看板 joke作者 qma52015 (楊小胖)標題 [笑話]FB看到時間 Thu Sep 13 13:29:56 2018
一名MIT的中文教授在課堂上授課
「在英語中,雙重否定會形成肯定,然而在部分語言中,例如俄羅斯語雙重否定依然會保
持否定。」
「但是,」他接著說:「沒有一種語言,可以用雙重肯定來表示否定。」
這時教室後方傳來一句話:「喔,是喔。」
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.196.197
※ 文章代碼(AID): #1RcVNM9H (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1536816598.A.251.html
推 XXXXHAY: 我很持久,真的很持久3F 09/13 13:35
推 smartddd: 喔算是肯定嗎 我以為只是單純句點
是喔,好喔 這樣還行吧4F 09/13 13:35
→ Owada: 幹 這也不是否定啊 只是不屑而已7F 09/13 13:44
→ Straws: 我不可能不推這篇9F 09/13 14:08
推 snooker: Yeah, right15F 09/13 14:46
推 ailio: 對 對 對 你都對~18F 09/13 14:53
推 ericyo: 原文的yeah ,right 更精準19F 09/13 14:54
推 cart76002: yeah right 才是雙重肯定吧 喔哪算肯定
不過真的有水準 推|21F 09/13 14:58
推 lzkai: 不錯不錯24F 09/13 14:59
推 wisey: 這則有意思29F 09/13 15:07
推 Zeroyeu: 對~ 對~ 你說的都對~~~39F 09/13 15:19
推 Darkbeat18: 這不是字義上的否定,也不是中文獨有,所以沒有反駁43F 09/13 15:24
推 datt: 可以54F 09/13 15:44
推 DHluv: 笑了61F 09/13 15:51
推 g87097g: 媽的我也一個一個數到三六...62F 09/13 15:52
推 max1boy: 世代交替阿… 老人都不知道能自動數推文樓數XD64F 09/13 15:56
推 jacklyl: 這笑話很久了耶 有點意外沒人說有看過68F 09/13 16:01
→ jacklyl: 而且原文是英文 不是中文 :yeah yeah~70F 09/13 16:02
推 ebiya: 優質72F 09/13 16:04
→ CDing: XD73F 09/13 16:06
→ shamanlin: 英文才有對,中文就不是了
中文的肯定與否不是只看字也看聲調78F 09/13 16:23
推 newyeee: 真的很持久XDDD82F 09/13 16:34
→ chakaba: Yeah, right XDD88F 09/13 16:47
推 liaon98: 用電腦版數樓層超累的91F 09/13 16:58
推 Zeldaman: 晚餐吃什麼? 都好 都可以。92F 09/13 17:05
推 q22w: 幹 厲害!96F 09/13 17:07
推 Tiandai: 還以為是冷笑話 意外的有水準120F 09/13 18:00
推 st2k8: 有笑123F 09/13 18:09
推 Veiny: 清流125F 09/13 18:11
推 Rayyy: 可以,給過126F 09/13 18:12
→ karles: 認真說,喔,跟是喔,都未明確表達肯定130F 09/13 18:18
推 Cloverlovers: 其實大概就是一種反諷吧XD 應該多數語言都有反詰語氣吧XD131F 09/13 18:19
噓 fakon: 這應該算是疑問146F 09/13 18:43
推 mdgg: 水準推149F 09/13 18:49
推 htc10: 哈哈154F 09/13 19:07
推 mogli: yeah yeah155F 09/13 19:09
推 lashe: 真的~好棒棒喔~161F 09/13 19:22
推 Beetch: I ain't see no shit.171F 09/13 19:51
推 grapormp: 一名MADE IN TAIWAM的中文教授?
可以給我個專業的解釋嗎173F 09/13 19:53
推 ft888: 有笑175F 09/13 19:56
推 oao88: 有笑有推176F 09/13 19:57
推 s252231: 水哦,我真的有笑177F 09/13 20:00
推 mrgray: 哈哈哈哈哈178F 09/13 20:05
推 stephone: 喔只是有反應,沒有肯定或否定的意思。181F 09/13 20:15
推 sixx: 台語可以 『嘿 丟』190F 09/13 21:09
推 alan2579: 四重肯定 對對對 你最對192F 09/13 21:16
推 Dorota: 啊不就好棒棒195F 09/13 21:23
推 arbun: 丟啦 丟啦200F 09/13 21:33
→ clark145: 很久以前不知道在哪裡看過了204F 09/13 21:42
推 ul6na: 還可以啦205F 09/13 21:46
推 laoke: 可以206F 09/13 22:06
推 muselin: 原文查double positive joke 就有了211F 09/13 22:23
推 gtcw: 可以XD218F 09/13 23:03
→ su830522: 讓我自爽一下 第一次意識到自己從99推到爆的時刻228F 09/13 23:46
推 sairget: 是是是,你說的都是229F 09/13 23:47
推 evermpeg2: 沒笑。喔是喔不是否定句阿,況且喔 是喔也可能是疑問句,教授根本沒說錯,哪裡清流?239F 09/14 00:40
噓 gostjoke: 中文不好嗎? 是喔?是疑問句245F 09/14 00:49
噓 ruokcnn: 喔是喔是疑問句啦幹247F 09/14 00:54
推 seou: 喔!是喔? 喔?是喔? 音不同意思差很多252F 09/14 01:23
推 handpine: 樓上一堆不知道再認真幾點的 只是個笑話而已
再啦幹
幹 在啦253F 09/14 01:29
推 kimono1022: 空格不夠多啦XD
但其實每種語言用這口氣都一樣吧260F 09/14 02:06
推 allenlee6710: 前面提到的Yeah, right合理多了 英文還滿常用諷刺語氣或說反話的262F 09/14 02:15
→ sirinono: 這算質問了吧?竟然是疑問就是否定呀,反問不是?
竟然
既然265F 09/14 02:39
→ tom282f3: 是說英文雙重否定還是否定啊…
We don't know nothing不就是We know nothing嗎269F 09/14 02:53
推 antim168: 回樓上tom大,那句的說法其實是錯的,應該說we don'tknow anything, 這樣就是否定的意思。 not+nothing的說法則是常見於黑人,錯久了 其實大家看了也知道意思
就不特別管了 就像老闆 老板 這樣273F 09/14 03:08
推 savageg: 語言與時俱進,沒什麼對錯,也很多白人會說I don’t need no xxx,還是否定的意思277F 09/14 03:19
噓 Yakei: 後面那句完全是疑問 國民素質好慘280F 09/14 03:48
→ chairfong: 負負得正 正正還是正 這不是很正常?286F 09/14 07:13
推 beerkid: 哈,很久沒看到這種有深度的笑話了293F 09/14 08:16
→ showlay: 我不能同意你更多296F 09/14 08:22
推 Kei1121: Ok~fine~304F 09/14 10:06
推 ailio: 後面是否定還是疑問還是酸都不重要阿...笑話就是意思到了就夠了吧 XD,又不是辯論比賽307F 09/14 10:40
推 jo611: 哈哈哈哈哈309F 09/14 10:44
推 ganhua: 笑死xD315F 09/14 11:15
推 bomda: 可以316F 09/14 11:43
推 daruq: 清流 xddd317F 09/14 11:52
推 HisVol: 好,很好319F 09/14 12:00
推 Cwren: 嘔嘔嘔嘔 喔是喔321F 09/14 12:42
推 sshih: 懂了 好喔322F 09/14 12:49
推 tom282f3: 感謝antim大!這個疑問困擾我很久了XD324F 09/14 12:57
→ makeout: MIT是麻省理工學院啦 不知道在噓什麼的327F 09/14 14:02
推 asiakid: 喔是喔 阿不就好棒棒330F 09/14 14:43
推 doa2: 對對對,你說得對333F 09/14 15:27
推 sjes: 我覺得可以337F 09/14 16:59
推 x80307: 天才阿 長官英明344F 09/14 17:36
推 richterx: MIT 是麻省理工的意思吧347F 09/14 18:05
--