中華民國國語與漢字 和 中華人民共和國普通話與殘簡字
已經是不同的語文
古china文言文 有台灣詮釋 以及 p.r.china詮釋 也是不盡相同的
二十多年前大學時代
我從台中大雅騎機車路過台中大甲台中后里苗栗三義苗栗大湖
然後到苗栗卓蘭一家麵攤 進去後 平常只說台語的我 有如身處異國
也只能說台灣國語 然後點完我的午餐
然後 "酒駕"慢慢騎回台中西屯
台灣人的正確態度是 識簡書繁說母語 母語不同則說台灣國語
有興趣的 可以去參考 油管影片中 汪精衛 蔣介石 說中文的歷史影音記錄影片
真的是 形象破滅