看板 Gossiping作者 zhtw (Select None)標題 [問卦] 「馬克筆」成支語了?時間 Thu Feb 26 19:12:02 2026
剛剛在翠上看到有位 48 歲阿姨
在討論「馬克筆」是支語這件事
還信誓旦旦說要守護臺灣用語
獲得了一萬個愛心
http://i.imgur.com/VYbqOvP.jpg
http://i.imgur.com/ErlDghp.jpg
but,
等等,馬克筆從來不是支語吧?
在我成長過程中它跟麥克筆就是共用、不分先後的音譯名詞,什麼時候成為支語了?
後來,有一位網友在留言區貼了一張民國六十六年的經濟日報,
出版日期跟阿姨年齡差不多,上面赫然寫了「馬克筆」三個大字,
而到現在這位 48 歲阿姨都還沒回應這篇留言。
http://i.imgur.com/Ldb6Csb.jpg
http://i.imgur.com/Pvsypui.jpg
有沒有馬克筆是「支語」的八卦?
--
---每日三省吾身---
能不能不做
能不能晚點做
能不能讓別人做
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.82.50 (臺灣)
※ 作者: zhtw 2026-02-26 19:12:02
※ 文章代碼(AID): #1fe2g51X (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1772104325.A.061.html
→ Mytsb2421: 神鶄病2F 111.71.89.8 台灣 02/26 19:12
→ idxxxx: 下一篇 擦布3F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:13
推 vvrr: 我也聽是麥克筆 馬克杯4F 60.250.31.103 台灣 02/26 19:13
推 alasutolu: 馬克杯不行嗎QQ5F 118.231.220.21 台灣 02/26 19:13
→ S2aqua: 馬克筆 麥克杯6F 27.247.57.71 台灣 02/26 19:13
→ gtcb: 沒有聽過馬克筆7F 42.72.201.206 台灣 02/26 19:13
推 whitenoise: 英文marker pen,沒毛病8F 218.166.83.123 台灣 02/26 19:13
→ huangjyuan: 我們其實是麥克筆9F 39.9.103.58 台灣 02/26 19:14
音譯本來就沒對錯
「麥克筆」現在很多人用
不代表「馬克筆」就是支語
推 POD0741: 沒有喔 我從小馬克筆麥克筆就混用10F 49.159.0.245 台灣 02/26 19:15
一直以來我身邊的人也都是混用,
只是現在用「麥克筆」比較多
更不用說早期報紙也能證明了這是臺灣用語之一
只是剛好跟中國大陸是同一個詞,就變成支語了
推 idxxxx: 人家都拿出報紙證明以前有人說馬克筆了
還是美國製11F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:15
→ moy5566 …
推 moy5566: 蛤 都可以吧13F 115.129.153.25 澳大利亞 02/26 19:16
推 kiopl: 我知道李麥克14F 39.12.99.50 台灣 02/26 19:16
推 pansquarl: 沒辦法,人一綠,腦就○;要他們面對
真相太難了15F 111.82.24.243 台灣 02/26 19:16
→ siloin: 好奇她馬克杯會念作麥克杯嗎?17F 1.163.214.111 台灣 02/26 19:16
※ 編輯: zhtw (61.227.82.50 臺灣), 02/26/2026 19:18:29
→ idxxxx: mug的譯音啊 馬克筆也是譯音啊18F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:18
→ S2aqua: 去麥克當奴吃漢堡格19F 27.247.57.71 台灣 02/26 19:18
推 hsuanYue: 愛心筆20F 27.51.2.132 台灣 02/26 19:18
→ idxxxx: 說不定馬克筆還是美國爸爸認可的呢21F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:18
推 sid3: 不要用中文22F 101.10.158.195 台灣 02/26 19:19
→ Yude0109: 馬克筆 麥克筆 都是音譯有差嗎?23F 36.224.99.188 台灣 02/26 19:19
→ minoru04: 沒有脆的話八卦人都不知道怎麼發文了24F 1.174.227.163 台灣 02/26 19:21
要順應時勢,不能逆勢而行
推 wang7752: .....NT25F 59.127.206.186 台灣 02/26 19:21
→ siloin: 會覺得有差的人八成不知道是從英文音譯的,不愧是40%26F 1.163.214.111 台灣 02/26 19:22
推 Yahweh: 那群人就井蛙坐井觀天 井外的東西沒看過的都是支物28F 118.165.148.189 台灣 02/26 19:22
推 gotohikaru: 還真的沒聽過馬克筆 只聽過馬克杯30F 175.182.10.97 台灣 02/26 19:23
推 Xration: 阿姨只剩下年紀31F 42.77.176.64 台灣 02/26 19:23
→ ssccg: 支語(我沒看過的中文)32F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:23
→ calance: 誰在我講話的時候在那邊支語支語嘰嘰歪歪的我一定踢破他老媽骨灰壇幹他全家 老子愛怎講就怎講 輪的到你這賤種來說三道四☺33F 111.83.187.79 台灣 02/26 19:24
推 lime1207: 麥克筆37F 42.77.9.148 台灣 02/26 19:25
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:25:23
→ ssccg: 真要說的話中文(Chinese)就是支語(Chinese)38F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:25
→ whitenoise: 支語警察就是霸凌跟歧視的具象化產物39F 218.166.83.123 台灣 02/26 19:25
→ ssccg: 跟中華就是中國一樣40F 218.211.167.224 台灣 02/26 19:25
→ linchw: 馬克杯 支語
馬克洪 支人(疑?
馬克祖克柏 也是支人41F 223.136.86.179 台灣 02/26 19:26
→ lwamp …
推 lwamp: 又是一個被民進党洗腦洗成文盲的可憐蟲44F 42.70.69.252 台灣 02/26 19:27
阿姨回覆報紙那篇了
說1977他還沒出生,所以他不知道,好好笑
http://i.imgur.com/RD1adKQ.jpg
→ kload: 馬克白 支人45F 123.192.178.85 台灣 02/26 19:28
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:28:59
→ alex01: 現在就是一堆低能兒,什麼都支語,基本上就是沒知識沒常識的低能兒46F 36.230.42.194 台灣 02/26 19:29
推 korsg: 馬克筆都用幾十年的詞了,到底哪個智障會把他當支語48F 42.79.57.171 台灣 02/26 19:29
那串底下一堆喔!
守護臺灣用語
拒絕「支語」馬克筆
→ zong780405: 嚴格說來 我們用的繁體 也是支語50F 36.226.54.52 台灣 02/26 19:30
→ redDest: 我都說奇異筆51F 36.236.109.85 台灣 02/26 19:30
推 randykaku: 馬克筆是誰Mark Bea??52F 106.64.105.145 台灣 02/26 19:31
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:31:08
推 simon5030: 我們都講白板筆53F 36.237.177.14 台灣 02/26 19:31
推 MKIIjack: threads會不會唸 姨姨54F 175.182.38.130 台灣 02/26 19:31
→ adk147852: 音譯 那不就英語 真的是來鬧的55F 218.173.90.192 台灣 02/26 19:32
→ idxxxx: 耐順馬克筆 品牌都告訴你了56F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:32
推 seasinger: 有點可憐57F 114.44.163.135 台灣 02/26 19:32
推 windowdoor: 不是叫麥克筆嗎?58F 49.215.99.139 台灣 02/26 19:33
噓 SpectreMan: Marker pen中文叫麥克筆
但是麥克的英文是michael59F 103.197.174.116 台灣 02/26 19:34
推 myth0422: 脆上灣姨61F 61.228.200.248 台灣 02/26 19:34
推 nptrj: 腦綠的不檢討執政黨,整天搞這個62F 118.231.156.228 台灣 02/26 19:35
推 s0914714: 不就音譯 真的走火入魔了63F 123.241.68.54 台灣 02/26 19:36
推 idxxxx: 支語警察亂出征被人家打臉 報紙上都說了以前叫馬克筆64F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:36
當時是兩種一起用的啦
推 JackeyChen: 守護三小啦,幹66F 114.26.23.42 台灣 02/26 19:37
→ firetim: ?????????67F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:37
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:37:54
→ idxxxx: 明明人家先叫的 你們講麥克筆就可以人家68F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:38
→ firetim: 麥克馬克不是都混著用嗎?69F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:38
→ idxxxx: 講馬克筆就不行喔?70F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:38
→ keita2277: 現在是國民智商斷崖時代嗎?71F 49.215.149.156 台灣 02/26 19:38
→ idxxxx: 同個音啊 都可以講72F 61.228.61.148 台灣 02/26 19:39
→ firetim: 記得小時候聽兩種講法都滿多人用的73F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:39
推 ab4daa: 沒人在乎74F 114.26.211.20 台灣 02/26 19:40
推 Sacral: 又是一個老阿姨文盲75F 118.231.192.66 台灣 02/26 19:40
→ firetim: 結果比我大的否認馬克筆是?76F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:40
留言有個說法
工程偏好「馬克筆」
美術都用「麥克筆」
不知道是不是真的
但我的記憶裡
就是一直以來都混用
推 RWAWA: 所有中文都是 建議都不准用77F 203.77.40.161 台灣 02/26 19:40
→ Sacral: 為啥女青鳥老愛當支語警察,偏偏書又讀的少78F 118.231.192.66 台灣 02/26 19:40
→ firetim: 根本也不用到民國66年這麼久啊80F 111.71.212.142 台灣 02/26 19:41
推 orange0319: 有沒有發現這些人99.9%都是支持民進黨81F 111.71.213.52 台灣 02/26 19:42
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:42:35
推 jamce: 又來了 整天亂不累嗎82F 111.83.74.247 台灣 02/26 19:42
推 killloli: 現在支語警察都那麼白癡唷兩種都有人用83F 111.248.209.10 台灣 02/26 19:43
→ xxxg00w0: 神鶄病84F 121.254.77.95 台灣 02/26 19:43
→ cs09312: 這東西不是跟QQ蛋地瓜球一樣南北叫法不同喔?85F 27.242.98.233 台灣 02/26 19:44
推 nutrino: 他媽塞車現在都說堵車了87F 1.175.201.242 台灣 02/26 19:46
推 ice76824: 蝦?????88F 218.166.14.218 台灣 02/26 19:46
→ chris44099: 從來沒聽過馬克筆89F 1.173.97.239 台灣 02/26 19:47
那你現在知道了
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 19:48:17
→ moslaa: 我自己印象,主要是麥克筆90F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
→ cerpherus: 都有用91F 39.9.195.47 台灣 02/26 19:48
→ moslaa: 但也的確有馬克筆的說法92F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
推 deerdriver: Marker 看你想怎麼翻而已93F 223.137.52.249 台灣 02/26 19:48
→ moslaa: 肯定不是啥支語啦94F 49.216.185.212 台灣 02/26 19:48
推 goitaly: 支語警察真的是有病96F 114.25.128.170 台灣 02/26 19:49
→ jeffguoft: 這些人真有病97F 203.77.42.214 台灣 02/26 19:50
→ wate5566: 馬克筆麥克筆都聽過 就音譯哪有差==98F 39.14.9.80 台灣 02/26 19:51
→ q123212: 別認真 認真你就輸了99F 42.74.78.55 台灣 02/26 19:52
推 belion: 對於某色系來說,有差100F 220.129.147.80 台灣 02/26 19:52
推 feijai: 老阿姨難道不能記憶錯亂一次嗎101F 219.91.94.70 台灣 02/26 19:53
推 wwf1588: 好像是麥克筆 不是馬克筆102F 118.231.144.254 台灣 02/26 19:54
推 wommow: 乾我也混亂了 但這兩個都有用吧103F 118.163.248.6 台灣 02/26 19:56
推 MartinTW: 自己就是個支那混血雜種,還好意思說支語104F 223.143.193.73 台灣 02/26 19:56
→ byline: 就算是支語又如何?有夠無聊沒事做106F 1.168.220.154 台灣 02/26 19:57
推 rainHime: 我記得20年前我用paintet畫圖時,筆刷區就有個馬克筆,我一直搞不懂那是啥107F 36.234.55.108 台灣 02/26 19:57
推 abdiascat: 內耗的極致109F 61.223.234.50 台灣 02/26 19:58
噓 KKZO: 麥克筆 馬克杯110F 42.77.212.59 台灣 02/26 19:58
→ bobby4755: 只有老人才知道麥克筆很多種唸法了111F 223.136.114.253 台灣 02/26 20:01
→ bbs0840738: 音譯也要分台灣用中國用喔 笑死人112F 36.232.15.147 台灣 02/26 20:02
→ acs81046: 筷子算不算支語113F 223.137.127.198 台灣 02/26 20:03
→ bbs0840738: 我都講奇異筆 最沒有爭議114F 36.232.15.147 台灣 02/26 20:03
推 coffee112: =_=115F 101.8.143.39 台灣 02/26 20:03
噓 KKZO: 我沒聽過麥克杯
說通用的講一下是哪裡人 有點好奇
我只聽過Michael Bay116F 120.114.249.100 台灣 02/26 20:04
推 k5a: 我的年代是麥克筆 根本沒聽過馬克筆,只有馬克
杯。但管它是不是支語,重要嗎?119F 42.77.185.68 台灣 02/26 20:05
推 monkeyaaaaa: 不同年代用法不同 支語警察就太閒122F 125.231.201.89 台灣 02/26 20:06
→ kaodio: 大家都4支語 不要分那麼細123F 118.160.79.72 台灣 02/26 20:07
推 tinuo: 別跟粹鳥吵架,他們就是一群.....124F 1.160.239.198 台灣 02/26 20:07
→ ArthurYao: 小時候上課常用馬克筆,就海報pop那些用麥克筆,小時候還以為是圓頭跟方頭的差異125F 211.76.172.30 台灣 02/26 20:09
推 sasado: 對神鶄病來說都是支語128F 114.36.126.42 台灣 02/26 20:11
推 nalaculan: 其實[臺灣]是支語,請正名大員人129F 223.139.86.98 台灣 02/26 20:11
推 JackTheRippe: 馬克筆 麥克筆是不一樣的東西吧 我130F 42.77.141.191 台灣 02/26 20:11
推 NCKZ: 民進黨這種文字獄真的下賤131F 114.38.101.120 台灣 02/26 20:11
推 j1992624: 大麥克 餓了132F 101.10.7.173 台灣 02/26 20:11
推 maxLOVEmimi: 脆上面一堆低能兒134F 114.140.105.190 台灣 02/26 20:12
→ nalaculan: 等等,那夷州算支語嗎?135F 223.139.86.98 台灣 02/26 20:12
→ JackTheRippe: 馬克筆是普通尺寸的 麥克筆是特別大隻特別臭的136F 42.77.141.191 台灣 02/26 20:13
推 huos: 阿就習慣不同的人去貶低另一種習慣的人,用marker英文就沒問題,這樣算美支與語嗎138F 125.230.231.52 台灣 02/26 20:13
推 butten986: 他們就是心理生病140F 61.62.189.201 台灣 02/26 20:14
→ sobiNOva: 傻逼真多 一個東西只能有一種譯名?141F 125.229.209.154 台灣 02/26 20:14
→ kaodio: 其實祖國也有用麥克筆 灣灣別難過惹142F 118.160.79.72 台灣 02/26 20:15
→ huos: 漢文,中文都算支語了吧143F 125.230.231.52 台灣 02/26 20:15
→ sobiNOva: 沒見識還大聲說我沒聽過xddd
肥皂台語都好幾種了 你沒聽過的東西可多了 沒知識他媽的閉嘴很難嗎144F 125.229.209.154 台灣 02/26 20:15
推 ballby: 他們不知道是詞彙一律稱之為支語147F 111.83.190.229 台灣 02/26 20:16
http://i.imgur.com/eTrsRs1.jpg
阿姨繼續嘴硬
推 misthide: 馬克杯 麥克筆 我自己是沒講過馬克筆148F 111.248.156.67 台灣 02/26 20:17
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:17:37
推 SpectreMan: 靠北!需要認真討論?不就他媽音譯149F 103.197.174.116 台灣 02/26 20:17
推 loduf8cv8gg: 還沒五十就老人痴呆是不是該去看病了150F 118.165.16.157 台灣 02/26 20:17
噓 antx: 有夠無聊152F 111.242.164.104 台灣 02/26 20:19
推 jack0123nj: 對岸我記得不是講馬克筆153F 1.172.227.145 台灣 02/26 20:19
對岸用馬克筆、記號筆
→ yyc210: 有病154F 101.8.156.41 台灣 02/26 20:20
推 wellymac: 馬克 麥克混用 +1155F 114.46.138.16 台灣 02/26 20:21
→ rLks02: 那馬克杯哩156F 1.173.71.44 台灣 02/26 20:21
→ idxxxx: 你要叫麥克杯也ok啊管別人怎麼叫157F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:22
推 sasdwezx: 自己用日文當ID159F 61.64.29.164 台灣 02/26 20:23
阿姨住在日本
http://i.imgur.com/moJ23gt.jpg
推 kanehhh: 馬克吐溫也是之語囉160F 111.246.97.212 台灣 02/26 20:23
推 straggler7: 馬克筆 是德語吧161F 60.251.200.4 台灣 02/26 20:23
→ edman008ptt: 我不知道是不是支語 但馬克筆第一次聽到162F 114.36.144.230 台灣 02/26 20:24
→ rtoday: 他媽的這種垃圾文有啥小好討論的164F 111.82.251.190 台灣 02/26 20:25
推 s92eric0405: 對他們來說,沒聽過的都是支語吧165F 36.224.248.24 台灣 02/26 20:28
噓 crooookie: 有病的人越來越多166F 49.217.56.36 台灣 02/26 20:28
推 twitch5566: 我小時候就用馬克筆了,書局都有167F 123.252.24.115 台灣 02/26 20:32
推 TyrantTex: 兩個都有聽過168F 113.149.41.218 日本 02/26 20:32
推 mecca: 現在第一次聽到馬克筆169F 219.85.5.235 台灣 02/26 20:33
推 RoaringWolf: 脆女本來就只活在自以為是的世界170F 42.79.151.68 台灣 02/26 20:33
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:33:45
推 A0091127: 24有病 48也跟著病了171F 27.53.162.79 台灣 02/26 20:34
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:35:26
推 DOOT: 支那其實叫那個記號筆172F 125.230.237.163 台灣 02/26 20:36
對岸馬克筆記號筆都有用
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 20:36:45
噓 bms: 素質才是支語173F 111.71.108.250 台灣 02/26 20:36
→ DOOT: 台灣音譯字主要是用麥克筆174F 125.230.237.163 台灣 02/26 20:37
→ zxcz1471: 其實是台灣早期根本對於翻譯譯名不
重視‘’統一標準‘’ 結果是每個
書籍找野雞翻譯員便宜翻譯後出版
造成翻譯員本身跟業界根本沒關連用
自己的‘’直覺‘’音譯 然後就很175F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:40
推 greensdream: 麥克杯:啊呼~~180F 211.76.66.228 台灣 02/26 20:40
→ zxcz1471: 多現代覺得奇怪版本譯名無所適從181F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:40
推 sfsf: 這是支那人反串吧!182F 114.137.55.237 台灣 02/26 20:40
推 KaworuNagisa: 期待擦布變成支語的那一天183F 101.12.146.112 台灣 02/26 20:41
推 notime: 神鶄病184F 111.82.179.61 台灣 02/26 20:41
推 ray2000: 何必在乎青鳥這種畜生的吱語185F 118.232.121.252 台灣 02/26 20:41
噓 mihono: 隨便掰個理由都能說是支語,笑死187F 36.224.94.172 台灣 02/26 20:41
推 macair: 脆姨又破防了188F 223.136.104.169 台灣 02/26 20:42
→ siloin: 幸好嫁去日本了 這種智商值得留在日本189F 1.163.214.111 台灣 02/26 20:42
推 sumireko: 我家也是混用 父母六十多我三十190F 114.24.92.72 台灣 02/26 20:43
→ zxcz1471: 有些還得附英文原文 才會發現不同
的翻譯詞彙 實際上根本是指同一件
東西191F 39.10.49.81 台灣 02/26 20:44
推 ccs95209: 對於神經病直接講英文吧 免得她們機歪194F 180.188.175.2 香港 02/26 20:45
→ ClioKaka: 煩死了這些人195F 36.225.96.167 台灣 02/26 20:45
推 ibanez193: 另外問一下,雷射筆,光筆,投影筆,要講哪個?196F 223.141.207.43 台灣 02/26 20:47
推 ihfreud: 感覺支語警察是很有趣的工作198F 59.115.150.165 台灣 02/26 20:47
推 goodday5566: 只聽過麥克筆 沒聽過馬克筆199F 1.160.94.52 台灣 02/26 20:47
推 strikecbu: 支語警察整天出征人 有夠無聊200F 122.116.109.107 台灣 02/26 20:48
推 rengoku: 台灣已經無聊到連這個都在爭了201F 122.100.82.205 台灣 02/26 20:48
推 Orz9106: 那馬克杯是支語了 嘻嘻202F 27.51.8.5 台灣 02/26 20:48
噓 eas06u4: 確實也是麥克筆
馬克杯203F 27.53.130.167 台灣 02/26 20:49
推 blueman1025: 兩種從小到大都在混用中205F 27.51.73.67 台灣 02/26 20:49
噓 alsou: 只聽過麥克筆啦206F 111.71.213.52 台灣 02/26 20:51
→ idxxxx: 日文裡的中文漢字是中國語耶 她怎麼不會想出征日本人207F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:51
→ Refauth: 麥克筆 馬克杯209F 36.225.125.24 台灣 02/26 20:51
→ George72: 我72年次沒聽過馬克筆211F 42.72.82.93 台灣 02/26 20:53
推 mamimi: 自己沒聽過就是支語,自己=全世界212F 49.216.162.134 台灣 02/26 20:53
推 qoo60606: 麥克筆啦乾213F 111.71.212.59 台灣 02/26 20:54
推 Amanz: 綠綠網軍真的噁214F 49.213.173.125 台灣 02/26 20:54
推 angraer: 加強台灣文化輸出才是杜絕支語的最好方法,像支語警察這樣一個一個抓根本沒用,連某資訊戰大師都在講”有一說一“了,可見支語警察這種方式根本沒用216F 122.118.44.97 台灣 02/26 20:54
推 SakurabaGoku: 智障得要死,要這麼台灣化乾脆叫麥考北算了221F 42.75.243.184 台灣 02/26 20:56
→ chichung: 麥克筆 沒聽過馬克筆223F 124.6.8.85 台灣 02/26 20:56
推 amnotu: 智障傻鳥224F 101.10.237.62 台灣 02/26 20:56
推 idxxxx: 鳥出征別人講支語但是他們自己也會講估計是估計是 很好笑笑死225F 61.228.61.148 台灣 02/26 20:56
推 sake790620: 可能是因為我接觸馬克筆當時就是用
marker pen 去記的,所以總之就是
音譯..227F 27.247.28.159 台灣 02/26 20:57
推 kukulee: 老實說確實是麥克筆..230F 118.167.245.152 台灣 02/26 20:57
推 speedwave: marker麥克筆 sharpie油性麥克筆 highlighter螢光筆231F 101.10.251.207 台灣 02/26 20:57
貼新聞圖片的大大補充了他的見解。
http://i.imgur.com/seGmR8u.jpg
http://i.imgur.com/hSHoLnx.jpg
→ HOWyun2648: 怎麼不罵康橋、翡冷翠233F 212.102.51.118 日本 02/26 20:58
推 tknetlll: 糟 我忘記從小聽的是馬克筆還是麥克筆XD234F 121.254.67.124 台灣 02/26 20:58
噓 Virness: 一天到晚反中 到白癡235F 61.230.194.151 台灣 02/26 20:59
噓 agow: 麥克筆是三小236F 111.241.203.145 台灣 02/26 20:59
※ 編輯: zhtw (61.227.91.131 臺灣), 02/26/2026 21:00:26
推 ibluestorm: 沒聽過馬克筆 但也不會斬釘截鐵的說它是支語237F 223.137.255.25 台灣 02/26 21:00
推 katanakiller: 馬克杯 麥克筆 你是不是講反了239F 114.26.166.21 台灣 02/26 21:01
推 sean5236921: 低能兒死忠 給狗幹240F 118.167.216.113 台灣 02/26 21:02
推 g1254501: 奇異筆啦241F 114.46.215.33 台灣 02/26 21:02
→ Ozward: 老青鳥把無知當睿智,還想公審,結案242F 123.194.189.201 台灣 02/26 21:02
噓 arkman: 要說是支語,麥克筆才是支語,台灣最早都243F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
→ wind831147: 我是不知道是不是 但我從小到大都是聽244F 220.136.153.106 台灣 02/26 21:03
→ arkman: 叫做馬克筆,後來才有自認更高級的人用源245F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
→ wind831147: 麥克筆246F 220.136.153.106 台灣 02/26 21:03
→ arkman: 自粵語的的嘜克筆稱呼,嘜音同罵,後來台灣不識字人又把他讀成麥,才變成麥克筆,所以,要說支語,麥克筆才是支語。不然你247F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:03
噓 naushtogo: 我也只聽過麥克筆250F 144.6.131.57 澳大利亞 02/26 21:04
→ arkman: 說Marker Pen怎麼會翻成麥了?251F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:04
→ hanasiro: 對岸也不叫馬克筆吧 淘寶都是講記號筆252F 42.71.153.71 台灣 02/26 21:04
→ arkman: 其實台灣更早還有一個稱呼叫做奇異筆253F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:04
推 edwinrw: 我只聽過麥克筆,馬克杯,可能是周圍的人都這樣說吧254F 49.214.9.124 台灣 02/26 21:04
→ hanasiro: 確實講奇異筆的人應該更多256F 42.71.153.71 台灣 02/26 21:05
推 q541700: 馬克筆不就音譯脆上彎姐是不是真人啊257F 39.10.64.103 台灣 02/26 21:08
推 johnpotato: 傻鳥整天怕別人不知道它們腦殘258F 42.72.185.44 台灣 02/26 21:08
→ sunkissfu: 專屬廢棄老人的用語259F 27.242.101.49 台灣 02/26 21:09
→ zxcz1471: 其實是翻譯人員的鍋 有些覺得翻馬
好 有些覺得翻麥好 至少還沒翻米..260F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:09
推 mersma: 我小時候聽到的就是馬克筆,這些傢伙真是262F 103.77.192.149 香港 02/26 21:09
→ zxcz1471: ..263F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:09
→ mersma: 丟人現眼264F 103.77.192.149 香港 02/26 21:09
噓 seven7th: 鋼鐵人表示:我鋼鐵套裝都是為了支那造的265F 114.136.205.198 台灣 02/26 21:10
推 ednuta: 台派智障青鳥不意外267F 27.53.153.108 台灣 02/26 21:10
→ zxcz1471: 就像John你覺得台灣曾經有多少種翻
譯名呢268F 39.10.49.81 台灣 02/26 21:13
推 live1002: 呵呵270F 42.72.136.22 台灣 02/26 21:13
推 HanKWanG1994: 馬克杯不是馬克筆確實沒聽過@@271F 101.10.217.183 台灣 02/26 21:15
推 kusomanfcu: 混用30幾年
台派基本上都腦殘很多272F 27.242.66.1 台灣 02/26 21:15
推 eqhibiki: 只有智障青鳥才花生命在這些事上274F 42.75.171.147 台灣 02/26 21:16
推 smallkop: 下一篇,網路/網絡275F 211.23.183.91 台灣 02/26 21:18
推 DALLEN: 麥克筆馬克杯 麥克杯馬克筆276F 219.85.90.127 台灣 02/26 21:19
推 id41030: 脆女都怪怪的277F 118.160.128.133 台灣 02/26 21:20
推 brian751204: 沒聽過馬克筆 都是麥克筆或奇異筆278F 123.192.114.236 台灣 02/26 21:21
推 coffee112: 感覺小時候或多或少都有聽到過 那個年279F 218.164.134.118 台灣 02/26 21:21
推 way7344: 中年阿姨回家吃自己啦…翻譯名還能賣老280F 27.242.165.98 台灣 02/26 21:21
→ coffee112: 代加上小 也不會特別去想是不是哪個對 哪個才正確 反正大家就是一路亂喊 誰會在那邊堅持一定要叫什麼 還特別想去當糾察隊分誰對錯 想指正別人=_=281F 218.164.134.118 台灣 02/26 21:21
推 jjack11: 我只服麥克華斯基285F 42.73.75.93 台灣 02/26 21:22
推 darktasi: 麥克筆是因為日文發音的關係286F 42.79.65.152 台灣 02/26 21:22
推 Mandingo: Wwww脆上灣姐多精障啦287F 223.138.209.84 台灣 02/26 21:23
噓 a123zyx: 本來支語就不是說正確與否啊 你拿正確來討論是在哈囉 台灣慣用就是長期是麥克筆啊288F 111.238.226.190 日本 02/26 21:23
台灣長期混用好不好
從小用到大突然變成支語
是在哈嘍?
推 AxelGod: 為什麼一堆智障台派都女的 而且不當兵291F 36.229.246.113 台灣 02/26 21:24
推 a12375111: 青鳥邏輯 沒聽過=支語292F 27.53.169.183 台灣 02/26 21:24
推 saTUnotSATO: 鳥蟾哥布林腦子有洞又不是一天兩天了293F 101.10.170.220 台灣 02/26 21:24
推 sam81819: 總是會有那種以為自己的經驗就是所有人經驗的老人294F 36.231.131.210 台灣 02/26 21:25
推 yeangigi: 哥布林:我是人,我返核296F 111.248.219.143 台灣 02/26 21:25
推 ATNB: 是說這些人真的不是在反串嗎297F 114.39.211.197 台灣 02/26 21:25
噓 justice0926: 麥克筆才是支語 阿姨你那年代是戒嚴時代欸298F 223.139.190.155 台灣 02/26 21:26
推 sean0212: 沒聽過馬克筆。300F 61.224.14.142 台灣 02/26 21:27
推 arkman: 可能年輕一代已經都叫麥克筆了,但是上一輩他們以前是叫馬克筆,我們會知道奇異筆,是因為現在市面上的的油性筆上面印的名稱就是奇異筆。301F 101.8.242.8 台灣 02/26 21:28
※ 編輯: zhtw (61.227.79.149 臺灣), 02/26/2026 21:29:19
推 KuroCYR: 麥克筆簽字筆奇異筆305F 42.71.82.218 台灣 02/26 21:29
推 ringil: 舊報紙-打臉支語警察的神器306F 111.83.154.136 台灣 02/26 21:30
--