簡單吧 台灣有念到高中以上的 讀寫都沒大問題59F 12/01 13:38
→ aimlin: 台灣人英文才慘61F 12/01 13:39
→ aimlin: 中文說聽 小孩子就會了
對岸國台辦的基歪腔調也是聽的懂63F 12/01 13:40
推 somanyee: 不過啊,紙張時代過去了,數位時代中文省紙的優勢也沒用了65F 12/01 13:41
推 ttff: 我也認為順序中文閱讀不影響67F 12/01 13:41
→ aimlin: 英文有點口音就很難懂囉68F 12/01 13:41
推 menshuei: 就算電子化,中文字還是比較省Byte阿。69F 12/01 13:42
→ beeG: 和印度人開會超痛苦70F 12/01 13:42
→ aimlin: 像新加坡日本的英文常聽不出在講啥71F 12/01 13:42
推 charro: 文法錯了可以凹成修辭73F 12/01 13:43
→ Sinkage: 適合邏輯不好的人 不容易被看破手腳77F 12/01 13:50
推 koehie: 可以進入中國市場85F 12/01 14:00
推 ogisun: 漢字是表意文字 文字本身訊息量多 就算不綁發音也能流傳其他語言也是要背單字阿 上萬個單字勒87F 12/01 14:10
→ yha: 說明書特別薄90F 12/01 14:17
推 CF661020: 多個逗號少個逗號可以騙很多人93F 12/01 14:21
噓 vwpassat: 台灣文只需小學三年級,就能讀報紙了,英格蘭文則須至少大學畢業。94F 12/01 14:22
→ Nicemaker: 2個英文字母跟一個中文字佔一樣空間耶96F 12/01 14:22
→ zaqimon: 讓外國人看得懂也唸不出來97F 12/01 14:23
推 s9234032: 每個字都是獨特的,所以也沒啥變化要記98F 12/01 14:23
推 KSHLO: 沒有時態99F 12/01 14:24
推 mdkn35: 最高級的Enigma103F 12/01 14:31
→ polyasia: 模糊,多歧義,讓人怎麼說都能圓回來104F 12/01 14:38
推 rLks02: 可以看中文古書 可是你只會殘體字 跟歐洲人一樣看不懂
可是如果你只會殘體字 跟歐洲人一樣看不懂中文古書105F 12/01 14:40
推 brokenlin: 有人拿QR code來比喻中文字 我覺得很貼切的 一個字的107F 12/01 14:41
推 kotorichan: 讀寫不重要,口語容易學,不用發音正確沒文法,老外CC108F 12/01 14:41
推 Kazimir: 中文的閱讀速度比英文快很多 這個優勢其實還蠻大的111F 12/01 14:46
→ JamesChen: 最好英文讀報紙需要大學畢業啦XD113F 12/01 14:53
推 ringtweety: 像如果我們用的不是中文 PTT應該發展不起來
隨便推個一行文 其他語言能輸入的量很難像中文一樣多114F 12/01 14:57
推 ak904: 中文的口語很簡單, 沒什麼文法規則, 很容易學.116F 12/01 15:02
→ ctw01: 訊息密度高117F 12/01 15:07
噓 speed7022: 怎麼好幾樓在偷渡使用中文=中國人的奇葩概念119F 12/01 15:33
→ x4524: 一語多意120F 12/01 15:33
推 WuDhar: 閱讀快用字省,標題就夠你劇透爆雷三部片其他語言望塵莫及122F 12/01 15:46
推 circum: 千年前的東西現在還讀得懂滿厲害了吧124F 12/01 16:20
→ jeff007: 一字位配一語素和文白異讀益於統治
不然中國分裂的時間比例會更長125F 12/01 16:33
→ Leika: 藝術性 行書真的美127F 12/01 16:41
推 newwer: 閱讀東西超快
所以華人電影都一定有上字幕,話還沒講完字幕早就讀完了y129F 12/01 17:35
推 yfhao: 文字看得比較快,英文要用讀的131F 12/01 18:36
推 leveger0903: 中文優勢是用的人口多 隔壁那個國家人多 有時候除了英語外其他看不懂的語言會參考隔壁那個國家的中譯134F 12/01 19:20
推 mudee: 中文沒什麼規則 隨便組 聽得懂
奇怪耶你 你很奇怪 都可以通137F 12/01 19:32
→ john668: 中文閱讀速度極快 英文母語看英文的速度比我們看中文慢中文是象形文字 英文是要念出來139F 12/01 20:19
推 luismars: 快沒錯...像水墨畫朦朧寫意、見林不見樹、可容許不精確141F 12/01 21:35
→ howardcb: 梅有時態,也沒有文法,聽說超好上手142F 12/01 21:45
推 a2364983: 有些遊戲如果同時出中英日版就很明顯了144F 12/02 10:15
--
→
dino7360023
台灣 12-01 21:52
沒有效率 又低能