回上層
Disp BBS
看板
Gossiping
作者
BBQ2591
(抖腳說愛我)
標題
[問卦] John為什麼叫約翰?
時間
Sat Sep 24 19:46:21 2022
唉唉
英文名的中文
通常都是用音譯對吧
比方說
Mary 瑪莉
Angela 安琪拉
Kevin 凱文
我就問
那John為什麼叫約翰
到底哪個發音有像約翰了
翻成「降」還比較對的八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.179.32 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZBkuFhV (Gossiping)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1664019983.A.ADF.html
噓
deepdish
: 作業自己做
1F 220.134.89.190 台灣 09/24 19:46
→
xxx60133
: 我一個朋友 說要對一個女生說約翰史密
2F 111.82.3.236 台灣 09/24 19:47
→
james732
: 中國人就亂翻譯
3F 114.136.174.234 台灣 09/24 19:47
噓
cc02040326
: yo
4F 203.204.134.31 台灣 09/24 19:47
→
xxx60133
: 斯
5F 111.82.3.236 台灣 09/24 19:47
推
wwvvkai
: 囧
6F 49.159.178.155 台灣 09/24 19:47
推
a94037501
: 希伯來文
7F 114.37.201.117 台灣 09/24 19:47
→
jma306
: 我說那個John呢
8F 114.26.45.59 台灣 09/24 19:47
推
YU0121
: Josh
9F 112.78.67.48 台灣 09/24 19:47
推
flicker36
: 拉丁文
10F 42.77.46.58 台灣 09/24 19:47
推
BILLYTHEKID
: 因為那不是英文
11F 111.240.184.181 台灣 09/24 19:47
推
nctugoodman
: 有位朋友不小心殺了John的狗 然後就.
12F 36.229.1.138 台灣 09/24 19:48
→
nicolaschen2
: 阿就發音像啊!不會發齁
13F 123.195.45.25 台灣 09/24 19:48
推
dcshoecousa
: josh唸耀西
14F 223.140.155.1 台灣 09/24 19:48
推
labyrinth26
: yo
15F 220.134.5.21 台灣 09/24 19:48
噓
poqwiuer
: 約翰走路=Johnnie Walk 不是John
16F 61.230.15.200 台灣 09/24 19:48
→
good90150
: 日文
17F 123.205.139.22 台灣 09/24 19:48
→
jma306
: 約嗎?
18F 114.26.45.59 台灣 09/24 19:49
推
DORAQMON
: johnnie 也是叫約翰
19F 114.136.160.70 台灣 09/24 19:49
噓
chadmu
: 我問過了
20F 220.129.221.106 台灣 09/24 19:49
推
rexlin
: 有人知道強要怎麼翻嗎?
21F 59.115.222.179 台灣 09/24 19:49
推
sayhiorhello
: Jose
22F 223.138.106.108 台灣 09/24 19:49
→
XDDDpupu5566
: 月經文,還有是仲尼周遊辣
23F 172.58.107.135 美國 09/24 19:50
→
tttxxx
: johnson 有人叫約翰遜 也有人叫強生
24F 118.166.69.168 台灣 09/24 19:50
推
wpd
: 老外偷懶簡寫
25F 61.228.203.25 台灣 09/24 19:52
→
d06
: 也有翻成 強
26F 42.75.94.126 台灣 09/24 19:53
→
syntax123
: yohan
27F 101.9.196.85 台灣 09/24 19:53
推
skylion
: 德文唸優很
28F 101.12.89.101 台灣 09/24 19:53
噓
bonfferoni
: 月經文
29F 118.232.104.65 台灣 09/24 19:54
→
davideason
: 優 翰
30F 223.139.223.113 台灣 09/24 19:59
推
Drainhide
: 等於Johan
31F 36.224.226.219 台灣 09/24 20:00
→
Chengzer
: 因為不是英文
32F 223.140.19.3 台灣 09/24 20:01
推
hoho5410
: 醬
33F 110.26.129.146 台灣 09/24 20:01
推
jacky88101
: 你把約翰念個二十遍
34F 118.232.68.169 台灣 09/24 20:05
→
grey0521
: 你去看看今天700發的Pujols怎麼念
35F 49.216.167.253 台灣 09/24 20:05
→
bigcho
: 子路的英文名
36F 118.171.145.91 台灣 09/24 20:06
推
b2305911
: Jesus念黑蘇斯
37F 106.64.161.229 台灣 09/24 20:06
噓
belucky
: Jorge Posada 你念一遍
38F 150.117.41.81 台灣 09/24 20:06
→
mayasky
: 有一種發音是「又漢」
39F 114.137.239.27 台灣 09/24 20:07
噓
Herodotus
: 為什麼強生叫Johnson
40F 111.83.218.252 台灣 09/24 20:07
→
hdotistyle
: 齁黑 波沙達
41F 180.217.194.31 台灣 09/24 20:08
→
alex00089
: 耶和華
42F 223.139.21.37 台灣 09/24 20:08
推
jasonshieh
: 你發yo~~~~就像了啊
43F 223.137.38.176 台灣 09/24 20:16
推
judas666
: Y
44F 36.227.128.147 台灣 09/24 20:17
→
a28200266
: 德文唸唸看
45F 36.231.135.195 台灣 09/24 20:17
→
alex00089
: 葉卡
46F 223.139.21.37 台灣 09/24 20:17
→
Jimmywin
: 拉丁文
47F 1.200.155.212 台灣 09/24 20:18
推
rommel1990
: 德語發音
48F 49.215.45.160 台灣 09/24 20:19
噓
Roshiel
: ........................
49F 106.105.166.18 台灣 09/24 20:21
推
john0421
: 若望
50F 111.251.206.78 台灣 09/24 20:21
推
dcshoecousa
: 有在看MLB,看看那些拉丁美洲的球員
就不會覺得奇怪了
51F 223.140.155.1 台灣 09/24 20:22
噓
willieliu
: 不是所有用拉丁字母寫的都是英文…
53F 115.43.117.81 台灣 09/24 20:26
推
leterg
: 以前國立編譯館這樣翻,不然叫若望
54F 218.166.77.162 台灣 09/24 20:27
推
MotoGP
: 艾爾頓.強,沒人翻艾爾頓.約翰的吧
55F 223.137.173.187 台灣 09/24 20:27
推
yianhua
: 用英標唸法就知道
用音標唸法
56F 42.77.156.163 台灣 09/24 20:28
推
AFROGUNSO
: 拉丁文念法,Jesus 耶穌
58F 118.165.166.116 台灣 09/24 20:29
推
rockrider
: 用台語唸約翰,你就知道
瑞士瑞典也用台語唸
59F 111.246.211.186 台灣 09/24 20:29
推
ax710755
: 下一篇Caesar 翻凱薩不翻西捨
61F 220.132.45.160 台灣 09/24 20:31
→
iwinlottery
: 希伯來文
62F 223.137.92.207 台灣 09/24 20:33
推
alotofjeff
: 因為那個名子的原文發音像是yohhan,
所以中文翻約翰是對的
63F 42.75.95.203 台灣 09/24 20:34
推
QQdragon
: 俄羅斯 應該叫 若西亞 才對
65F 114.39.30.45 台灣 09/24 20:34
推
jeffwei66
: 醬 比較好
66F 42.77.172.103 台灣 09/24 20:35
噓
YesNoter
: 月經文
67F 223.138.237.216 台灣 09/24 20:35
推
yeh3360
: 埃爾頓約翰
68F 203.222.13.236 台灣 09/24 20:38
噓
noreg0393933
: 下一篇俄羅斯
69F 111.240.76.207 台灣 09/24 20:39
→
homehand
: 有恨
70F 114.25.60.112 台灣 09/24 20:46
噓
james111222
: 月經文。會問這種問題有兩種可能:1.
連google都不會;2. 知道要google但
故意洗文章。不管是哪種都他媽的欠噓
71F 27.246.75.91 台灣 09/24 20:47
推
van83619
: 約(Jo)瀚(hn)
74F 49.217.110.165 台灣 09/24 20:48
→
a22122212
: 滾
75F 223.137.155.218 台灣 09/24 21:04
推
idolater
: 希伯來文發音?
76F 123.110.7.231 台灣 09/24 21:10
推
yeh67
: 最早翻譯英文是香港人用廣東話諧音對應漢字
香港是英國前殖民地,所以大陸就以香港翻譯
普及於人名、國名
清末就開始約定成俗了
例如英國 不會稱大不列顛 取英格蘭為代表
77F 114.39.56.119 台灣 09/24 21:22
--
→
Testo
台灣 09-24 22:45
你只會英文才會問這種問題
讚
whitekuki
台灣 09-25 01:18
就外國有一些名字是其它語文,有典故傳進去使用.幾乎所有例都差不多
→
kyekuan
澳大利亞 09-25 06:59
因為要先當上海盜船長
→
jryren
台灣 09-25 12:33
原本是希伯來文,目前歐洲有部分國家(比如德國)發音還算保留原音,唸起來的音很像Yohan(優瀚),所以翻譯成約翰
→
ai7tou
台灣 09-25 14:28
滴卡為什麼是卡撐