看板 HatePolitics作者 NTUST (國立金城武科技大學)標題 [討論] 球場英文報告要翻譯有什麼好戰的?時間 Thu Aug 17 20:38:48 2023
對於高虹安被起訴
或是球場報告剛好出來
這兩件事有沒有政治操作不評論
但我發現這幾天
很多臉書買贊助或推薦的綠粉專跳出來
(我都沒追蹤
攻擊高虹安請人翻譯英文報告這個部分
說他不是留美嗎?怎麼看不懂之類的
基本上高虹安的學位
英文能力應該是不用質疑的吧
而且他沒有說看不懂啊
他不是說初步看很不妙?
而且翻譯這個部分
1.中文翻譯可以進行公證有效力的
2.就算市長英文好,你看過哪個市長自己翻譯報告的?
我討厭柯黨啦
但塔綠班不覺得打這個也很沒邏輯嗎?
大家怎麼看?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.186.187 (臺灣)
※ 作者: NTUST 2023-08-17 20:38:48
※ 文章代碼(AID): #1atXJQVd (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1692275930.A.7E7.html
推 mirroshadow: 那就把原文公佈出來啊,我就不信全台1F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:39
推 sissy27: 是多難要翻譯這麼久工讀生太便宜在混嗎2F 219.68.9.175 台灣 08/17 20:40
→ mirroshadow: 灣沒人看得懂英文報告3F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:40
→ lpoijk: 公佈出來 大家看得懂英文好嗎...4F 111.196.243.14 中國 08/17 20:40
另外說一句
市府的檔案也不是說公佈就公佈的
推 kmter5566: 塔綠班就智障啊5F 223.136.123.158 台灣 08/17 20:40
推 cliff880528: 我要看原文的啊 誰管你中文翻譯有沒有公證 我為什麼要看翻譯過的?6F 39.10.17.152 台灣 08/17 20:40
→ kixer2005: 起訴書寫中文都看不懂的咖小 英文土壤報告就他媽看得懂484別再騙了啦8F 1.200.176.2 台灣 08/17 20:40
推 cuteSquirrel: 放在市政府給市民下載阿
阿北不是很喜歡 公開 透明?10F 114.37.185.16 台灣 08/17 20:40
→ mirroshadow: 動畫上字幕應該也不用著三天吧12F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:41
→ bobsun: 為啥不公布原文? 誰知道你是不是加水還13F 111.71.214.36 台灣 08/17 20:41
※ 編輯: NTUST (223.140.186.187 臺灣), 08/17/2023 20:41:23
→ bobsun: 超譯14F 111.71.214.36 台灣 08/17 20:41
→ cliff880528: 笑死 原文不能公布 翻成中文就可以喔 什麼智障邏輯15F 39.10.17.152 台灣 08/17 20:42
推 peterw: 動畫瘋拼一點,一天就能把字幕生出來了17F 123.205.39.144 台灣 08/17 20:42
推 bread220: 妳在找翻譯的同時,弄個PDF檔放市府網站很難?你自己也是棒球迷啦,你能接受八個月來只挖了兩包土?18F 116.241.171.236 台灣 08/17 20:42
→ mirroshadow: 主打公開透明的黨 靠著打棒球場的弊21F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:42
推 ramirez: 崩崩崩22F 42.77.182.225 台灣 08/17 20:43
→ NTUST: 請專業的翻譯怎麼可能超譯,人家又不是為了護航高虹安就不做生意了23F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:43
→ mirroshadow: 案如願選上市長 然後說不是說公佈就公佈?25F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:43
→ NTUST: 沒什麼好崩的,我希望柯黨倒一倒,但塔綠班也很莫名其妙27F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:44
推 murray: 怎麼能確定一定是找專業的翻譯 又不會公布30F 118.166.135.50 台灣 08/17 20:44
→ bread220: 所以棒球板噓到爆的都是塔綠斑?你要不要看看自己在講什麼?32F 116.241.171.236 台灣 08/17 20:44
→ yaieki: 那不公布原文幹嘛 一直說不妙 真的不妙就直接公布啊 覺得只有高會英文其他人都不會嗎35F 101.9.198.208 台灣 08/17 20:45
→ murray: 更別說英文不能公布 翻譯成中文就能公布??39F 118.166.135.50 台灣 08/17 20:45
→ NTUST: 我有說我是看棒球版來發這篇文的?我是看到一堆塔綠班粉專買廣告打這件事覺得很蠢公佈很好啊最好中英文都一起公佈40F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:45
→ timeriver235: 之前不是很喜歡罵30年封存這時候又同意他不公開啊43F 49.217.238.191 台灣 08/17 20:46
→ raidcrash: 花市府錢做的報告 不能公布的理由是?45F 111.243.88.30 台灣 08/17 20:47
→ photoshark: 市長不自己翻譯可是她自己說很不妙
?46F 203.77.41.17 台灣 08/17 20:47
→ NTUST: ?這篇文誰講說同意他不公開?48F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:47
推 raymond501: 不相信國內檢驗 說他們不敢接就是造謠國內檢驗不合她意就要送國外
當然可以合理懷疑翻譯就是要搞到滿意49F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:48
→ raidcrash: 所以不是說公布就公布 是要先看黃曆嗎52F 111.243.88.30 台灣 08/17 20:48
→ NTUST: 全國這麼多專案報告,一定有外文的,你看過縣市首長或部長署長自己下來翻嗎?53F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:49
→ raymond501: 她敢公布英文嗎 不敢吧
有公信力的是原文 不是翻譯55F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:49
推 kkabenson: 歹戲拖棚 沒啥料只能翻到滿意為止57F 218.35.222.82 台灣 08/17 20:50
→ NTUST: 不敢公佈英文就理虧啦,我內文是說他要翻譯沒什麼好戰的好嗎58F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:50
→ raymond501: 大費周章找外國人 又要翻譯成中文
是在繞甚麼圈圈60F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:50
→ NTUST: 我明明就說中英文一起公佈耶到底哪有問題62F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:50
推 Blazeleo819: 是要翻多久= =63F 114.136.157.157 台灣 08/17 20:50
→ shi0520: 高沒說要公布原文 她是說要翻譯+跟專家討論再跟大家報告64F 36.227.132.81 台灣 08/17 20:50
推 dreackes: 翻譯到滿意就會有人要他吐原文了拉
原文沒吐 鬼知道你造假了啥66F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:50
推 uini: 台灣英文好的人很多,甚至很多英語母語人士68F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:51
→ dreackes: 當別人白癡也不是這樣搞阿XD69F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:51
→ uini: 先公布英文,翻譯公證後再公布中文不行嗎?是英文又不是拉丁文70F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:51
→ dreackes: 別說啥英文白癡不白癡 給AI翻不用幾秒72F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:52
→ NTUST: 當然,這報告你找個台清交土木研究所搞不好都可以看得懂,但我不是要討論這個耶73F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:52
→ raymond501: 讀英文就知道很不妙喔 那分享一下啊75F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:52
→ dreackes: 別跟我說他們只有寄紙本阿幹
真的不妙第一秒就原文上網給各位看了啦76F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:52
→ raymond501: 翻譯就拖時間啦 當然要逼她交出原文78F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:53
→ NTUST: 這我就不知道了,但有可能只有紙本或掃描79F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:53
推 PePePeace: 依法是要公開的喔 原文就要公開80F 125.231.123.57 台灣 08/17 20:53
→ atten: 手機都有拍照翻譯了啦,紙本根本沒差81F 101.10.107.132 台灣 08/17 20:53
推 shi0520: 球場報告大家看不懂?你以為這是LK99論文喔82F 36.227.132.81 台灣 08/17 20:53
→ maga0525: 不懂耶,人家原文來不能公佈?一定要翻譯?請問英文是多難的語言?84F 114.36.181.115 台灣 08/17 20:54
推 dreackes: 我跟你保證 中文版絕對很臭 然後不公布原文版直到被大家酸到爆炸才不得不公布86F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:55
推 uini: 就算紙本掃瞄現在事務機都很快88F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:56
推 raymond501: 中文版出來絕對會被吐槽 自找的89F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:56
→ atten: 如果只公布中文根本把大家當白池痴90F 101.10.107.132 台灣 08/17 20:56
→ raymond501: 原文版才是專家賭上自己的信譽背書91F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:56
→ uini: 花公帑做出來的重要報告本來就應該公告92F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:56
→ banbee100: 因為高把新竹球場這件事拖太久了,結果93F 36.237.104.137 台灣 08/17 20:56
推 mirroshadow: 真的,LK99的論文一上傳世界各國的記94F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:56
→ banbee100: 唯一的進度只有驗土還送美國MLB,根本沒必要。大家是對拖拖拉拉不爽。95F 36.237.104.137 台灣 08/17 20:56
→ raymond501: 原文版才不敢亂寫吧97F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:56
→ uini: 美國專家背書的只有英文,不可能幫中文背書98F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:57
噓 stanley9876: 大秘寶還沒翻譯出來是在急三小朋友99F 101.138.203.145 台灣 08/17 20:57
→ mirroshadow: 者科學家24小時內就全翻譯好了,你個球場報告會比LK99的論文還難懂嗎?100F 122.118.103.135 台灣 08/17 20:57
→ uini: 原文是第三方公正單位,翻譯有上下其手空間102F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:57
→ raymond501: 不敢拿出原文就是有鬼阿 不用廢話103F 118.231.185.76 台灣 08/17 20:58
推 dreackes: 現在2023那份報告就算是超過1本辭典104F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:58
→ younggrass: 原文版誰知道有沒有偷改過 搞不好美國那邊只是拿錢辦事 就是要抹黑前任市長105F 61.228.240.246 台灣 08/17 20:58
→ dreackes: 十分鐘內AI都能翻出一篇能看的文章給你別當MLB是白癡 放出來的原文有問題
他們會說好嗎108F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:58
→ uini: 原文版如果已經改過,那中文版還有譯的必要?111F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:59
→ NTUST: 講美國那邊不就連原文都可以質疑了www112F 223.140.186.187 台灣 08/17 20:59
→ uini: 放英文版MLB專家也可以比對和他們的是否一樣113F 1.160.215.73 台灣 08/17 20:59
→ dreackes: 你公布修改過的原文就準備被MLB打臉114F 218.164.144.121 台灣 08/17 20:59
噓 arrfu: 公布原文媒體會幫你翻譯啦115F 27.247.165.167 台灣 08/17 20:59
推 yaieki: 高一直拖 真的有利自己會不敢公布原文嗎不是要一刀斃命嗎 是不是想包庇小智啊116F 101.9.198.208 台灣 08/17 21:00
→ dreackes: 我不信高市府會蠢到公佈修改版原文XD118F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:00
推 beauman002: 阿北審查中資五天都嫌慢了 你翻譯要幾天 難道又要叫時薪200的翻119F 111.248.142.246 台灣 08/17 21:00
→ NTUST: 但我要說的就是1.翻譯跟市長英文好不好根本沒關係吧2.都公佈啊,中英文一起公佈~121F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:00
→ kkoo5888: 中共同路人躺著選都贏,還要統一台灣嗎?123F 27.51.113.109 台灣 08/17 21:01
→ neverfly: 所以要翻幾天?
要不要公開招標?標到再翻?還是等一審開庭的隔天才會翻好?125F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:01
→ NTUST: 我哪知道要翻幾天?我是在討論翻譯很慢嗎128F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:02
推 uini: 問題高根本連英文都不公布,才會被酸啊129F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:02
→ NTUST: 找廠商的話是要招標啦XD130F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:02
→ uini: 更何況大家想看的是翻譯嗎?是原文吧131F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:02
推 dreackes: 阿他就不敢公布 就知道原文絕對沒殺傷力132F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:03
→ NTUST: 不過翻譯應該不用超過10萬,比較簡單133F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:03
推 maga0525: 該不會動手腳在113前公布吧,要去了解都選完了134F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:03
→ neverfly: 問題就在她情願慢慢拖著也不放原文啊136F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:03
推 PePePeace: 那句看起來不妙不就是在政治操作137F 125.231.123.57 台灣 08/17 21:03
→ dreackes: 你動手腳在113前公布沒人會信你的中文版138F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:03
→ uini: 又不是要推廣球場工法,掃瞄上傳哪裡難?139F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:03
推 raymond501: 很不妙是主觀用語 她這麼說就輸了140F 118.231.185.76 台灣 08/17 21:04
→ neverfly: 多少新竹市議員都叫她放原文了141F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:04
→ maga0525: 不過他之前挖了幾包土也是放好幾個月就是了142F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:04
→ dreackes: 只會要原文版 原文版PO上網不用幾秒144F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:04
→ uini: 有問題高早就送檢調了,還送啥監察院145F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:04
→ dreackes: 大家都翻譯完啦146F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:04
→ NTUST: 113才公佈就真的是智障了147F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:04
→ neverfly: 根本不用掃描啦,100%是寄電子檔148F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:04
→ raymond501: 翻譯應該是客觀的 現在是要朝不妙訂做149F 118.231.185.76 台灣 08/17 21:04
→ dreackes: 不公布原文版全台灣的都知道你有鬼XD150F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:05
→ neverfly: 什麼年代了誰不會用電子檔151F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:05
→ maga0525: 我只覺得她拖著只會越來越沒公信力啦,絕對害到挺貪污大聯盟的152F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:05
→ PePePeace: 她稍微瞄一下就說不妙 就這樣過了三天154F 125.231.123.57 台灣 08/17 21:05
→ uini: 假設一萬步嘛~想也知道是高粉的推脫之詞155F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:05
→ raymond501: 如果讀完原文覺得還好,高要滾嗎156F 118.231.185.76 台灣 08/17 21:05
→ atten: 還要招廠商翻譯?這幕僚當天就開除了157F 101.10.107.132 台灣 08/17 21:05
→ dreackes: 高都準備要去土城了 不需要他在用滾的158F 218.164.144.121 台灣 08/17 21:05
推 g8g89g8: 你原文先丟出來阿 誰管你翻譯要不要翻到明年去159F 36.234.79.231 台灣 08/17 21:05
→ NTUST: 電子檔應該也是掃描檔,這種都會蓋鋼印161F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:05
→ maga0525: 有點工程知識的都知道挖那個土檢驗根本智障操作162F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:06
→ uini: 不妙也不送檢調檢舉,是在不妙三小164F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:06
→ neverfly: 有電子簽章啊,可以弄成完全不能偽造的檔案165F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:06
→ g8g89g8: 都過了三天 翻譯了個鳥蛋 時間點就那麼剛好 說難聽點 你原文不丟出來不就是薛丁格的報告167F 36.234.79.231 台灣 08/17 21:06
→ maga0525: 還是大家誤會了,不妙是說她自己跟阿北民調墊底170F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:06
推 mirroshadow: 又不是受到核污染或廢棄物污染 我也不明白挖土送驗是在幹嘛172F 122.118.103.135 台灣 08/17 21:07
→ maga0525: 瞄了一下看到居然完全沒問題,心裡想自己不妙了,脫口而出174F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:07
推 s4511981: 跟哥布林有什麼好討論邏輯?他們就想把非他族類都營造得很低等,不是噁男就是仇女不然就菜比巴年輕人,靠二分法撕裂族群來拿支持度,二分腦有什麼好討論邏輯?176F 111.248.34.55 台灣 08/17 21:07
→ NTUST: 那把報告這件事抖出來也太蠢了吧XDDD181F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:08
→ maga0525: 幹,不妙,沒辦法定林智堅的罪182F 114.36.181.115 台灣 08/17 21:08
→ g8g89g8: 瞄了一下就知道不妙 這神譯還需要三天連個鳥蛋都沒有 真一刀斃命 三小時原文就翻譯好了183F 36.234.79.231 台灣 08/17 21:08
→ NTUST: 採購案要簽到市長吧XD186F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:09
→ neverfly: 淦,不妙,貪污的竟只有我自己187F 1.171.16.28 台灣 08/17 21:09
→ g8g89g8: 你就算電子檔也是會有收發簽發刻章 收到檔案就出示出來阿 有很難188F 36.234.79.231 台灣 08/17 21:10
推 knuzzz: 翻譯廠商是誰?悍創嗎?190F 42.72.105.1 台灣 08/17 21:12
→ idernest: 現在chapGPT翻譯了 到底要幾天191F 101.136.199.92 台灣 08/17 21:15
推 sangoking: 鼻安不公布“大聯盟報告” 等著被嘴到爆
林北要原文 翻譯本我他媽哪知道484完整版192F 203.203.60.131 台灣 08/17 21:16
推 raymond501: 所謂財政紀律 還要招標專業翻譯喔196F 118.231.185.76 台灣 08/17 21:19
推 gg0079: 原文放出來就算英文不太行,叫Chat
GPT翻也能得到差不多的譯文了197F 223.139.190.42 台灣 08/17 21:19
→ raymond501: 棒球志工這麼多 不省錢還要花錢喔
是要餵幾次狗糧199F 118.231.185.76 台灣 08/17 21:20
→ sangoking: 尼馬的 當初棒球場搞那麼大 挖洞挖那麼久 現在公佈報告很難嗎? 大聯盟三小的也你去找的 12億要蓋大聯盟基本就笑話 有本事標準拉這麼高 就要有本事公開透明接受公評
你他媽丟一句不“不太妙”就想甩鍋
當大家白癡嗎201F 203.203.60.131 台灣 08/17 21:21
推 bread220: 棒球板一堆懂英文也懂草皮紅土的大神,報告丟出來半天就有中文版了,不知道在拖什麼208F 116.241.171.236 台灣 08/17 21:22
噓 pain0: 柯粉好了啦211F 223.137.61.179 台灣 08/17 21:23
→ NTUST: 不是都說我希望柯黨倒一倒了還柯粉,你全家都柯粉212F 223.140.186.187 台灣 08/17 21:30
推 a8856554: 好了啦,都要土城找安了還在吵這個214F 49.216.23.212 台灣 08/17 21:31
推 society: 我是搞不懂台灣的球場叫大聯盟來驗收的邏輯是啥,叫洲際還是新莊的不行嗎215F 42.73.42.11 台灣 08/17 21:33
推 lostsky93: 不過重點是這報告是高自己主導的版本,有啥法律效應啊?
在那不妙,檢方應該嗤之以鼻吧
高喊不妙,然後檢方卻沒有起訴球場任何人事物,這哪招217F 36.234.120.147 台灣 08/17 21:33
推 RLH: 臺灣人很多人看不懂英文 翻成中文有什麼問題222F 1.171.241.224 台灣 08/17 21:38
噓 lionboy530: 幾天了?223F 111.71.214.99 台灣 08/17 21:41
→ oops66: 丟給GPT一下子就翻好了啊224F 123.194.95.19 台灣 08/17 21:47
推 ke0119: 「市府的檔案不是說公布就公布的」笑死,花公帑送驗然後報告不敢公布?225F 133.106.138.80 日本 08/17 21:51
→ uini: 台灣也很多人看得懂英文啊,先公布英文再公布中文不行嗎?沒人說不能翻譯,說的是原文公開227F 1.160.215.73 台灣 08/17 21:53
推 thehospital: 公布原文就好,不需要你翻譯229F 180.176.95.6 台灣 08/17 21:59
推 raymond501: 要給議員看吧 各黨都一樣230F 118.231.185.76 台灣 08/17 22:02
推 cowardooooo: 真的覺得,公布出來,公關公司會幫忙免費翻譯。帶風向需要材料231F 211.76.56.226 台灣 08/17 22:07
噓 neverlin: 是在翻譯克林貢文嗎?233F 118.166.163.238 台灣 08/17 22:07
推 trevor5566: 英文丟出來我免費翻啦234F 42.76.173.179 台灣 08/17 22:11
推 linwahaha: 丟出來ptt一天就有人免費翻好了235F 49.217.196.203 台灣 08/17 22:24
→ btoco: 球場很爛能怎樣不妙,裡面都輻射?236F 219.71.22.83 台灣 08/17 22:29
--