看板 Gossiping作者 mos3491948 (阿樂)標題 [問卦] 空泛的 英文怎麼說時間 Thu Apr 22 09:59:57 2021
如題
小弟英文菜雞拉
剛剛聽組員討論
覺得他說的很空泛
上網查了 空泛的 = vague
在我的腦子中
vague是類似模糊的 不清楚的
跟 空泛的 還有點差距
空泛 應該是指
內容沒有根據 沒有意義
沒有一個明確例子
例如 我們要環保 我們要愛地球
這個點子 是很明確的 但很空泛
有英文大師教一下嗎?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 199.126.197.136 (加拿大)
※ 文章代碼(AID): #1WWDYVTn (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1619056799.A.771.html
推 ecohsu: nonsense11F 04/22 10:03
推 chein17: korean fish12F 04/22 10:04
推 marktak: unrealistic21F 04/22 10:12
推 LBruce: Are you shitting me?22F 04/22 10:12
推 hw1: president tsai25F 04/22 10:16
推 gogolct: president vegetable26F 04/22 10:18
→ elnomar: empty吧 應該很常見27F 04/22 10:18
→ syntax123: castles in the sky28F 04/22 10:19
推 ashamed: 你要的就是 vague29F 04/22 10:19
推 kinnsan: hollow就可以了吧31F 04/22 10:23
噓 bluehttp: 八卦鄉民看起來像是會英文的嗎32F 04/22 10:35
噓 MrBing: Unrealistic39F 04/22 10:50
推 loxic: abstract41F 04/22 10:55
→ NOSURE: President Xi42F 04/22 10:55
→ eeccms …
→ eeccms: Xi ying wen45F 04/22 11:07
推 Forcast: abstract unspecific thesis48F 04/22 11:18
推 GyroZep: Tsai english53F 04/22 11:41
推 ppon: taiwan can help60F 04/22 13:00
噓 Nexium: 認真回答你,你的“空泛”應該是指不貼合實際,vague模糊其實就很好了,但你不要的話,建議你也可以用abstract這個字61F 04/22 13:25
推 laal: DPP65F 04/22 14:58
推 ohlong: hollow68F 04/22 19:32
--