看板 Gossiping作者 Assisi (Francesco d'Assisi)標題 [問卦] OHCA怎摸翻譯比較好ㄚ ?? ☹ ☹ ☹時間 Sun Apr 26 17:39:55 2020
大家晚安ㄛ
☹ ☹ ☹ ☹ ☹
今天林森北路的悲劇讓人覺得感傷
看到新聞標題寫著幾人OHCA
看不懂到底在寫蛇摸
跑去 Google 才發現是蛇摸
到院前心肺功能停止
Out-of-hospital cardiac arrest
這樣縮寫的英文要怎摸翻
才能 信 達 雅 三者兼具
又讓阿公阿罵都看ㄉ懂ㄋ ??
☺ ☺ ☺ ☺ ☺
有沒有八卦 ??
--
Assisi 雅夕 https://fb.me/AssisiPTT
https://www.instagram.com/assisi_di_francesco/
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.87.232 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UfLRlTs (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1587893999.A.776.html
偶看 Google 說這樣到醫院急救還是有可能走著出醫院ㄚ
死掉就死掉惹 應該不一樣ㄅ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
這ㄍ是英文吧 Q_Q
那偶阿罵聽不懂ㄚ Q_Q
客語這樣說不就是死翹翹ㄉ意思嗎 ☹ ☹ ☹ ☹ ☹
這ㄍ也是死翹翹ㄉ意思ㄅ ☹ ☹ ☹ ☹ ☹
偶看柯市長都說 歐喀 ㄟ ... 沒有人在說 O~H~C~A~ ㄉ吧 ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
推 dWoWb: 快去了8F 04/26 17:41
這感覺是蛇摸怪怪ㄉ片子才在說ㄉㄛ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
Google
偶黑人問號 ???????
Google 都說不是死了ㄚ Q_Q
推 UDK0821: 為什麼你的Google有顏色 我也想要顏色16F 04/26 17:43
Google 用電腦板瀏覽器看看才有ㄛ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
噓 Demihihi: 害我特別開電腦結果沒參選 噓19F 04/26 17:44
那ㄍ... 明明有ㄚ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
這ㄍ不符合 IUPAC 命名原則ㄅ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
郎腰咩係ㄎㄧˋ吧 ☹ ☹ ☹ ☹ ☹
這樣又臭又長 有簡短一點ㄉ翻譯ㄇ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
推 vwwv: 哀莫大於心死27F 04/26 17:46
因為你是假ㄉ 所以顏色不一樣ㄛ ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
推 ssdog: Google32F 04/26 17:48
Google ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
推 h390s091: OHCA 是到院前心肺功能停止 跟無呼吸心跳 不一樣喔34F 04/26 17:48
推 CZOM: Google35F 04/26 17:48
Google ☺ ☺ ☺ ☺ ☺
→ h390s091: 因為有些患者 如心肌梗塞 心臟其實還是有在跳 但每分鐘37F 04/26 17:49
※ 編輯: Assisi (140.112.87.232 臺灣), 04/26/2020 17:50:48
推 xu3: 無呼吸心跳38F 04/26 17:49
→ h390s091: 300~400次 已經是無效跳動但還是有在跳 所以不能說41F 04/26 17:50
→ h390s091: OHCA 不能說是沒有呼吸及心跳喔45F 04/26 17:50
推 Toge: 到院前死亡48F 04/26 17:50
--