看板 Gossiping作者 shuhao233 (代課你先)標題 Re: [問卦] 中國泰國鄉民twitter大戰破240萬推時間 Mon Apr 13 05:36:10 2020
結果作為導火線的泰劇,盜傳該劇的字
幕組宣佈基於愛支,不再翻譯該作品
http://i.imgur.com/QNl2vL5.jpg
http://i.imgur.com/FkZKCKr.jpg
排支或成最大贏家
-----
Sent from JPTT on my LGE LG-H990.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.218.171 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UaudCVg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586727372.A.7EA.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 中國泰國鄉民twitter大戰破240萬推
04-13 05:36 shuhao233.
推 selfhu: XDDDDDDDDDDDDDDDD2F 04/13 05:37
噓 maplefff: 從來到尾都是看盜版的。現在抵制是有差?3F 04/13 05:37
推 poolo: 可悲欸 以後被盜傳的劇都來支持台獨好了4F 04/13 05:38
→ j31712: 大概以為盜版你,是看得起你 XD6F 04/13 05:39
推 Giornno: 字幕組買原作來翻譯,還會留下支持字幕組的帳戶
字幕組只花了一份錢,甚至根本沒買
但卻可能賺到,然後字幕組還要大張旗鼓說不再翻譯??7F 04/13 05:39
→ kimula01 …
→ kimula01: 還原教過大家了 防支那盜版最有效的方法是什麼10F 04/13 05:41
推 tchialen: 祖國教育成功 反觀台灣養老鼠咬布袋13F 04/13 05:46
→ ususa: 盜版還拿來當大戰工具,真不愧盜版強國。不像台灣抄掉楓林網,還連帶讓一堆劇迷/小鴨...這些網站嚇的趕緊收攤15F 04/13 05:56
噓 BlueBird5566: 還真有人以為是當大戰工具喔...
是因為翻譯台獨產品會被鬥18F 04/13 06:05
推 lunarblue: 我建議一個泰劇都不要翻,泰國人都羞辱支那成這樣了,還想翻其他泰劇,不怕被5毛小粉紅圍剿?23F 04/13 06:13
→ yiersan: 中國韭菜真的笑死人26F 04/13 06:37
→ aprilsheep: 中國抵制的方法是不再盜版泰劇╮(╯_╰)╭27F 04/13 06:37
推 hill1: 中國硬起來啊,有種不要盜版29F 04/13 06:45
→ canson: 泰國人真的很有梗。31F 04/13 07:05
推 piaoxue323: 這部應該還沒有去中國賺錢吧,反而是先被盜版35F 04/13 07:10
推 doom3: 那留言說的一副好像有付錢看片的樣子 ==?36F 04/13 07:11
→ ebeta: 盜人家版還嗆要賺中國錢就要按中國規矩遊戲?真是有夠無恥的民族37F 04/13 07:12
推 livi362: 盜版吠這麼大聲,中國人真有趣40F 04/13 07:31
→ ter2788: 以後戲劇各種嘲諷中國就不會被盜版啦44F 04/13 07:43
推 jads210244: 講的好像人家過去賺中國錢。結果是盜版???45F 04/13 07:48
推 gngn5566: 以後劇裡面講台灣就不會被盜用了46F 04/13 07:58
推 clala: 中國盜版翻譯?
講的好像多偉大?@@47F 04/13 08:07
→ clala: 麻煩先付人家影片的版權50F 04/13 08:09
推 kenned: 盜版?? 說不讓人在中國賺錢???? 頂多賺知名度吧
有看過什麼泰國明星在中國爽的嗎??盜版人家的還大大聲 !!55F 04/13 08:29
噓 singjin: 所以盜版你是給你恩惠?邏輯跟統媒一樣棒57F 04/13 08:40
推 BITMajo: 抵制根本只是支那字幕組的漂亮話,實際上是不敢再翻了吧再翻下去要是被五毛粉紅起底,說他們散播反中國作品
到時候他們就會被鬧得很難看了
蠢支看來是把盜版漢化組看成和正式代理商一樣的東西了58F 04/13 08:43
推 COOLTARO: 支那賤畜也只會看盜版有差嗎,垃圾民族62F 04/13 08:57
推 a000114: 盜版的說話卻大聲?難怪盜版打贏正版64F 04/13 09:15
推 kades: 盜版的還那麼大聲,笑死66F 04/13 09:28
推 koko22022: 盜版的在抵制?這到底哪招我怎麼看不懂67F 04/13 09:40
--