看板 joke作者 wylokgo101 (null)標題 [耍冷] 狗蟻時間 Sat Sep 5 08:27:37 2015
如是我聞
南地有蟻,形似犬,曰狗蟻
善水,時擾舟行
有嫗乘舟,見槳聚異物
抖槳而告船人
舟行,船人云:
「斯狗蟻,孽。偶霸槳」
嫗喜而多予金
船人不知何以賞
語譯
我聽說過這樣的一件事
南方有種螞蟻,身形很像狗
當地人叫牠們狗蟻
很有水性,時常干擾船行走
有個老婆婆搭船,看到槳上面有奇怪的東西聚著
把槳抖了抖後告訴船夫
船開了,船夫說
「這是狗蟻,很壞。偶爾就像這樣霸佔著船槳」
老婆婆很高興,多給了些錢
船夫不知道為什麼受到獎賞
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.65.150.107
※ 文章代碼(AID): #1LwZRyd0 (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1441412860.A.9C0.html
推 shinfei: 看推文歪,回去關鍵句一唸才發現嘖嘖15F 09/05 09:56
推 caute: 偶霸獎是什麼意思18F 09/05 10:09
推 z20705: 不懂的可以看 巧克力男孩21F 09/05 10:11
推 FeO: 邱...邱扣桑?22F 09/05 10:14
推 higan: 日文糟糕梗XD 不懂的拿[凄いね、おばあちゃん。]叫估狗姊唸23F 09/05 10:15
推 tedium: 巧克男孩!28F 09/05 10:26
推 ASALLT: 「斯狗蟻,孽。偶霸槳」 XDDD29F 09/05 10:29
推 dearevan: 好髒,原po請不要跟我說話!(捏鼻)45F 09/05 11:01
推 avrilrock: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD50F 09/05 11:15
推 iceyeman: 凎 這三洨XDDDDDDDDDD52F 09/05 11:19
推 winner27: 有夠髒XDDDDDDDDDDDDDDDD54F 09/05 11:24
→ uhawae: 還 蠻 屌 的 屌 爆 了56F 09/05 11:26
推 mo42: XDDDDDDDDDDDDDD59F 09/05 11:36
推 ryooo: 七獼、匿鴻溝、就職得室內。64F 09/05 11:45
推 orange90: XDDDDDDDD念了才懂71F 09/05 11:59
推 c93cj3: 星崎未來:啊~這是狗蟻 啊~這是狗蟻74F 09/05 12:02
推 tree85: 乾XDDDD77F 09/05 12:11
推 ao6qup3: 敵羞,吾去脫她衣!!!78F 09/05 12:13
推 yh0065: 歐霸槳XDDDD80F 09/05 12:15
推 Abigo: 靠XDDDDD85F 09/05 12:22
推 gfsog: 非常好!89F 09/05 12:30
推 mstar: 阿姨、阿婆 お婆ちゃん96F 09/05 12:43
推 coco8356: 不能只有我看到XDDDDD98F 09/05 12:45
推 curryh: 看標題就猜到了XDDDD99F 09/05 12:50
推 eldar: XD101F 09/05 12:51
推 cakin: …102F 09/05 12:51
→ sam36388: 一看就懂 太好笑了XDDDDDD106F 09/05 13:07
推 xinghh: ...........107F 09/05 13:08
推 jj920408: XDDDDDDDDDDDD115F 09/05 13:22
推 STRO: 有文采給推XDDDD118F 09/05 13:34
推 BootingZ: XDDDDD 有笑有推~119F 09/05 13:34
推 icou: 有夠瓦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD125F 09/05 13:53
推 HornyDragon: 幹XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD129F 09/05 14:09
推 kmt11242001: 好幾年沒看巧克男孩 再看一次還是很好笑XDDDDD137F 09/05 15:03
推 whyhsu: 好猛XD139F 09/05 15:18
推 Azabulu: 巧克男孩太經典了141F 09/05 15:23
推 f204137: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 笑死我144F 09/05 15:50
推 hchs31705: XDDDDDDDDDDDDDDDDDD145F 09/05 15:52
→ nineveh: 看到狗蟻就猜到 給箭頭146F 09/05 16:10
推 yef7591: 阿嘶~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~149F 09/05 16:40
推 hellk: 老婆婆的獎勵是甚麼?155F 09/05 17:08
推 vicowin: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD158F 09/05 17:16
推 um65: 你贏了XDDDD160F 09/05 17:17
→ Ekmund: 幹你這白爛XD165F 09/05 17:49
推 heyh: 推166F 09/05 17:55
推 solu731: 笑爛我XDDDDDDDDD174F 09/05 19:10
推 kudoe: XD 清流推175F 09/05 19:22
推 weegee1219: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD176F 09/05 19:27
推 ken0062: 幹...XDDD181F 09/05 20:10
推 ghrpjjh6es: 念出來是知道日文意思,但不清楚要表達什麼?182F 09/05 20:12
推 pttlulu: 「好厲害喔!老婆婆!」183F 09/05 20:25
推 suhaw: 繼 商娥拂碧曲 之後 又一力作!184F 09/05 20:37
→ a1qazbgt5: 不是正常的日文句子嗎?髒在哪求解?190F 09/05 22:15
推 jack0123nj: 好髒的清流
不懂的新警察去看推文裡的影片就懂啦192F 09/05 22:26
→ a1qazbgt5: 明就兩個不同故事,只是剛好講到同一句日文而已不是嗎194F 09/05 22:43
推 ooXD: XDDDDDDDDDDDDD197F 09/05 22:48
推 jack0123nj: ………a1qazbgt5你真的有看懂影片嗎?198F 09/05 22:49
→ a1qazbgt5: 有啊,但那句要不是用在那種場合並不是很髒的意思吧?純粹好奇是每個人都懂髒點還是不懂日文裝懂199F 09/05 22:52
推 Gerridae: 幹這太爆笑了XDDDDD201F 09/05 23:17
推 bret2631: 是要懂甚麼日文啦 不就發語詞 你才在裝懂吧XD202F 09/05 23:34
→ a1qazbgt5: 就發語詞所以我說,那個笑點呢?
隨便講一句有諧音的句子就覺得好笑,小學生?203F 09/05 23:36
語源確實是那裡喔,髒我不否認
※ 編輯: wylokgo101 (61.65.150.107), 09/05/2015 23:43:41
推 upu: :)207F 09/05 23:56
推 moonh4: 樓上有點可憐210F 09/06 00:25
→ wowkg21: XDDDDDDDDDDD213F 09/06 00:52
推 cocoyan: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD215F 09/06 00:57
推 dilai21526: xD 超好笑,有時候瞭解笑點也是需要天份的217F 09/06 01:31
推 garfunkel: 這就是活生生的代溝啊...新警察認真值勤中220F 09/06 02:20
推 jaff2532: 沒白話文解釋會比較好笑,哈哈有創意推222F 09/06 02:42
推 epulomallem: 看到狗蟻還以為要用臺語唸
結果唸了好幾次還是沒發現梗在哪XDD看推文才懂@@225F 09/06 10:24
推 MAXcafe: 新警察還裝清高 是想當新督察喔!?236F 09/06 19:22
推 Rapper: .................................................240F 09/07 00:09
推 yulo: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDd241F 09/07 00:28
推 bobyhsu: 新警察裝清高 看不懂不就好純潔好棒棒243F 09/07 01:54
推 evilture: 三小啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD247F 09/07 10:21
推 Guren: 善導課來了!塊陶啊!250F 09/07 12:15
推 superbabyer: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD251F 09/07 14:01
推 szchwg: 回看秒懂252F 09/07 17:39
--