看板 Gossiping作者 zeumax (煙灰缸裡的魚)標題 Re: [問卦] 『甩鍋』在我國台灣以前的用語是啥?時間 Thu Apr 16 17:04:45 2020
※ 引述《mnhyuiop (魔力藍)》之銘言:
: [新聞] 中國甩鍋失敗! 美國專家︰2月前流感樣本無武漢肺炎病毒
: [新聞] 華春瑩指責英美官員試圖向中國甩鍋
: [新聞] 趙立堅不知影蹤 北京當局加速甩鍋
: 甩鍋很明顯是隔壁支那國的用語
: 『甩鍋』在我國台灣以前是叫什麼?
踢皮球啊
其實大陸以前也是用踢皮球
甩鍋算是比較新的用語
從什麼“這個鍋我不揹”
表示自己不該扛這責任
踢皮球用來說互相卸責
而甩鍋則是這個罪要別人承擔
意思還是有分離出來的
這詞算起來也有十幾年
兩個字比較口語化
也適合網路留言就越來越流行
要說單純大陸用語
頂多就是一流行台灣就跟著用
淺顯易懂嘛!
很適合網路時代
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Redmi Note 8 Pro.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.13.69.7 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Uc1-lir (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1587027887.A.B35.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 『甩鍋』在我國台灣以前的用語是啥?
04-16 17:04 zeumax.
推 jma306: 踢責任
打太極拳2F 04/16 17:05
推 hqu: 使用嫁禍卡 有沒有玩過大富翁啊4F 04/16 17:05
推 irenes: 甩鍋是中國新用語,但是黑鍋倒是很久以前就有9F 04/16 17:09
→ pokpok2: 鐵猴子:為官四大暗箭,造謠、排擠、栽贓、嫁禍11F 04/16 17:15
→ ppit: 栽贓 嫁禍 卸責 踢皮球 ...13F 04/16 17:25
--