看板 Gossiping作者 showgo (goboy)標題 [問卦] “Errr... ”流行語,適合用在什麼情況?時間 Sun Apr 12 15:16:55 2020
"Errr..."這一兩天很火,將變成流行語,翻成中文為“呃...”,這也代表很多種意思,各自解讀,是“無言以對”?是“噁心”?是“不爽”?是“不屑“?是“五毛崩潰”?
適合用在什麼情況?
-----
Sent from JPTT on my HTC_U-1u.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.100.53 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Uai1f7p (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586675817.A.1F3.html
→ jetalpha: 不想打 Wryyyyyyyyyyy 展現你的中二感時。3F 04/12 15:18
→ neifaye: Heeeeeeeeellow4F 04/12 15:18
推 bee12: 英文字典裡面說這是表示不高興、不喜歡的意思6F 04/12 15:18
→ L9C4iO: 哪裡流行呀 鼻屎國家的鼻屎般的幽默感8F 04/12 15:21
推 suckpopo: 跟don’t touch me 一樣9F 04/12 15:21
推 godnnn: 習維尼在床上時10F 04/12 15:21
推 WeGoYuSheng: 一個人用到Errrr,就算沒有不以為然,至少也有傻眼的意思,反正不會是正向的反應就是了11F 04/12 15:22
推 azytjr: 817玻璃心崩潰15F 04/12 15:25
推 fly0204: 收到肥宅禮物 wwwwwwww18F 04/12 15:28
推 julia66: 用在看到新加坡新聞的時候20F 04/12 15:32
--